«Ты альфа-сука?» дразнил альфа-самец. «Или, может быть, ты низкая омега-сучка, которую так часто использовали бета-самцы стаи, что ты больше никому не нужна? Поэтому тебя изгнали из стаи?»
Гарри прижался к стене.
«Ну и кто же ты?» Альфа огрызнулся, его рука сжалась в кулак, и, испугавшись, что его ударят, как это сделал более крупный и сильный волк-самец, Гарри поспешил ответить.
«Я не знаю!» пискнул он.
Альфа задумчиво посмотрел на него, и его глаза по краям стали мягко морщиться, когда он критически оглядел Гарри.
«Сколько тебе лет?» неожиданно спросил он.
«Си... шестнадцать». Гарри быстро ответил, пропустив слово, чтобы угодить альфе и не обидеть его.
«Значит, это твоя первая брачная охота после совершеннолетия; ты выбрал не ту территорию, на которой должен быть». Он злобно, жестоко усмехнулся, и сердце Гарри опустилось. Ему будет больно, и он ничего не мог сделать, чтобы предотвратить это.
«Это моя территория, и ты на моей территории, значит, ты мой». И прежде чем Гарри успел что-то сказать или набраться храбрости, чтобы возразить, что он не является собственностью, его схватили за талию, рывком подняли на огромное плечо и понесли прочь, вглубь густого леса, который был территорией этого альфа-волка.
Гарри был напуган. Похоже, это была его главная эмоция с тех пор, как он очнулся год назад в Гриммо, но ему было шестнадцать, он уже больше года жил один, в изоляции, в дикой природе. Нормальная жизнь уже практически перестала существовать.
Его привели на травянистый луг, рядом с которым была голая поляна. На голой поляне отдыхали несколько самцов, включая тех четверых, что нашли Гарри, а сам Гарри остался купаться в длинной траве и полевых цветах. Он ни на секунду не обманывал себя, думая, что сможет сбежать. Он находился в самом сердце территории альфа-волка, и сам альфа-волк не сводил с него глаз с тех пор, как его сюда привели. Альфа сидел на скале над ним и наблюдал за ним, сидящим на лугу, а Гарри сидел тихо и спокойно, вдыхая аромат лисьей перчатки, голубых колокольчиков и лютиков. Он был уверен, что стоит ему пошевелиться, как альфа вскочит со своего места и настигнет его раньше, чем он успеет сделать три торопливых шага, каким бы ленивым и расслабленным он ни казался, нежась на слабом зимнем солнце.
Гарри с трудом передвигался, извиваясь, чтобы устроиться поудобнее, и видел, как все самцы вокруг него напряглись, их мышцы напряглись, готовые к бегству через лес в тот момент, когда он встанет и побежит. Гарри поступил наоборот. Он улегся в длинную траву, чувствуя, как магия, поддерживающая жизнь на лугу зимой, покалывает его кожу.
Все вокруг было покрыто снегом, голое и мертвое, кроме этой волшебной части леса, где было полно длинной травы и полевых цветов. Здесь было тепло, не настолько тепло, чтобы лежать без одежды, но достаточно тепло, чтобы кожа больше не синела и не онемела. Он подумал, что, возможно, именно по этой причине альфа и отправил его на луг.
Должно быть, он заснул, потому что проснулся от того, что кто-то крепко обхватил его руками. Он сразу понял, что человек, сидящий за ним, спит, но руки, обхватившие его, были словно стальные вокруг его груди и живота, несмотря на то что их хозяин крепко спал.
Он поморщился, потом успокоился, потом снова поморщился, и руки обхватили его еще крепче, на мгновение перехватив дыхание.
«Не шевелись». Глубокий, хрипловатый голос альфа-самца прорычал ему в затылок.
«Мне... мне нужно...» Гарри оборвал себя, прежде чем его наказали, и прижался к ним, обхватив руками, вероятно, чтобы убедиться, что он не сбежит, пока стая спит.
«Что тебе нужно?» Альфа ворчал, его голос был грубым, а тон раздраженным.
«Мне нужно отлить». Он сказал это так уверенно, как только мог.
Это заставило альфу фыркнуть от смеха.
«Тогда давай». Альфа поощрил его, но не отпустил.
Гарри еще немного поморщился, пытаясь высвободиться, но руки были словно каменные.
«Ты волк, тебе не нужно дерево, чтобы ссать на него, как обычная собака. Покажи, что ты подчиняешься мне, и писай там, где есть».
«Нет». тупо сказал Гарри и в мгновение ока оказался на спине, прижатый к травянистой земле, а альфа навис над ним с оскаленными зубами прямо перед его лицом, прижав его к земле так крепко, что плечи Гарри резко вздрогнули.
«Ты не будешь бросать мне вызов!» прорычал альфа.
Гарри прижался к земле, насколько это было возможно, и повернул голову в сторону, чтобы унять горло, выгнув спину, чтобы потереться своим уязвимым животом о твердый живот альфы.
Альфа глубокомысленно усмехнулся и принялся обнюхивать его шею.
«Ты просто извиняешься передо мной, маленький волчонок, или предлагаешь себя мне?»
«Извиняюсь». пробормотал Гарри.
«Скоро ты изменишь свое мнение об этом, когда в сезон размножения ты станешь наиболее плодовитым и будешь думать только о детенышах, но не волнуйся, ты мой, я не позволю подчиненным самцам забрать тебя, твои детеныши будут моими».
«Я не готов к щенкам». тихо сказал Гарри.
«Мне все равно. Я уже десять лет не нюхал зрелого сабмиссива, а ты пахнешь так хорошо, что пока ты невостребован, но со временем я это изменю. Это твой первый фертильный период, ты тоже скоро передумаешь».
Гарри ничего не сказал, похоже, у него все равно не было выбора, но когда он безропотно согласился, альфа отпустил его и подтолкнул.
«Иди помочись у того дерева и возвращайся поскорее. Ты слишком замерз, чтобы оставаться без тепла моего тела».
Гарри бросился прочь, пока альфа не успел передумать. Он не знал, что заставило альфу разрешить ему воспользоваться деревом, но не собирался испытывать судьбу. Он подошел к дереву, которое альфа велел ему использовать, и что-то подсказало ему пригнуться. Он не стал сомневаться, присел на корточки и помочился, а затем поспешил обратно к альфе, который спустил его на землю и обхватил обеими руками, крепко прижимая к груди и животу.
http://tl.rulate.ru/book/121999/5116820
Сказали спасибо 0 читателей