Все они тут же подбежали к упавшему волшебнику, на лицах каждого из них было написано одно лишь беспокойство. Тонкс опустилась на колени и перевернула Гарри на спину, осторожно приподняв голову волшебника на колени. «Гарри, милый, очнись». Она прошептала, поглаживая его по щеке левой рукой, и слезы навернулись ей на глаза, умоляя отпустить их. Она перевела взгляд на Гермиону, которая, приподняв рубашку Гарри, осматривала рану, которую он зажимал: она была чёрной и медленно двигалась вверх и вниз по его телу. В данный момент она была размером с канталупу, но она будет расти, и когда она достигнет жизненно важных органов, он наверняка умрет.
Гермиона поняла, что нужно действовать быстро: она выхватила палочку и разрезала рубашку Гарри, чтобы все увидели рану, что привело к громкому вздоху. «Иди и принеси пузырек, о котором он говорил, Сириус!» рявкнула она, и волшебник побежал к Летучему пороху, а через секунду исчез в потоке зеленого пламени.
Добежав до камина Гарри, Сириус со всей возможной скоростью помчался в мастерскую и остановился перед книжной полкой. Увидев книгу на Змеином языке, он потянул за корешок и открыл потайную дверь, которая находилась за книжным шкафом. Об этой комнате знали немногие, всего пять или шесть человек, и еще меньше людей знали о других скрытых комнатах; чтобы открыть их, нужно было вытащить разные книги - хитроумные чары, обеспечивающие большую безопасность секретов Гарри. Сириус быстро осмотрел стол в поисках золотого флакона, а затем перешел к полкам: его там не было. Он проверил ингредиенты для зелий, которые лежали в холщовом мешочке, только что купленном Гарри, но золотого зелья там не было. Он отчаянно порылся в ящиках стола, надеясь, что оно где-то в них: опять ничего.
Проклиная небеса, Сириус побежал к камину и на Летучем порохе вернулся в Гриммо. «Его там не было!» задыхаясь, сказал он, гадая, бредит ли Гарри или просто перепутал, куда положил пузырёк.
Гермиона продолжала работать над Гарри, пробуя все известные ей магические средства, чтобы остановить движение раны; однако ее знания быстро иссякали. Она снова провела палочкой по телу Гарри, борясь с проклятием теми заклинаниями, которые, по её мнению, могли сработать. «Коктейль Кондикто», - сказала она, не отрывая внимания от раны. «Я не знаю, как... я не могу его сделать».
Сириус сглотнул комок в горле, осознание того факта, что он не только не может приготовить зелье, но и даже не слышал о нем до этого момента, быстро поглотило его. «Кто-нибудь из вас умеет?» спросил Сириус, обернувшись и уставившись на Билла и Джорджа. Оба Уизли медленно покачали головой, глядя на тело Гарри и гадая, что же будет с их другом.
«Сириус, по Летучему пороху вызови Снейпа, пусть он приедет». Тонкс плакала, держа голову Гарри на коленях. Если ни Сириус, ни Гермиона не могли прийти, то уж Снейп, который был одним из лучших в мире, когда дело касалось Зельеварений, точно мог. Глаза Сириуса расширились от отвращения, и он начал качать головой, но остановился, когда в воздухе раздался голос Тонкс. «Что важнее - твоя гордость или жизнь Гарри?» крикнула она, глядя на него злыми и обеспокоенными глазами. Гермиона вздрогнула от громкого звука, проникающего в уши, но продолжала водить палочкой над раной Гарри.
С огнем в животе и ненавистью к Снейпу Сириус подбежал к камину, бросил в огонь зеленый порошок Летучего пороха и крикнул «Кабинет Снейпа». Появившись в затемненной каменной комнате, Сириус пошарил глазами в поисках хозяина кабинета. За письменным столом сидел длинноволосый, бледнолицый, похожий на летучую мышь волшебник, один из лучших в мире мастеров зелий и, возможно, единственная надежда Гарри. «Северус, - сказал Сириус, его беспокойство скрывало ненависть, которую он испытывал к этому человеку.
«Блэк, что тебе нужно?» Снейп ответил, глядя на Сириуса с презрением; те же эмоции были бы написаны на лице Сириуса, если бы не затруднительное положение Гарри.
«Мне... мне нужно, чтобы вы приготовили коктейль «Кондикто», пожалуйста». сказал Сириус с нотками отчаяния в голосе.
«С чего бы это?» Снейп нахмурился, поднялся на ноги и подошел к огню.
«Пожалуйста, Северус, это не для меня... это для Гарри. Он умрет, если ты этого не сделаешь». Сириус ответил, опасаясь, что своими действиями по отношению к Снейпу в прошлом он косвенно и неосознанно убьет Гарри. Если бы это случилось, и Гарри действительно умер, он знал, что не смог бы жить с самим собой.
«Поттеру это нужно?» спросил Снейп, его глаза расширились от паники. Лили, подумал он про себя, вспомнив обещание, которое дал ей и Дамблдору все эти годы назад. «Ладно», - прорычал он, овладевая своими эмоциями и не позволяя Сириусу их увидеть. «Пройдет час или два, прежде чем все закончится, так что позаботься о том, чтобы кто-нибудь компетентный остановил проклятие, которым он был заражен, и не дал ему распространиться или заразить его еще больше». Он ухмыльнулся, когда глаза Сириуса сузились от оскорбления, которое он бросил ему, а затем повернулся обратно к своему столу.
Заставив себя сдержать гордость, Сириус сказал: «Спасибо». Через секунду он исчез из пламени, предоставив Снейпу возможность уединиться. Волшебник оглядел свой кабинет, пытаясь собрать все, что ему понадобится для этого сложного зелья. Коктейль «Кондикто» был зельем, способным унять телесное проклятие до такой степени, чтобы оно застыло, а если волшебник был достаточно силен, то и вовсе стереть проклятие. Не многие могли приготовить его, и не многие даже подумали бы о том, чтобы дать его пациенту, потому что его не только было трудно сделать - и ингредиенты было трудно достать, - но оно вполне могло убить человека, принявшего его, если он был слишком слаб. Поттер, как он знал, был не слаб, его магические резервы превосходили все мыслимые пределы. Проверив все, он поспешно покинул кабинет и направился к своему личному шкафу, который находился в конце коридора от его покоев, надеясь, что у него есть полный список ингредиентов.
http://tl.rulate.ru/book/121793/5142202
Сказали спасибо 0 читателей