Готовый перевод Harry Potter and the Unexpected Changes / Гарри Поттер и неожиданные перемены: Том 1. Часть 9

Сириус улыбался, слушая Гарри, радуясь, что ему удалось немного приоткрыться. «Я горжусь тобой, щенок. Твой отец с первого курса смотрел только на твою маму, не говоря уже о том, что он не расширял свои интересы. Конечно, в конце концов он нашел девушку своей мечты. А мне, напротив, приходится компенсировать 12 лет одиночества».

Они прошли в следующую комнату, которая оказалась тренировочным залом. У дальней стены стоят мишени. Похоже, все они сделаны из какого-то металла. Ему придется испытать их позже. Он заглянул в следующую комнату, где стояла куча гранитных столов. Здесь же стояло множество котлов и стеллажей с ингредиентами для зелий. Гарри был уверен, что здесь наверняка есть множество редких ингредиентов, которые хранились тысячелетие, но, черт побери, он не собирался в них разбираться, учитывая все свои трехлетние опыты со Снейпом по зельеварению. Вероятно, ему придется найти несколько книг, которые помогут ему с ингредиентами. Проклятье, если бы он знал, для чего используется измельченный мозговой стебель квинтапеда.

Следующая комната была той самой, которую Гарри так долго ждал. Гарри не из тех людей, которые могут часами сидеть в библиотеке, как Гермиона, но с таким обилием информации все может измениться. Даже Сириус был впечатлен тем, какие книги здесь собраны. Он сказал: «Библиотека семьи Блэк впечатляет, хоть она и очень темная, но она не сравнится с этой».

Книг было не так уж много, но то, что всем им было более 1000 лет, впечатляло. Здесь были книги на любую тему, какую только можно придумать, а некоторые - и вовсе не на тему. Здесь были книги, написанные Когтевраном, Хаффлпаффом, Гриффиндором и, конечно, самим Салазаром, не говоря уже о десятках его личных дневников. Он также увидел десятки книг, написанных на змеином языке, и то, что в книгах называлось «парселмагией», о которой он никогда раньше не слышал, но догадывался, что она ничем не отличается от заклинаний на любом другом языке. Он знал, что в будущем эти книги дадут ему огромное преимущество перед противниками. Гарри немедленно достал дюжину книг на змеином языке.

Он снова начал просматривать полки и с удивлением увидел несколько книг, написанных самим Мерлином. Он достал книгу с простым названием «Теория магии». Остальные книги Мерлина были просто выше его уровня на данный момент. Продолжая двигаться по рядам, он увидел книги по Трансфигурации и вытащил одну по анимагии, что заставило Сириуса улыбнуться. Наткнувшись на множество книг по чарам, сглазу, наговорам, проклятиям и защите от них, включая противодействия и тактику боя, он взял несколько, включая то, что, по его мнению, можно было бы отнести к категории книг по Тёмным искусствам для начинающих. Он представлял себе, что во времена основателей магия еще не делилась на светлую и темную, были только добрые и злые дела. Он решил, что, если хочет чему-то научиться, ему придется пройти через библиотеку с открытым сердцем.

Он увидел множество книг по зельеварению, за которые Снейп мог бы обменять свои собственные части тела. Он взял одну из них, посвященную теории основных ингредиентов, то есть тому, как ингредиенты реагируют друг с другом. Быстро просмотрев книгу, Гарри за 10 минут узнал о зельях больше, чем за три года занятий со Снейпом. «Если бы он учил нас этому с самого начала, занятия не были бы такими отстойными», - подумал он про себя. Он взял еще несколько книг попроще и одну очень продвинутую, которой надеялся подкупить Снейпа когда-нибудь в будущем.

Он увидел множество книг по темам, в которых, как он знал, он еще недостаточно разбирался. Он видел книги по таким темам, как магия крови, вардинг, руны, нумерология, создание заклинаний, Волшебная палочка, магия разума, элементальная магия - вот лишь некоторые из первых, которые он увидел. И, конечно, он увидел тонны книг со словом «Продвинутая» в названии, поэтому пропустил все эти книги. На самом деле Гарри взял книгу по элементарной магии и изготовлению Волшебной палочки. Подумав, он взял книгу по рунам и нумерологии, думая о том, что на четвертом курсе он может попытаться попасть на эти предметы, а не на такие пустяковые, как магические существа и прорицания.

Наконец, убедившись, что у него достаточно книг, наверное, около 25, он сжал их и положил в сумку. Гарри заметил, что даже Сириус прихватил несколько книг, но не стал спрашивать, что это за книги: зная Сириуса, они, скорее всего, были о сексуальной магии или чем-то подобном, но с ним никогда не знаешь.

Оглядев библиотеку, Гарри прикинул, что половина книг была нечитаемой, на разных языках и утраченных диалектах. Некоторые он мог выучить, другие - нет. Он смог определить, что довольно много книг было на греческом и латыни, на последней написаны многие современные заклинания. Греческий также используется в таких занятиях, как древние руны, так что в будущем Гарри, возможно, познакомится с ним. Он подумывал просто выучить эти языки, ведь в книгах наверняка хранится магия, давно утерянная для мира. Он также увидел несколько десятков книг, похожих на Змеиный язык, но предположил, что они написаны на других языках животных. К счастью, на полях многих книг были заметки, предположительно написанные Салазаром, поскольку они были на древнем английском. Возможно, ему удастся почерпнуть какие-то знания из иностранных книг, если он сможет следовать схемам Волшебной палочки и изображениям эффектов. Были книги и на других современных языках, таких как французский, итальянский и немецкий, но большинство из них, скорее всего, были просто копиями друг друга.

http://tl.rulate.ru/book/121824/5110324

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь