Готовый перевод The Potions Apprentice / Ученик зельевара: Глава 8

Гарри слово в слово повторял этот отрывок из книги по зельям. Должно быть, он перечитал этот отрывок не менее 50 раз. Рон смотрел на него так, словно у него выросла лишняя голова, а Гермиона, казалось, была почти сражена наповал. Снейпа, однако, это нисколько не забавляло: его план явно провалился.

«Итак, вы заинтересовались Веритасерумом, не так ли, Поттер?» - усмехнулся он, - »Ну, тогда как насчет этого? Какие ингредиенты вы могли бы собрать, чтобы сварить Обливиэйт доктора Уббли?»

" Эр...." заикаясь, пробормотал Гарри. Слышал ли он раньше об этом зелье? Он не думал, что оно есть в его справочнике. Он заметил, что Гермиона тоже не подняла руку. «Я не знаю, сэр», - наконец признался он.

«Не знаешь?» ответил Снейп, изображая удивление, хотя на самом деле это было не так. «Ну, тогда я предлагаю вам учиться усерднее, мистер Поттер, если вы действительно хотите сдать экзамен по OWL в следующем году".

Гарри откинулся на спинку стула, несколько подавленный. Но он не позволил насмешкам Снейпа задеть себя. Просто он был таким. Снейп начал расхаживать по классу, держа учебник в руке, а другой за спиной.

«А теперь, если вы все откроете свои учебники на странице 208, не бормоча при этом без остановки».

Гарри сделал то, что ему было велено. Он сразу узнал рецепт. Это было противоядие от необычных ядов.

«Как обычно, вы будете работать в парах. У вас есть два часа, чтобы приготовить это зелье. Если вы не справитесь, вы провалитесь, если ваш графорог окажется недостаточно порошкообразным, я узнаю, и вы провалитесь. Если ваш котел взорвется, вы провалитесь. Если после неудачного зелья вам понадобится медицинская помощь, как это, несомненно, произойдет с некоторыми из вас, - он пристально посмотрел на Невилла. « - я прошу вас отправиться в медицинское крыло, пока мы все не начали страдать от непрекращающегося нытья. А теперь начинайте!»

Гарри одним из первых начал собирать ингредиенты. Большинству студентов приходилось проверять рецепт, но Гарри знал, что ему нужно. Огненные семена, рог графора, жала былливиг и карапакс чизпурфле, а также многое другое. Он собрал наиболее подходящие предметы и вернулся на свой участок, где его ждал Рон. Гермиона на этот раз работала с Лавандой. Оба мальчика принялись за работу. Гарри работал лихорадочно. Настолько, что порой Рон просил его немного сбавить обороты, потому что едва успевал взглянуть на рецепт, как Гарри завершал следующий шаг. Рон работал с предельной концентрацией и даже не замечал, когда Снейп заглядывал к нему, чтобы проконтролировать их работу. Гарри резал, измельчал, отмерял и перемешивал, время от времени отходя в сторону, чтобы Рон мог выполнить тот или иной шаг, но не без пристального внимания Гарри. В итоге Гарри и Рону удалось закончить зелье за 40 минут. Однако...

«Мистер Поттер, - пробурчал Снейп. Гарри с легким недоумением уставился на свой котел. Он даже не заметил, как Снейп встал рядом с ним. Когда Гарри не ответил, Снейп нахмурил брови в легком раздражении и повторил «мистер Поттер!», на этот раз чуть более жестко. Рон мягко толкнул Гарри локтем, продолжая смотреть на Снейпа немного испуганным взглядом. Это вывело Гарри из задумчивости. Он смело встретил яростный взгляд Снейпа, в его глазах читалась растерянность.

«Да, профессор?» В его голосе звучало некоторое поражение.

«Какого цвета, согласно вашей выписке, должно быть ваше зелье после приготовления?» ледяным тоном спросил Снейп.

«Зеленый, сэр», - ответил Гарри, даже не заглянув в книгу. Он опустил взгляд, слегка пристыженный.

«И какого же цвета должно быть ваше зелье, мистер Поттер?» Голос Снейпа не выражал никаких эмоций. Трудно было понять, о чем он думает.

«Коричневый», - на этот раз голос Гарри был едва различим, как шепот.

«Браун!» - прогремел глубокий голос Снейпа по подземельям. «Мне не нужно объяснять вам, что вы не получите па...»

«Почему она коричневая, профессор?» - нервно перебил Гарри. «Что я сделал не так?»

«Десять баллов с Гриффиндора за прерывание, мистер Поттер», - спокойно сказал Снейп. «Но, отвечая на ваш вопрос, скажу, что вы недостаточно измельчили рог Графорна. Если бы он был измельчен до консистенции пыли, ваше зелье сейчас было бы идеально зеленым. Но так как он был измельчен лишь до мелких комочков, ваше зелье приобрело этот нежелательный цвет и поэтому совершенно бесполезно».

«Есть ли способ исправить это, профессор?» спросил Гарри, искренне заинтересовавшись.

«Нет», - отрывисто ответил Снейп. И, взмахнув палочкой, он исчез из зелья. «Не самое лучшее начало, Поттер. Советую вам еще немного попрактиковаться в основах».

Гарри просто кивнул в ответ.

Снейп не был до конца уверен в том, что произошло. Ему хотелось разрушить очевидную ложь Поттеров о том, что он хочет стать лучше в Зельях. Снейпу и так было плохо, что ему приходилось учить этого жалкого ребенка, но чтобы он сидел прямо перед ним - это было слишком нервно для него. Поэтому он решил подтолкнуть его назад, как делал это на первом курсе. Задавая сложные вопросы. Однако Поттер смог на них ответить. Тогда Снейп задал невозможный вопрос, на который Гарри не мог знать ответа.

А потом началось приготовление самого зелья. За этим было интересно наблюдать. У мальчика Уизли было не так много шансов быть полезным. Поттер даже не взял с собой учебник, чтобы собрать ингредиенты. Он знал их наизусть. Снейп следил за ним взглядом, чтобы убедиться, что он не возьмет какую-нибудь смертельно опасную комбинацию по чистой глупости, но нет. Он взял именно те ингредиенты, которые нужно. Вскоре стало очевидно, что он также знает все этапы приготовления зелья.

Он давал Рону указания и очень сосредоточился на работе. Безусловно, это значительное улучшение. Но Снейп заметил, что графорн Гарри очень плохо измельчен и поэтому может разрушить все зелье. Жаль, но это должно было случиться, чтобы вывести Поттера из заоблачных высот. Он не был вундеркиндом в зельеварении и должен был это осознать. Тем не менее было видно, что мальчик старается изо всех сил. Возможно, Снейп ошибся в его оценке. Но это был только первый урок. Это могла быть либо случайность, либо его нынешняя мотивация может оказаться недолговечной. Снейп подозревал, что верно последнее.

К концу урока мало кто из гриффиндорцев получил проходной балл за зелье. Грейнджер, конечно, справилась, но остальные были тупицами. Все они отнеслись к этому достаточно легко, за исключением Поттера, который выглядел несколько подавленным. Возможно, впредь он будет проявлять больше усердия.

«К концу недели вы все напишете эссе длиной в четыре фута об этом зелье, о том, какие яды оно может лечить и к чему может привести неправильное использование ингредиентов, как это так искусно показал мистер Гарри Поттер», - легко пробурчал он.

Ухмылка успела появиться на лице Снейпа, когда он услышал стоны своих учеников, заметивших, как улетучивается их свободное время.

http://tl.rulate.ru/book/121980/5117547

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь