Готовый перевод Harry Potter and the Manifesting Magic / Гарри Поттер и магия проявления: Глава 5. Часть 12

Гарри прикоснулся к каменно-холодной коже Волшебницы, когда ее уложили на одну из кроватей в больничном крыле, не обращая внимания на разговор профессора МакГонагалл и мадам Помфри. Вместо этого он коснулся ее лица, волос, которые были такими же жесткими, как и все остальное, ощутил ее руки по бокам, понял, что ее голова наклонена, как будто она смотрела вниз. Все еще плача от горя, он забрался на кровать и прижал к себе ее статное тело, не чувствуя ничего, кроме ледяного ощущения своего застывшего пламени магии, пустоты, которая была связующим звеном Магии, которое он держал закрытым, не в силах вынести, насколько оно пусто. Прижимая к себе тело Мага, он не обращал внимания ни на что другое, происходящее вокруг, и в конце концов в больничном крыле воцарилась тишина. Через много часов Гарри заснул, продолжая плакать, но сон не шел, и он проснулся от того, что Магик стоял рядом с ним как статуя.

«Мистер Поттер». Голос мадам Помфри донёсся до него на следующее утро, тихий и заботливый. «Ваше пребывание здесь ни к чему хорошему не приведет».

Измученный и чувствующий странную отрешенность от всего вокруг, Гарри поднялся с кровати и сказал: «Я хочу прийти к ней».

«Конечно, мистер Поттер». сказала мадам Помфри.

Гарри взял свою трость, переданную ему мадам Помфри, и медленно вышел из больничного крыла. Он чувствовал себя ошеломленным, ему казалось, что все вокруг лишь наполовину реально. Он услышал позади себя Рона, Гермиону и Дафну и повернулся к ним лицом.

«Гарри, мне так жаль». сказала Гермиона с глубоким сочувствием.

«Это должно быть ужасно». сказал Рон.

Дафна молчала, но Гарри почувствовал, как она обняла его, услышал ее спокойное дыхание. В отчаянии он обнял ее и крепко прижал к себе, чувствуя, как все горе снова всплывает на поверхность его мыслей и разума, и не в силах сдержать рыдания в ее плечо.

«Я здесь ради тебя, Гарри». Она сказала это мягким, спокойным голосом. Это было то, чего он хотел, и пока они обнимались, Рон и Гермиона молча стояли в стороне и наблюдали за происходящим.

В конце концов Гарри позволил Дафне провести его в Большой зал, где до его ушей донеслись шепотки студентов, которые, скорее всего, показывали на него пальцем и смотрели на него. Разозлившись, Гарри крикнул: «Хватит на меня пялиться!».

«Значит, не такой уж и слепой, Поттер?» восхищенным голосом спросил Малфой.

«Это ты слепой, Малфой». с невозмутимым спокойствием заявила Дафна.

«А ты ничем не лучше предателя крови, Гринграсс». Малфой заявил, словно усмехаясь.

«Лучше так, чем испорченное отродье». Дафна ответила, а затем мягко сказала Гарри: «Скамейка перед тобой».

Гарри перешагнул через нее и сел, сложив трость так, что ему показалось, будто он парит. Он слышал, как Дафна кладет перед ним еду на тарелку, не заботясь о том, что это, и почти не пробуя ее, пока он ел, а звуки студентов превратились в фоновый шум. Все снова казалось наполовину реальным. Он слышал, как Дафна была освобождена от занятий профессором Снейпом, как профессор МакГонагалл говорила что-то, обращаясь, как ему показалось, к нему, хотя он не обращал внимания. Закончив есть, он сидел, пока Дафна не взяла его за руку и не сказала: «Пойдем, Гарри».

Гарри позволил ей вести его, следуя ее указаниям, когда она говорила ему подняться или опуститься, не заботясь о том, куда они идут. Они дошли до башни Гриффиндора, и Гарри бездумно произнес пароль, когда Дафна подсказала ему, и они вдвоем уселись на один из удобных диванов. В памяти всплыли воспоминания о том, как они с Магией занимались чем-то подобным, и на мгновение по его лицу покатились слезы, а затем их место занял гнев.

«Ты не можешь заменить ее!» крикнул он Дафне, отпихивая ее и вскакивая на ноги.

«Нет, я не могу ее заменить». Дафна тихо согласилась.

«Тогда перестань пытаться!» яростно крикнул Гарри.

«Я и не пытаюсь». ответила Дафна. «Я твой друг и хочу тебе помочь».

«Если бы ты действительно была моим другом, ты бы оставила меня в покое!» крикнул Гарри.

«Это не то, чего ты хочешь». Дафна положила руки ему на плечи, стоя перед ним.

«Только Магия знает, чего я хочу, а сейчас она окаменела!» Гарри сердито отбросил ее руки.

«Только Магия знает все, чего ты действительно хочешь, но другие тоже могут знать некоторые вещи». Дафна спокойно согласилась, ее голос был ровным.

«Ты не можешь ничего знать!» закричал Гарри. «Ничего! Ты ничто по сравнению с Магией! Она знала все, всегда понимала, чего я хочу! Ты никогда этого не сделаешь, и ты мне не нужна! Уходи!»

«Я останусь с тобой». Дафна ответила спокойным тоном, который, казалось, должен был стать окончательным.

«Я не хочу, чтобы ты была здесь!» крикнул Гарри, его гнев нарастал. «Убирайся!»

Он услышал, как Дафна двинулась к портретному отверстию, затем оно открылось и закрылось. Гарри подошёл к дивану и рухнул на него, обвиняя Дафну, Магию, даже Гермиону и Рона в том, что они согласились на эту дурацкую вечеринку в День смерти. Однако его гнев длился недолго. Ощущение пустоты от замороженной магии было слишком сильным, чтобы продолжать злиться, и он отчаялся потерять своего первого и лучшего друга, товарища, который должен был быть с ним всегда. Заплакав, он услышал движение и почувствовал, как кто-то присел рядом с ним, а его рука нежно обхватила его. Он понял, что это Дафна, но не мог заставить себя злиться на нее за то, что она заставила его думать, что ушла. Пока он плакал, он слышал, как она сопит то тут, то там. Он сидел и плакал, казалось, часами, пока не почувствовал пустоту, осознавая, но не заботясь о людях, которые входили и выходили из общей комнаты между уроками.

За ужином Дафна привела его в большой зал, и, прежде чем все поели, профессор Дамблдор встал, чтобы выступить.

http://tl.rulate.ru/book/121792/5117950

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена