Готовый перевод Harry Potter and the Power of the Past / Гарри Поттер и сила прошлого - Архив: Том 7. Часть 20

«Что бы ты ни делала, Гермиона, это работает?» спросил Билл, шепча ведьме на ухо. Гарри перенесли в старую спальню Регулуса, и теперь он занимал свежезастеленную кровать; Тонкс сидела в кресле рядом с ним, нежно поглаживая верхнюю часть его левой руки. Джордж, Сириус, Андромеда и Тед стояли в стороне и смотрели на Гарри обеспокоенными глазами.

«Честно?» Гермиона негромко ответила, надеясь, что Тонкс ее не подслушает. «Это было проклятие необычайной силы, сдержать его - это все, на что мы можем надеяться; пока что я запер проклятие в этом месте, но...» Она нахмурилась, предоставив Биллу возможность закончить фразу так, как он захочет. Она никогда не слышала об этом «коктейле Кондикто» и понятия не имела, чем он может ему помочь.

«Мы сказали ему, что проникнуть в Гринготтс невозможно». мрачно пробормотал Джордж, ненавидя то, что при всей своей сообразительности и остроумии он был беспомощен, как школьник. «Должно быть, он не справился».

«Гарри не проваливается». Сириус огрызнулся и подошел к столу, на котором лежали вещи Гарри: небольшая сумка, его палочка, плащ-невидимка и метла. Он взял сумку, открыл ее и заглянул в ее глубины. Потянувшись туда, он нащупал металлический предмет и тут же вытащил его, чтобы золотой блеск осветил комнату. «Что за...» прошептал Сириус, недолго изучая предмет, прежде чем заметил барсука, выгравированного на золоте. «Он сделал это! Вот что он собирался сделать: Пуффендуйский кубок». воскликнул он, широко улыбаясь, радуясь, что страдания Гарри были не напрасны.

«Откуда ты знаешь?» спросила Гермиона, хмуро глядя на Сириуса. Рассказал ли Гарри Сириусу, чем занимался последние несколько недель? Неужели он доверял ему больше, чем ей?

Сириус нервно взглянул на нее, а затем пожал плечами, быстро придумав историю. «Я поговорил с ним вчера вечером, спросил, чего он добивается. И он сказал, что специально за кубком Пуффендуя». Гермиона посмотрела на него, не очень веря его словам, но больше ничего не сказала. Снизу раздался громкий шум, как будто кто-то что-то выкрикивал. Выгнув бровь, Сириус распахнул дверь и попытался прислушаться.

«Кто-то пытался ограбить Гринготтс!» закричал голос, и Сириус узнал в нем голос Невилла Долгопупса. Он вышел из комнаты, чтобы выяснить, что известно волшебнику, а Джордж, Билл и Гермиона последовали за ним, оставив Андромеду, Теда и Тонкс наедине с Гарри.

«Мне страшно, мама». Тонкс плакала, вытирая глаза носовым платком, который дал ей Тед. Опухшие и красные, они смотрели на ее мужа, который к этому времени обильно потел и то и дело бился в конвульсиях, явно борясь за свою жизнь. Чёрная метка словно вгрызалась в его кожу всё глубже и глубже, но благодаря магии Гермионы она оставалась на своём месте. «Он всегда был таким могущественным, таким сильным, это... это тревожно видеть его таким».

«Он сильный, зайчик». мягко сказала Андромеда, присаживаясь рядом с дочерью. Она крепко обняла ее, убрав несколько прядей розовых волос Тонкс за ухо. «Он справится с этим; он вернется к тебе». Тед кивнул, молча соглашаясь с женой. Если кто и мог пережить такое, так это Гарри Поттер, единственный человек в мире, переживший Убийственное проклятие.

«Что это за шум?» ворчал Сириус, входя на кухню, где сидели Невилл, Десперо Барно и Гестия Джонс. Он редко видел Гестию, кроме собраний Ордена, потому что Ремус был слишком занят и Хогвартсом, и тем, что не давал оборотням попасть на службу к Волан-де-Морту, и Гестия никогда не заходила в свободное время, чтобы провести время с Ремусом. Вместо этого она проводила большую часть времени с любовницей Сириуса и своей лучшей подругой, а также членом Ордена Эммелиной Вэнс.

«Кто-то проник в Гринготтс всего полчаса назад. Я был там», - сказал Невилл, его глаза расширились от тревоги. «Гоблины держали нас там всё это время, не давая мне сразу же прийти сюда. Как ты думаешь, это был Сами-Знаете-Кто?» Не дожидаясь ответа, он продолжил: «Но они ничего не взяли, гоблины сказали, что пытались проникнуть внутрь, но их остановили проклятия и заклятия, наложенные на хранилища».

«А они не сказали, в какое хранилище пытался проникнуть человек?» спросил Билл, гадая, действительно ли Гарри это удалось или нет. Сириус ответил, что да, но он сомневался в достоверности этих слов и в том, что этот человек просто говорил так, чтобы поднять людям настроение.

«Хранилище... хранилище 223, кажется». Невилл ответил, пытаясь вспомнить, что именно говорили гоблины. «Да, хранилище 223, так и было».

«223?» сказал Билл, не в силах сдержать смех, который поднимался внутри него. «223? Этот гад действительно хотел, чтобы гоблины узнали, что он пытался проникнуть внутрь. Полагаю, он не хотел, чтобы они узнали, какое именно хранилище он ограбил, поэтому, уходя, он что-то сделал с защитой хранилища 223». Половина присутствующих в комнате растерянно смотрела на Билла, не понимая, о чем он говорит, ведь они понятия не имели, что именно Гарри проник в Гринготтс. «Умно».

«Гермиона!» Голос со второго этажа прорезал воздух. Мужской голос принадлежал Теду Тонксу, который стоял на верхней площадке лестницы и звал магглорожденную ведьму вернуться в комнату. «Идем скорее». Гермиона стремительно выбежала из кухни и направилась прямо к лестнице, где увидела Теда, который смотрел на нее сверху вниз. Все остальные в комнате, кроме Сириуса, тоже побежали на голос Теда, а Сириус побежал в другую сторону, к камину. «Он проснулся, что-то бормочет. Он звал тебя». Повернувшись, он побежал в старую комнату Регулуса.

Достигнув комнаты, Гермиона быстро затормозила: Через секунду в комнату вошли Невилл, Десперо, Джордж, Билл и Гестия. «Что случилось с Гарри?» спросил Невилл, задыхаясь от того, в каком состоянии находился его друг. Гарри был бледным и потным, а его тело, похоже, лихорадило. «Что случилось? Это были Пожиратели смерти? Они сделали это с ним?»

http://tl.rulate.ru/book/121793/5142203

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь