Переместившись ниже, чтобы облизать очень острые, выступающие бедренные кости, Фенрир зарычал, поняв, что Гарри не так уж сильно набрал вес, как ему казалось. Под одеждой это было трудно определить, но он думал, что за полтора месяца пребывания в стае Гарри немного прибавил.
«Ты ешь каждый раз?» Он спросил, что было всего несколько приемов пищи, на которых он не присутствовал, но он думал, что Гарри ест.
Гарри весело посмотрел на него, его разум отвлекся от мягкого удовольствия настолько, чтобы понять смысл сказанного. Наконец он кивнул и странно посмотрел на Фенрира.
«Да, я так хорошо питаюсь с тех пор, как пришел в стаю».
«Ты не прибавил в весе; похоже, ты все еще медленно умираешь от голода». Фенрир ворчал.
Гарри***** посмотрел на себя и критически отметил, где у него торчат кости, а где он прибавил в весе, и улыбнулся.
«Я прибавил в весе с тех пор, как приехал сюда, вот видишь». Гарри***** провел руками по своим рукам и животу.
Фенрир скривился, прикидывая, насколько худым был Гарри, когда только вступил в стаю, и спрашивая себя, почему он не потребовал показать, как опасно голодает один из членов его стаи.
«Я вижу кости на руках и суставы в локтях, и я вижу, что набрал вес в животе, раньше от еды у меня даже живот не вздувался, а теперь, смотрите, теперь он всегда здесь». Гарри***** усмехнулся, проведя рукой по невероятно округлому животу.
«Тебе нужно больше есть».
«У нас недостаточно запасов, чтобы я мог есть больше». возразил Гарри. «Пока что мне хватит. Вес, который я потерял, все равно нужно набирать медленно и постепенно. Все будет хорошо, Фенрир, я уверен, что с помощью тебя и стаи я буду здоров в кратчайшие сроки».
Фенрир кивнул, опустил голову к животу Гарри и лизнул его пупок, Гарри захихикал и заерзал. Фенрир фыркнул и лизнул его бок, заметив, что рука Гарри исчезла из его волос и теперь лежала на каждом из его плеч. Фенрир оценил доверие, оказанное ему Гарри, и не стал этим пользоваться.
Пропавшая сцена
Как только они с Гарри снова оделись, Фенрир усадил Гарри к себе на колени, помня о том, что тот может болеть и немного побаливать, и начал растирать ему руки, чтобы согреть.
«Не так уж плохо, правда?» с ухмылкой спросил Фенрир.
Гарри усмехнулся и покачал головой. «Нет, все было не так уж плохо. Временами было немного странно, но я бы хотел повторить это когда-нибудь, если бы ты захотел».
Фенрир громко рассмеялся и крепко сжал Гарри.
«Тогда хорошо, что мы не настоящие волки, которые трахаются только в сезон размножения, мы можем трахаться, когда захочешь ты, или, скорее, когда захочу я». Фенрир ухмыльнулся.
Гарри засмеялся и обнял Фенрира, не обращая внимания на то, как тот напрягся и обмяк под ним.
«Это справедливо, но если я болен, ранен или сплю, тебе не повезло».
Фенрир фыркнул. «Если ты болен или ранен, вряд ли мне захочется, а если ты спишь, я легко могу тебя разбудить».
Гарри засмеялся и крепче прижался к Фенриру, ища утешения и человеческой ласки.
«Прекрати». Фенрир зарычал, пытаясь высвободиться из объятий Гарри. «На кого я похож, на гребаную подушку. Прекрати».
«Это объятия». Гарри фыркнул. «Это не убьет тебя. Мне тепло, и я показываю свою привязанность к тебе, дурачок».
Фенрир фыркнул. «Я думал, мы только что сделали это гораздо лучше и приятнее».
«Мне нравится обниматься, и ты единственный, с кем я чувствую себя достаточно комфортно, чтобы обниматься, так что это должен быть ты. Хотя, если хочешь, я могу найти Гранта или Джонаса и привязаться к ним».
Фенрир низко зарычал, обнял Гарри и прижал к себе.
«Нет. Если тебе нужны твои дурацкие объятия, иди и получи их от меня, и больше ни с кем не связывайся!» потребовал он.
Гарри повернул голову и поцеловал его в нос. «Я знал, что ты поймешь это по-моему».
Фенрир фыркнул, а затем отпустил его, закрыв рот руками, и издал очень громкий, долгий, томительный вой.
«Ты только что напомнил мне, что стая все еще охотится, и я сообщаю им, что они могут возвращаться». Фенрир ответил на немой вопрос Гарри.
«Они действительно пошли на охоту или просто сидели в снегу и ждали, пока мы закончим?»
«Лучше бы они, блядь, пошли на охоту». Фенрир фыркнул. «В конце концов, это то, что я велел им делать, и им было бы теплее, если бы они бегали, а не сидели без дела».
«Мы действительно пошли на охоту, альфа!» радостно воскликнул Лорен, вваливаясь в хижину и чуть не срывая дверь с петель от восторга. «Мы завалили двух оленей! Джонас и Грант сохранили одного, чтобы положить в наш тайник, но мы подумали, что вам сегодня захочется свежей еды после ваших занятий, поэтому оставили одного для следующей трапезы».
«Вы хорошо поработали». похвалил Фенрир, а Лорен надулся и счастливо улыбнулся. Он был самым молодым рядом с Гарри - ему было двадцать семь. «Есть какие-нибудь ранения или что-то примечательное?»
«Нет, альфа. Все прошло гладко. Я завалил первого оленя после того, как Джонас загнал его на мою тропу, а Скотт притащил второго как раз перед тем, как ты позвал нас обратно, самого свежего - того, которого мы планируем подать тебе и нашей альфа-сучке».
«Я доволен вами всеми, отнесите эту в наш тайник и идите есть, вы все это заслужили». Фенрир махнул рукой. «Мы присоединимся к вам через минуту».
Лорен подхватил с пола нетронутого оленя и потащил его обратно в тайник, закрыл за собой дверь и помчался на небольшую поляну вокруг хижины, чтобы сообщить остальным, что альфа разрешил им начать есть, оставив Фенрира обниматься и ловить Гарри в глубоком поцелуе.
Они оторвались друг от друга, и Фенрир усмехнулся, глядя на Гарри и его частично ошеломленное выражение лица.
«Пойдем, покормим тебя, ты можешь прямо сейчас укрывать моих детенышей, нам нужно кормить тебя и их, чтобы вы все были здоровыми и сильными».
Гарри улыбнулся и встал, протягивая руку Фенриру, который взял ее, хотя ему это было не нужно - важна была мысль, стоящая за действием, и Фенриру нравилось осознавать, что Гарри так комфортно с ним общается и взаимодействует с ним как с любовником, а не как с альфой стаи. Они сблизились как пара, и Фенрир был намерен, чтобы так оно и было, когда они заняли свои места вокруг мертвого оленя вместе с членами стаи и начали есть вместе с ними.
Фенрир провел рукой по впалому животу Гарри и представил себе, как там зреют его детеныши. Он злобно усмехнулся и вырвал кусок мяса из оленя, чтобы передать его Гарри, и наблюдал, как тот, почти не колеблясь, с энтузиазмом вгрызается в него. Его стая была уже почти полной, не хватало только детенышей. Его щенки.
http://tl.rulate.ru/book/121999/5119288
Сказали спасибо 0 читателей