Готовый перевод Harry Potter and the Power of the Past / Гарри Поттер и сила прошлого: Том 1. Часть 3

Голос Сириуса потрескался от непривычки, когда он заговорил. «Как, как ты узнал, что это я?» Он смотрел на Гарри своими глазами в глубоких темных впадинах. На нём были потрёпанные серые мантии - такие же, какие выдавали заключённым при первом попадании в Азкабан.

Гарри ответил одним словом: «Ремус». Сириус понимающе кивнул, зная, что Ремус точно знает, как выглядел Сириус в образе собаки. «Почему же теперь, спустя двадцать лет, ты сбежал?» - спросил Гарри, присаживаясь на один из стульев. Он указал на кресло напротив себя, и Сириус занял его, зная, что его крестник контролирует ситуацию.

«Я невиновен». Сириус скривился, не глядя на Гарри. Гарри, хотя и был поражен, не показал этого, а продолжал смотреть на Сириуса взглядом, полным почти ненависти.

«Посмотри мне в глаза и скажи мне это!» - прошипел Гарри. Сириус поднял глаза и снова, как и раньше, заявил, что он невиновен. Гарри, используя свои навыки легилименции, понял, что тот говорит правду или, по крайней мере, полуправду. «Объясни».

Сириус на секунду собрался с мыслями, пытаясь вспомнить все детали того, что произошло двадцать лет назад. «Ремус сказал тебе, что я анимаг, верно?» - кивнув Гарри, он продолжил. «А он говорил тебе, что твой отец и Петтигрю тоже? Он говорил тебе, что Петтигрю мог превращаться в крысу?» Гарри снова кивнул. «Он рассказал тебе историю о том, как меня схватили? Что единственное осталось от Петтигрю после того, как я якобы разнес Петтигрю на куски?»

При этих словах Гарри***** поднял глаза, немного смутившись. «Палец». ответил Гарри, не совсем понимая, к чему все идет. Он сбежал, а потом утверждает, что невиновен. Если это так, значит, Петтигрю жив и здоров. Но его никто не видел с тех пор, как он умер. Как он мог скрываться все эти годы? Разве что... Подняв голову, Сириус увидел, как в глазах Гарри что-то рассвело; он словно заново понял ситуацию.

«Газета». прошептал он, затем побежал на кухню и забрал вчерашний пророк. Вернувшись в комнату, он открыл его, затем повернулся к разделу о квиддиче и посмотрел на фотографию Рона Уизли, стоящего с пропавшей крысой на плече. «Это Петтигрю?» - спросил Гарри, получив кивок от Сириуса.

«Понимаешь, он сам взорвал улицу и убил всех этих маглов. Он отрезал себе палец и кричал «Лили и Джеймс, Сириус, как ты мог?»». Сириус пояснил, надеясь, что Гарри поймет.

«Как ты мог? Он же был твоим лучшим другом! Я уже должен был убить тебя, ты же знаешь, да?» - проворчал Гарри, его гнев закипал внутри него, когда он понял, с кем разговаривает.

На глаза Сириуса навернулись слезы, настоящие и соленые слезы. «Гарри, я бы никогда не предал твоего отца, я бы скорее умер, чем сделал это. Понимаешь, тогда я был высокомерен, считал себя умнее всех. Я сказал твоим родителям выбрать Питера в качестве хранителя секретов, так как подозревал, что предателем в Ордене является Ремус, а не Питер. Поэтому я сказал им выбрать Питера, а сам скрылся; Волан-де-Морт будет искать меня, а не Питера, и в результате ты будешь в безопасности. В конце концов, кто бы мог заподозрить, что хранителем тайны выберут бездарную крысу?» Его взгляд переместился на Гарри, который холодно смотрел на него, явно не веря ему. «Ты должен мне поверить, Гарри, я любил твоих родителей. Они были моими лучшими друзьями. Я бы скорее умер, чем предал их. Ты мой крестник, я бы никогда не подвел тебя по своей воле, но я подвел, и мне очень жаль. Из-за меня ты вырос сиротой».

Гарри услышал искренность в его голосе и слезы, падающие на лицо грязнокровки. У самого Гарри на глаза навернулись слёзы, так как на него нахлынули воспоминания о раннем детстве. «Так ты был невиновен во всём? Тебя подставила крыса?» Когда Сириус кивнул, Гарри***** встал и подошел к шкафу. Открыв верхнюю часть, он достал три флакона с зельем и палочку. Положив палочку в карман, он вернулся к креслу и протянул Сириусу пузырек с прозрачной жидкостью.

«Сыворотка правды на всякий случай». Сириус кивнул и с готовностью выпил пузырек, не подозревая о его действии. Его глаза приняли остекленевшее выражение, что свидетельствовало о том, что лекарство действует. «Как тебя зовут?»

«Сириус Блэк». Сириус ответил, его голос был слабым.

«Ты был хранителем секретов Поттеров?» осведомился Гарри, переходя к главному вопросу, на который нужно было ответить.

«Нет, это был Питер Петтигрю». Ответ прозвучал с трудом.

Гарри прикусил губу, гадая, сможет ли Сириус обойти зельеварение. Он знал, что нет, ведь тот уже двадцать лет томится в мрачной, темной тюрьме, а его силы все это время медленно испаряются. «Ты убил 13 маглов и одного волшебника?»

«Нет, Питер Петтигрю жив, он убил 13 маглов. Я не имею к этому никакого отношения». Гарри торжественно кивнул и дал Сириусу выпить противоядие.

Когда его глаза перестали блестеть, Гарри протянул ему еще один пузырек. «Это укрепляющее зелье». Гарри сказал ему, и тот снова кивнул и выпил его. «Иди прими душ и оденься в мою одежду - она должна подойти, хотя может быть немного великовата. Я приготовлю тебе что-нибудь поесть». Не успел Гарри повернуться, как Сириус заключил его в объятия.

«Мне так жаль, Гарри, за все», - плакал он, понимая, что не заслуживает того, что Гарри делает для него. «Я должен был быть рядом с тобой. И я благодарю тебя за то, что ты поверил мне и захотел выслушать мою версию истории. Если бы я был на твоем месте, я бы уже убил себя».

«Все в порядке, Сириус, мы поймаем его вместе. Но в этот раз мы сделаем это по-моему, а не по-твоему, хорошо?» Сириус тихонько засмеялся и пошел в ванную, чтобы сделать то, что сказал Гарри. Через полчаса на кухню вошел помолодевший, исхудавший Сириус Блэк в магловской одежде, которую Гарри оставил за дверью ванной. Гарри***** сидел за столом и пил пиво с маслом, ожидая его прихода. Они ели свои пироги с фаршем в относительной тишине, которую нарушил Гарри. «Ешьте, сегодня полнолуние». сказал он Сириусу с небольшой ухмылкой.

http://tl.rulate.ru/book/121793/5101023

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь