Готовый перевод Returning to the battle through time-traveling spells, I became Xia Youjie / Вернувшись в бой с помощью заклинаний, перемещающих меня во времени, я стал Ся Юцзе: Глава 10

Я выбежал из коробки, всё тело покрылось холодным потом. Теперь я окончательно поверил, что женщина действительно похожа на волка!

Я направлялся к стойке регистрации, чтобы забрать двух малышей, а затем собирался утешить старика и объяснить ему, почему цветы такие красные.

Как только я подошёл к стойке, то увидел, как Мо Цю сражается с группой хулиганов, а Цюцю спокойно наблюдал за этим, словно за спектаклем.

Я подошёл к Цюцю и спросил:

– Что тут происходит?

Услышав мой вопрос, Цюцю улыбнулся и ответил:

– Ничего особенного. Просто этот хулиган попытался меня задеть, и я как-то ввязался в драку.

Уголки моих губ дёрнулись:

– Женское сердце – самое ядовитое!

Я наблюдал, как Мо Цю присоединился к драке. С моим участием победа была неизбежна, но в итоге нас начали преследовать. Мы бросились бежать, таща за собой двух малышей, и оказались в заброшенной фабрике. К счастью, преследователи отстали, и я смог спокойно перевести дух.

В этот момент в ушах всех троих раздался голос:

[Из тьмы, через тьму, к тьме. Всё грязное и осквернённое будет уничтожено.]

Мы встали спиной друг к другу, настороженно оглядываясь. Внезапно перед нами упал камень, а затем появились двое в чёрных костюмах.

Я настороженно посмотрел на них и спросил:

– Кто вы такие?

Они улыбнулись и ответили:

– Раз ты так искренне спрашиваешь, мы милостиво ответим. Я – пылинка, затерянная в этом мире, которая в итоге будет поглощена руинами. Но это и есть смысл моего существования. Дядя Бэнь – Пыльные Руины. А я – неприметная звезда в реке звёзд, но я также несу в себе дух джентльмена, передаваемый из поколения в поколение. Элегантный, изысканный, просто слишком элегантный. Дядя Бэнь – Галактика Джентльмена.

Глядя на их напыщенные выражения и движения, я был в полном недоумении. Я повысил голос и спросил:

– Что, чёрт возьми, вам нужно?

Они в унисон посмотрели на меня и одновременно сказали:

– Сразиться с тобой.

Я был ещё больше озадачен. Я их не знал, зачем им нужно было со мной драться?

Галактика, похоже, заметил мои сомнения и сказал:

– Эй, Ся Юцзе, не путайся. Мы посланы боссом.

Пыльные Руины кивнул в знак согласия.

Я был ещё больше сбит с толку. Я не знал ни их, ни их босса! Неужели они тоже подчинённые Веревки? Я посмотрел на них и спросил:

– Ваш босс – Веревка?

Они покачали головами, и Пыльные Руины встал, говоря:

– Мы не подчинённые Веревки. Мы служим боссу.

Галактика тоже поднялся и добавил:

– Не думай слишком много. Наш босс очень заинтересован в тебе, поэтому он послал нас сразиться с тобой. Я знаю, что ты расследуешь. Если победишь нас, я дам тебе любую информацию, какую захочешь.

Пыльные Руины и Галактика увидели, что я всё ещё раздумываю, и сказали:

– Ся Юцзе, если не будешь драться, всё равно придётся. Иначе этот счёт не будет закрыт.

Я вроде как понял. Как ни крути, драться придётся. Я обернулся к Мо Цю и Цюцю и сказал:

– Они ищут только меня. Вы спрячьтесь где-нибудь.

Мо Цю выглядел немного обеспокоенным и сказал:

– Брат Цзе, может, я присоединюсь к тебе?

Я покачал головой, похлопал его по плечу и ответил:

– Они ищут только меня. Это не касается тебя. Спрячься в стороне, смотри внимательно и учись.

Мо Цю больше не стал спорить и увёл Цюцю в укрытие. Когда они ушли, я повернулся к Пыльным Руинам и Галактике, вызвал духа заклинаний и принял боевую стойку.

Они рассмеялись, увидев, что я готов к бою. Пыльные Руины подошёл и сказал:

– Подожди. Мы знаем, что твоё заклинание – это техника заклинаний. Но ты не знаешь наших. Я человек, который сражается честно. Честность – это честность. Поэтому мы готовы рассказать тебе о наших техниках.

Он поднял руки, сжал их в кулаки и сказал:

– Моя техника – управление мельчайшими частицами пыли в воздухе. Я могу сконденсировать их и заставить взорваться. Я дал ей громкое имя – "Пыль для лузеров".

Он продемонстрировал это, нажав большим пальцем, словно кнопку. Взрыв произошёл прямо перед моими глазами.

Галактика тоже встал и сказал:

– По сравнению с ним, моя техника проста. Моя способность – "Джентльмен". Она может отразить любую атаку, если в ней есть злой умысел.

Я напрягся, готовясь к схватке. Казалось, этот бой будет не из лёгких.

Выслушав представление этих двоих, я был немного удивлён. На первый взгляд, их техники не казались мощными, но в сочетании они представляли собой нечто особенное. Один мог скрываться в тенях и наносить скрытые удары, а другой отражать любые атаки, направленные с намерением навредить. Такое сочетание атаки и защиты казалось практически неразрешимым!

Мой мозг работал на пределе, и вскоре я придумал план. Я призвал пленника, которого захватил ранее, чтобы тот сразился с Синхе, а сам направился разобраться с Пыльным Руином. Если я смогу устранить Пыль заранее, то Синхе останется без поддержки, и победа станет лишь вопросом времени.

Пыль, увидев, что я призвал пленника, тут же использовал свою технику: он вызвал взрыв пыли, который поднял облако, скрывшее меня от глаз. Пыль и Синхе заметили, как я скрылся в облаке, и уже собирались броситься в атаку, как вдруг из пыли выскочил кто-то другой.

Синхе, увидев, что этот кто-то направляется к Руину, быстро встал на защиту, но не ожидал, что целью пленника был не Руин, а он сам. В тот момент, когда Синхе был уверен, что сможет отразить атаку, пленник схватил его за руку и увлёк за собой, выбросив в сторону. Увидев это, Руин хотел помочь, но в этот момент перед ним появился нож.

Руин обернулся и увидел меня, вышедшего из облака пыли. Он улыбнулся с азартом, а затем взмахнул рукой, вызвав взрыв пыли вокруг меня. Я успел призвать несколько защитных заклинаний, чтобы блокировать взрыв. Когда пыль рассеялась, я увидел Руина, который с огромным ножом мчался ко мне.

Мы схлестнулись в рукопашной схватке, и я понял, что его техника боя крайне необычна. Она напоминала какой-то вид кунг-фу, что заставило меня понести серьёзные потери. Я посмотрел на свою окровавленную руку и осознал, что опасность со стороны обоих противников только возросла.

В тот момент, когда мы готовились к следующему раунду, пленник, которого я призвал, прилетел с другой стороны и чуть не сбил меня с ног. Синхе, стоя на возвышении, достал из кармана расчёску, привёл в порядок волосы и с уверенностью посмотрел на меня.

– Ся Юцзе, этот тип, которого ты выпустил, чуть не испортил мою причёску. Как я теперь буду поддерживать джентльменский вид? Это просто выводит меня из себя! – сказал он, после чего бросился на меня.

Я инстинктивно замахнулся ножом, но был отброшен странной силой. Упав у стены, я был в шоке.

– Чёрт возьми! Его техника, похоже, схожа с техникой У Усяня – "Бесконечный Предел", – пробормотал я.

Синхе и Руин не дали мне времени на раздумья. Они бросились на меня одновременно, но я успел перекатиться и запрыгнуть на стену, избежав их совместного удара. Руин, увидев, что я уклонился, усмехнулся и снова вызвал взрыв пыли на моём месте. Я не успел среагировать и снова был отброшен.

Синхе, оценив моё положение, ударил ладонями в мою сторону. Видя его атаку, я поспешно активировал заклинание "Танец Леса". В момент, когда я произнёс заклинание, кулак Синхе уже был рядом, но, к счастью, я успел уклониться.

Синхе и Руин, стоя спиной к спине, настороженно оглядывались, пытаясь понять, куда я исчез. В этот момент я скрывался в углу, используя технику обращения ран, чтобы залечить свои повреждения.

http://tl.rulate.ru/book/122015/5396458

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь