Готовый перевод Harry Potter : A Champion's New Hope / Гарри Поттер : Новая надежда чемпиона: ·. Часть 2

Гарри рассмеялся и сказал: «Да, но если бы ты этого не сделала, это означало бы, что в Гриффиндоре нет никого, с кем стоило бы поговорить, не так ли?»

«Совершенно верно», - ответила она, тихо смеясь вместе с ним. И несколько минут они просто сидели в тишине, наслаждаясь обществом друг друга, и смотрели на Черное озеро, когда солнце окончательно село. В конце концов Дафна обернулась к нему и сказала: «Уже темнеет, я пойду в дом. А ты?» - спросила она, вставая и смахивая грязь со своей школьной мантии.

«Думаю, я посижу здесь еще несколько минут».

«Как хочешь». ответила Дафна, поворачиваясь, чтобы уйти.

«Привет, Гринграсс». сказал Гарри, побуждая Дафну обернуться к нему. «Спасибо. Наверное, мне нужен был кто-то, кто вбил бы в меня немного здравого смысла». Дафна улыбнулась его благодарности и ответила: «Не за что». Гарри наблюдал, как она сделала несколько шагов по направлению к замку, затем остановилась и снова повернулась к нему, словно хотела что-то сказать.

«Знаешь, если тебе понадобится помощь в подготовке к турниру, я буду рядом». Дафна сказала это с неуверенным выражением лица.

«Я буду иметь это в виду. Что бы я ни делал, я буду благодарен за помощь». Гарри усмехнулся. Дафна ничего не ответила, только кивнула головой в знак согласия и пошла обратно в замок. Гарри смотрел ей вслед, чувствуя, что ее предложение помощи на самом деле было предложением дружбы. И он был рад, что у него есть хотя бы один друг, который хочет быть рядом с ним.

В ту ночь Гарри снился, к счастью, не большой старый дом с Бродягой и Волан-де-Мортом в нем, а первый раз, когда Гарри действительно встретил Дафну. Сон начался с того, что одиннадцатилетний Гарри уставился в Зеркало Эриседы. Он сидел там часами, пытаясь понять, что все это значит. В конце концов Дамблдор обнаружил, что он смотрит в зеркало, и положил конец его одержимости, но в этом воспоминании та ночь все еще была в будущем. Решив, что пора возвращаться в свою комнату, Гарри поднялся и вышел за дверь. Он был настолько погружен в свои мысли, что не переставал надевать мантию-невидимку и следить за тем, чтобы за ним никто не наблюдал.

«Ты всю ночь смотрелся в зеркало, не так ли?» - тихо произнес голос из тени, испугав Гарри. Первым побуждением было бежать, но он сомневался, что этот человек хочет причинить ему какой-то вред, и в любом случае он уже был в ловушке. Поэтому он направился туда, откуда доносился голос, и обнаружил девушку, в которой узнал первокурсницу Слизерина, сидящую на скамейке и наблюдающую за ним. Он попытался вспомнить ее имя, но не смог.

«Привет, я Гарри Поттер», - наконец ответил он.

«Я знаю. Я Дафна Гринграсс, и ты не ответил на мой вопрос», - напомнила она ему.

«Ты уже знаешь, что я смотрелась в зеркало. Ты ведь тоже пробовал, не так ли? Что ты увидел?» взволнованно спросил Гарри.

«Это очень личный вопрос, чтобы задавать его человеку, с которым ты только что познакомился». Увидев его растерянное лицо, Дафна спросила: «Ты ведь знаешь, что делает зеркало, не так ли? Оно показывает, чего ты больше всего хочешь, так что, по сути, ты только что спросил меня, чего я хочу больше всего на свете». Гарри, казалось, задумался на несколько мгновений, а затем кивнул в знак согласия.

«Увидеть своих родителей». Дафна вздохнула из-за готовности Гарри разгласить такую глубоко личную информацию. Очень не по-слизерински. «Но меня что-то беспокоит. Я не могу вспомнить, как они выглядят, и никогда не видела их фотографий, поэтому мне интересно, так ли они выглядят на самом деле или это всего лишь мое воображение?» Гарри сел на скамейку рядом с Дафной, очевидно, этот вопрос беспокоил его уже некоторое время.

«Я не знаю, но если бы мне пришлось гадать, я бы сказал, что они, вероятно, похожи на то, что ты видишь в зеркале. Даже если ты не можешь вспомнить их, я уверен, что знания все равно хранятся у тебя в голове. Зеркало должно каким-то образом читать ваши мысли, чтобы знать, чего вы хотите, верно?» - рассуждала она.

«Наверное, да. Я всегда знал, что то, что я вижу, не настоящее, но просто трудно отвести взгляд, понимаете?» сказал Гарри.

«Да, знаю. Я никому не скажу, что ты все это время смотрелся в зеркало, но я больше не буду в него смотреться, и если ты знаешь, что для тебя хорошо, ты тоже не будешь. Это как смотреться в зеркало - вызывает привыкание, и чем чаще ты это делаешь, тем больше тебе этого хочется». Гарри знал, что она права, но он также знал, что, скорее всего, вернется на следующую ночь, хотя бы для того, чтобы пошалить. Но он пообещал себе, что будет реже пользоваться зеркалом, опасаясь, что оно может оказаться каким-то злым артефактом. Часть его разума утверждала, что зеркало не чувствует зла, и в его изображениях нет ничего злого, но беспокойство оставалось. Пытаясь избавиться от этой мысли, он обратил внимание на симпатичную девушку, сидевшую рядом с ним. Он почти ничего не знал о ней, кроме того, что она училась в Слизерине и они вместе посещали несколько занятий.

«Я удивлен, что ты вообще со мной об этом разговариваешь, я ведь Гриффиндор, а ты Слизерин. Разве ты не должна нас ненавидеть?» - спросил он с сарказмом.

«Меня не очень волнует эта ерунда с соперничеством домов. Кажется, что это пустая трата времени. Конечно, я буду болеть за Слизерин в квиддиче, но это все, на что я готов пойти. Но не меняйся, Поттер, наблюдать за вашей с Уизли враждой против Малфоя очень увлекательно». Дафна рассмеялась, сказав это. Гарри пожал плечами, гадая, чувствует ли остальная школа то же самое по отношению к нему и Драко. Этот светловолосый сопляк вызывал в нем самые худшие чувства.

http://tl.rulate.ru/book/121926/5122024

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь