Готовый перевод Harry Potter / In Every Darkness / Гарри Поттер / В каждой тьме: Глава 6. Часть 29

Так что сейчас Гарри полностью изнурял свое тело, занимаясь боевыми искусствами и дуэлями с Татсу, а затем изнурял свой разум, работая над талантом модификатора. По какой-то причине Татсу настаивал на том, чтобы к Рождеству Гарри как можно больше раскрыл свой талант модификатора.

Не зная причин такой спешки и работы, Гарри делал все возможное, чтобы не отстать от требовательного Тацу, ведь он хотел, чтобы опекун гордился им.

И хотя он редко говорил об этом, Татсу гордился им.

Как только Гарри открыл дверь в Выручай-комнату, он зашевелился. Он знал, что Татсу терпеливо сидел возле двери и ждал его прихода, чтобы сделать Гарри сюрприз, как только он войдет в комнату. Татсу был очень тверд в этом вопросе - враги нападают вот так, без предупреждения, и Гарри должен быть к этому готов.

И, благодаря Тацу, язвительно подумал Гарри, он будет к этому готов, если такая ситуация возникнет.

По мере того как ему удавалось все лучше и лучше быть готовым к открытию двери в комнату, Гарри понял, что ему нравится это испытание. Он никогда не знал, что именно предпримет Татсу, и это было почти весело - по крайней мере, когда ему удавалось остановить атаку.

Сегодняшний день ничем не отличался от предыдущих. Татсу не было видно, когда Гарри осторожно вошел в комнату. Гарри быстро опустился в центр, пытаясь разглядеть всё, что могло бы привести к местонахождению Татсу.

Он услышал позади себя шарканье ног и тут же обернулся. Конечно, там был Татсу, который уже атаковал.

Гарри быстро перестроил свое тело так, чтобы отразить атаку, и сделал выпад вперед, чтобы встретить своего учителя.

Полчаса быстрых уклонений и атак, и они отступили друг от друга: Гарри был измотан, а Татсу слегка задыхался. Ни один из них не остался в выигрыше, хотя Татсу мог бы им стать, если бы они продолжили.

Дверь в Выручай-комнату открылась, и в нее вошел Майкл МакГонагалл. «Татсу, вы готовы, не так ли?» - спросил он, улыбаясь.

«Да», - подтвердил Татсу. «Теперь, Гарри, Майкл поможет нам с твоим обучением. Ты уже научился изменять чары и заклинания трансфигурации. Теперь пришло время для чего-то другого и, возможно, более полезного - проклятий».

Гарри сел прямо, зеленые глаза блестели от восторга. Он давно ждал этого момента . «Правда?» - спросил он, похоже, очень довольный.

«Правда», - улыбнулся Татсу. «Первым заклинанием, с которым мы будем работать, будет Остолбеней. Я хочу, чтобы ты изменил его на сонное заклинание. Оно все равно будет наложено на тебя, но я хочу, чтобы ты спал, а не был оглушен, понял?"

«Понял», - подтвердил Гарри.

«Хорошо», - кивнул Татсу. «Майкл?»

Гарри смотрел, как проклятие приближается к нему. Из его Центра оно представляло собой набор белых веревок, закручивающихся друг вокруг друга в злобный клубок... и каждая из веревок состояла из нитей.

Каким-то образом он знал, какими нитями ему нужно маневрировать - Тацу так и не смог объяснить ему, почему не нужно объяснять такие вещи. Как всегда, он не поддался искушению использовать большое количество силы особым образом. Ему это не удастся.

Он знал, что в этом деле его главный враг - он сам... Вернее, его собственный уровень силы. Осторожно он манипулировал несколькими нитями, сплетая их по-разному. Проклятие надвигалось на него всё быстрее и быстрее, и Гарри выскользнул из Центра, чтобы увидеть красную вспышку, пылающую в его сторону.

Но красный был немного не того цвета. Он мог разглядеть крошечные нити глубокого фиолетового цвета, скрытые в нем. А потом его осенило, и всё, что он увидел, было чёрным.

«Гарри, проснись, - скомандовал холодный голос.

Веки Гарри дрогнули, затем открылись. Перед ним стоял Татсу Кендо, его учитель, друг и опекун. «Привет, Татсу. У меня получилось?»

«Да, малыш, ты справился. Ты хорошо справился, теперь отдыхай».

Гарри слабо улыбнулся, и эта улыбка не сходила с его лица, когда он снова погрузился в глубокий, целительный сон. Видимо, сонное проклятие оказалось сильнее, чем ему хотелось бы, но что ж. Сон был хорош - он устал.

В крепости Волан-де-Морта Се́верус Снейп преклонил колени перед Темным Лордом. «Мой Лорд, зелье Кадукаса почти готово».

«Правда, Северус?» - прошипел Темный Лорд. «Что ж, это было неожиданно. Ты же говорил, что оно будет готово только через... два, почти три месяца?»

«Да, милорд. Я получил многие ингредиенты гораздо раньше, чем ожидал. Остальные ваши слуги работают хорошо. Мне потребуется еще три недели, чтобы полностью закончить его и передать жертвам», - ответил Северус.

«Я доволен, Северус. Ты хорошо работаешь. Все будет закончено за три дня до Рождества... Идеальное время для смерти министра и любимого дурака, вы согласны? Я никогда не любил Рождество, - тихо прошептал Темный Лорд.

«Идеальное время, Хозяин, - вздохнул Северус. «Милорд, могу ли я служить вам каким-либо другим способом?»

«Нет, Северус... Твоя задача - приготовить «Зельеварение» и убедиться, что никто не подозревает о твоем назначении. Другому из моего Внутреннего круга будет предоставлена честь доставить «Зельеварение» моим врагам», - сказал ему Волан-де-Морт. «Но ваше нетерпение меня радует».

«Я живу, чтобы служить, мой повелитель», - ответил Северус.

«Совершенно верно, и тебе не стоит забывать об этом, Северус. Когда вы закончите зельеварение, вы вернетесь в Хогвартс. Я должен знать, удалось ли зелье или нет».

«Разумеется, я выполню приказ, мой Лорд», - ответил Северус.

«И еще, Северус? После смерти Дамблдора ты будешь стремиться занять должность заместителя директора, под началом другой женщины... МакГонагалл. Когда придет время, я хочу, чтобы в Хогвартсе командовал один из моих верных слуг».

«Конечно, мой Лорд. Я буду рад служить вам всем, чем смогу, - тихо сказал Северус, а сам подумал: « Бастард. Ты никогда не получишь того, чего хочешь, пока я дышу!

http://tl.rulate.ru/book/121892/5141675

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь