Готовый перевод Harry Potter and the Power of the Past / Гарри Поттер и сила прошлого - Архив: Том 6. Часть 8

Кайли вскинула бровь, когда Темный Лорд послал в Пожирателя смерти проклятие Круциатус, зная, что проклятие Круциатус - это форма милосердия Темного Лорда: если бы милосердие не было оказано, то было бы послано убивающее проклятие. Пожирателем смерти оказался Кейд Уоррингтон, студент Слизерина, который был на год или два старше Гарри, когда они учились в Хогвартсе. Хорошо, ты заслужил это, подумал он, глядя, как Уоррингтон корчится от боли. В следующий раз, - продолжил он свои размышления, - не убивай невинных людей. Волан-де-Морт резко прекратил свою пытку, а затем стремительно развернулся и молча вышел из комнаты.

Гарри Поттер стоял на обрыве, вдающемся в западную часть его участка, рядом с домом. В руках у него была зажата кружка горячего чая, глаза следили за тем, как волны разбиваются о скалы, а голова была погружена в раздумья. Солнце только-только взошло вдали, и его свет, коснувшись его лица, осветил порезы и синяки, свидетельствующие о драке, в которой он участвовал накануне вечером. Вздохнув, он поднес чашку к губам и сделал глоток, вдыхая аромат, который успокаивал и умиротворял его. Его мысли не могли отвлечься от мыслей об А́льбусе Да́мблдоре, новость о его смерти ударила прямо в сердце: воспоминания о том, как он узнал об этом, навсегда запечатлелись в его сознании.

Он перевернулся на кровати, на которой спал в лазарете Хогвартса. Когда он открыл глаза, над ним стояли Тонкс и мадам Помфри и смотрели на него расширенными глазами. Сириус спал на кровати рядом с ним, Эммелина сидела у его кровати. "Тонкс подложила ему под спину подушку.

«Вы сильно порезались, мистер Поттер». неодобрительно сказала Помфри. «Ничего серьезного, хотя вы потеряли приличное количество крови». Она провела по нему своей палочкой, в последний раз проверив его, после чего кивнула и ушла в свой кабинет.

«Гарри, - тихо сказала Нимфадора, глядя своими естественными глазами в зеленые глаза Гарри. «Там... что-то случилось». начала она, нервничая. "Дамблдор, ну, он... он умер. Его убили Пожиратели смерти».

На секунду сердце Гарри остановилось: оно не билось, не тикало, а просто скакало. Он секунду смотрел на жену, переваривая услышанное, давая ему впитаться, а потом они повернулись к белой стене перед ним, и он бесцельно уставился на неё. «Что же нам делать?» прошептал он про себя, охваченный ужасом. Будет время оплакать его деда, его наставника, его учителя, но сейчас, когда величайший из когда-либо живших волшебников мертв, мир в беде, и тьма распространяется. Если ее не остановить, тьма распространится, поглощая мир, как гигантский зверь свою добычу.

Однако сейчас, вернувшись домой, в тишину и безопасность своего дома, он не мог не оплакивать А́льбуса Да́мблдора. Этот человек был для него семьей, дедушкой, о котором он всегда мечтал, кем-то, кто заботился бы о нем и любил его. Но всё же какая-то мысль не давала ему полноценно горевать, лишая его этой возможности, и он знал, что то, над чем работал Дамблдор, чем он занимался, пока Гарри возглавлял Орден, находя Крестражи, - теперь его работа, его и только его работа. Он не знал, что делать, как справиться с этим теперь, когда Дамблдора нет, когда он не может дать Гарри совет, помочь ему. Раньше, когда Дамблдор был занят, а Гарри возглавлял Орден, с Дамблдором можно было поговорить, но теперь он был один, и это сильно пугало его. Если он не справится, то не справится весь мир, и он рухнет под ноги Волан-де-Морту. Вздохнув, он развернулся и направился в свой дом, зайдя в свою берлогу и погрузившись в спокойствие, которое она дарила: одиночество, тепло и, в то время, когда все вокруг было пронизано боями, мир.

Через час из окна послышалось тихое постукивание. Гарри поднялся на ноги - он заснул на диване - и медленно направился к окну, распахнув его и впустив в комнату птицу. Это была скопа, большая и черная, с белыми крапинками на крыльях и груди, с коричневым клювом и острыми когтями. Скопа влетела в комнату, слегка хлопая крыльями, и Гарри закрыл за ней окно. С тихим хлопаньем птица превратилась в высокого, поросшего травой человека с темными волосами и темными глазами: Кайли. «Мне жаль Дамблдора». сказал шпион; его голос был наполнен печалью.

«Да, мне тоже». ответил Гарри, опускаясь на диван. Он жестом указал на кресло напротив себя, но Кайли отказался, лишь покачав головой. «Что случилось? Я не ожидала, что ты прилетишь сюда».

«Ты не отвечала на сообщения, которые я написал в дневнике». Кайли пожал плечами, не сводя с Гарри взгляда.

Глаза Гарри инстинктивно переместились на его деревянный стол в другом конце комнаты, к верхнему ящику. Внутри, заблокированный и защищенный магией, лежал журнал в кожаном переплете, о котором говорила Кайли, - зачарованный канцелярский предмет, позволявший им общаться в любой точке Земли. «Прости, я заснул». Он ответил, слегка улыбнувшись.

«Не сомневаюсь». Кайли кивнул головой, заметив мешки под глазами волшебника. Обычно этот человек был крепким и сильным, но сейчас он выглядел уставшим и изможденным. «Итак, что мы будем делать дальше?» спросила Кайли, задавая вопрос, который остальные члены Ордена думали про себя, но не решались задать.

Гарри в задумчивости прикусил губу, а потом, вздохнув, сказал: «Не знаю. Я просто больше не знаю». Его ответ, такой откровенный и честный, похоже, успокоил Кайли, и он слабо улыбнулся, зная, что Гарри сам разберется, как только справится со своим горем.

«Это было похоже на вечеринку на собрании». Кайли прошептала, когда он отвернулся к окну, собираясь уходить. «И, что самое ужасное, я думаю, Беллатриса жива и вернулась к Пожирателям смерти. Между Родольфусом и Рабастаном Лестрейнджем был кто-то с надвинутым капюшоном, скрытый от остальных Пожирателей смерти. Я думаю, это была она».

http://tl.rulate.ru/book/121793/5139092

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь