«Не уверен». сказал Гарри. «Думаю, просто поблизости».
«Давайте не будем ни через кого переступать». нервно сказал Рон, и Гарри его не винил. Пройти сквозь призрака - все равно что пройти сквозь ведро холодной воды, хотя Гарри полагал, что его согревающая магия защитит их от этого. Однако ходить сквозь призраков было невежливо, как однажды сказал ему Ник.
«О, нет!» Гермиона застонала примерно через минуту, когда они шли по краю танцпола. «Повернись назад, повернись назад. Я не хочу разговаривать с Пла́ксой Миртл».
«Кто это?» спросил Гарри, когда они развернулись и пошли в другом направлении.
«Она обитает в одном из туалетов в женской ванной на втором этаже». сказала Гермиона.
«Как странно». сказал Гарри.
«А вот и стол с едой, который я видел». сказал Рон.
«Да, и запах становится всё сильнее». сказал Гарри.
«Отсюда я его даже не замечаю». сказал Рон.
«Я привык использовать все свои органы чувств, чтобы передвигаться». сказал Гарри.
«ДА.» ответила Гермиона. «Ты ведь знаешь, Рон, что если у кого-то нет одного из чувств, то остальные обостряются?»
«Это неправда». ответил Гарри. «Это миф. У меня нет более острых чувств, они не лучше твоих. Я просто внимателен. Попробуй. Закрой глаза, сделай вдох через нос и просто сосредоточься на этом».
Гарри услышал, как Рон и Гермиона сделали это, затем Рон сказал: «Да, я чувствую какой-то странный запах».
«Видишь?» спросил Гарри. «Вот так. Это несложно».
Примерно через минуту после того, как они продолжили идти, до них донесся голос Почти Безголового Ника: «Нравится?»
«Да, по-разному». сказал Гарри в ответ.
«Неплохое собрание». В голосе Ника звучала гордость. «Плачущая вдова» проделала весь путь из Кента... Время моей речи уже близко, я лучше пойду и предупрежу оркестр...»
Похоже, в этом не было необходимости, так как ужасные звуки призрачной музыки прекратились, чтобы освободить место для звука охотничьего рога.
«Ну вот, началось». с горечью констатировал Ник.
Гарри услышал, как призраки начали дико хлопать в ладоши, но воздержался, заметив, что Рон, Гермиона и Магия тоже не хлопают. Гермиона заметила Гарри: «Это безголовые!»
Один из призраков заговорил спустя еще около тридцати секунд, очевидно, подойдя к тому месту, где они находились. Гарри хотел бы услышать их шаги, но не смог. Призрак, который заговорил, звучал бодро, а также так, словно рассказывал довольно грубую шутку.
«Ник! Голова еще держится?»
Гарри услышал его смех, а затем звук эха от хлопка по плечу.
«Добро пожаловать, Патрик». жестко сказал Ник.
«Живы!» сказал Патрик, и Гарри услышал, как его голос упал на пол. Толпа разразилась хохотом.
«Знаешь, Патрик, Ник действительно по-своему ужасен». сказала Гермиона.
«Ха!» заявил Патрик, его голос все еще звучал с пола. «Держу пари, он попросил тебя так сказать! Но ведь очевидно, что он не может присоединиться? Вы только посмотрите на этого парня!»
«Ну, мы пытались». пробормотал Рон.
«Да, пытались.» сказал Гарри.
«Прошу внимания, настало время для моей речи!» громко заявил Ник, удаляясь.
«Пойдемте». объявил Рон. «Если мы поторопимся, то успеем получить десерт».
Вчетвером они вышли из комнаты и, поднявшись по проходу, двинулись прочь из подземелий. Когда они удалились от комнаты, где призраки радостно хлопали в ладоши, Гарри сказал: «Я больше никогда так не буду делать».
«Согласен». сказал Рон.
«Это было интересно, но я не думаю, что захочу повторить это снова». сказала Гермиона.
Когда Рон направился в прихожую, Гарри вдруг услышал слабый, но странный шипящий звук в трубах, которого он никогда раньше не слышал. Любопытно, подумал он и обратился к Магику, который тихо и быстро поспешил в прихожую.
«Эй, Мэджик, что случилось!» позвал Рон.
«Она следит за шипящим звуком, который мне интересен». Гарри***** продолжал идти, пока они входили в вестибюль и слышали толпу студентов.
«Ну, пока она идет на разведку, мы можем поесть?» спросил Рон.
«Конечно». усмехнулся Гарри, предвкушая, как он сам начнет есть.
Они вошли в Большой зал, где студенты разговаривали и смеялись, и Гарри услышал тот же звук трепещущих крыльев, который он слышал раньше. Как только они сели за стол, Гарри***** почувствовал, что его пронизывает странный холод, и ему показалось, что чего-то не хватает. Он вздрогнул.
«Гарри, что случилось?» спросила Гермиона.
«Я не знаю». сказал Гарри, чувствуя себя так, словно мир стал каким-то тусклым и плоским, хотя он все еще слышал и ощущал все своими руками.
«Где вы были втроем?» спросил Симус, но Гарри не собирался отвечать. Вместо этого он сосредоточился на холоде в груди и вдруг понял, что его магическое пламя замерло. Он попытался дотянуться до Магии, открыть связь знания с ней, но что-то было ужасно неправильным. Это было ничто, пустота, нечто пустое и ничего не содержащее. Он снова вздрогнул, задыхаясь.
«Гарри, что случилось?» спросила Гермиона.
«Магия». прошептал Гарри. «Мы должны найти Магию».
«О, Боже!» воскликнул Рон, когда тарелки и еда, очевидно, исчезли.
Сердце Гарри заколотилось, когда он в очередной раз осознал, насколько плоским и тусклым был мир, и теперь он знал, что это потому, что он не чувствовал в нем никакой магии. Быстро встав с Гермионой рядом, он попытался почувствовать магию вокруг себя, но не смог. Он толкнул ее, когда они удалялись от Большого зала. Гермиона ничего не сказала, но отреагировала на его настоятельную просьбу. Они вошли в вестибюль вместе с остальными и поднялись на второй этаж, но даже там Гарри не чувствовал никаких изменений в расстоянии, только застывшую пустоту своего магического пламени.
«Где она, ты можешь сказать?» спросила Гермиона.
«Нет». в отчаянии ответил Гарри. «Как будто она исчезла, моя магия исчезла!»
http://tl.rulate.ru/book/121792/5117948
Сказали спасибо 0 читателей