Готовый перевод Harry Potter and the Unexpected Changes / Гарри Поттер и неожиданные перемены: Том 1. Часть 10

Он также отметил, что большинство английских книг были очень продвинутыми, и, скорее всего, извлечь из них много пользы не получится. Однако, по его мнению, около 10 % библиотеки окажется полезным сразу, что составляет примерно 1000 книг. Это большое число, но, вероятно, среди них есть дубликаты и повторяющаяся информация.

Выйдя из покоев Салазара, они решили пройти по туннелю до конца и посмотреть, куда он ведет. Пройдя примерно милю, они оказались в Запретном лесу.

— Должно быть, именно так василиск выбирается на охоту, — вслух подумал Гарри.

— Думаю, да. Мы могли бы вернуться сюда летом. Вероятно, здесь нет защитных экранов от наваждений, — ответил Сириус.

Гарри кивнул.

— Наверное, было бы неплохо вернуть все книги, когда мы с ними закончим. Не хотелось бы оставлять их в чужих руках.

Они решили вернуться в замок. Время приближалось к обеду, и Сириус сообщил, что уедет этой ночью, чтобы обсудить детали строительства замка с помощью компенсации от министерства.

Несколько следующих дней пролетели быстро. Сириус регулярно присылал Гарри совы с новостями о ситуации с жильем. Он сообщил, что нашел фирму в Косом Переулке, использующую домовых эльфов для масштабного строительства, и они обнаружили каменоломню, которая сможет предоставить большое количество камня. По его словам, как только все детали планировки будут проработаны, они смогут построить и обнести дом за две недели.

Гарри был удивлен, как быстро все идет, и не в первый раз ценил магию. Уходящий праздник прошел без особых событий. Гарри, Рон и Гермиона сели в поезд и заняли укромное купе. Как всегда, Рон и Гарри начали обсуждать квиддич.

— Я расскажу тебе о чемпионате мира, который пройдет через две недели. Моя семья может получить билеты через министерство, и они пригласили нас с Гермионой, — сказал Рон.

Он также пригласил Гарри провести несколько дней у них в Бэрроу перед Кубком, что тому вполне подошло. Первую неделю каникул Гарри проведет в доме номер 12 по Гриммо с Сириусом, потом пять дней с Роном, а затем Кубок мира. Надеемся, замок будет достроен вскоре после этого.

После нескольких игр в «Взрывной щелчок» Малфой, как всегда, решил навестить их. Но, сделав пару ехидных замечаний в адрес отца, он ушел со своими приспешниками. Остальная часть поездки прошла гладко. Гарри встретился с Уизли у поезда, и они начали обсуждать планы на чемпионат мира.

Сириус подошел, чтобы проводить Гарри до дома, но Уизли смотрели на него немного неловко, чему стоило ожидать. Он был свободным человеком всего неделю. К тому же Сириус не собирался ехать на чемпионат мира. Он не хотел привлекать лишнего внимания и хотел дать людям время понять, что он не тот бастард-убийца, каким его все считали.

Они прибыли в Гриммо и провели там следующие два дня. В доме было темно, пыльно и неухоженно. С тех пор как несколько лет назад умер последний Блэк, здесь никто не жил, кроме ненормального домового эльфа. Они привели в порядок гостиную и просто сидели у огня, попивая сливочное пиво и вспоминая прошлое. Сириус делился приятными воспоминаниями о Мародерах, а Гарри рассказывал о своих первых двух годах обучения в школе, включая истории о философском камне и битве в Тайной комнате.

Сириус выглядел одновременно ужасающе и гордо, услышав, через что пришлось пройти Гарри. На следующий день они решили отправиться в Косой Переулок. Сначала они направились в Гринготтс, и Гарри хотел заглянуть в свое хранилище, чтобы получить деньги, но Сириус быстро его остановил.

— Не беспокойся о деньгах, малыш, я тебя прикрою. В моем хранилище, наверное, около 50 миллионов галлеонов. Твое трастовое хранилище, если я помню, что говорил мне Джеймс, пополняется раз в год на 5000 галлеонов, и 1000 из них уходит на школу. Не говоря уже о вашем семейном хранилище.

Гарри недоуменно посмотрел на него.

— Никто никогда не говорил мне, что у меня есть больше одного хранилища.

— Ты не сможешь распорядиться золотом в своем семейном хранилище, пока не достигнешь совершеннолетия, даже если станешь главой дома. Однако, ты можешь назначить финансовых советников и просмотреть свои счета. Удивительно, что никто не говорил тебе об этом раньше.

— Думаю, многие забыли, что меня воспитывали маглы. Либо они просто не упоминали об этом. Черт возьми, я даже не знаю, чем занимались мои родители после школы.

— Прости, щенок, но мне придется рассказать тебе некоторые истории о нашей жизни после Хогвартса. Мы с твоим отцом оба были Мракоборцами, отличной командой... Лили была министерским надзирателем в ДМП. Она прекрасно владела заклинаниями.

Остаток пути они провели в молчании. Они добрались до хранилища семьи Блэк. Его охранял дракон, так как это было одно из старых хранилищ, и гоблину пришлось использовать кланкеры, чтобы обойти его. Когда они открыли хранилище, Гарри пришел в восторг от увиденного.

Слева лежала целая тонна золота. В середине находились книги, артефакты и реликвии. Справа располагалось оружие и мебель. На всём красовался фамильный герб Блэков.

http://tl.rulate.ru/book/121824/5110325

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь