Готовый перевод Harry Potter and the Manifesting Magic / Гарри Поттер и магия проявления: Глава 5. Часть 2

Гарри отпустил Магию и прыгнул, ударившись о пол поезда, затем Магия подняла Рона в поезд и, схватив его багажник, с лёгкостью запрыгнула внутрь. Дверь закрылась за ней, и поезд понесся быстрее, а Гарри почувствовал, как заколотилось его сердце.

«Ты могла бы левитировать его». Гарри задохнулся.

«Да.» заявила Магия.

«Почему ты этого не сделала?» спросил Гарри.

«Ты не хотел этого, а я делаю то, что ты хочешь». ответил Мэджик.

«Она тебя достала, да, приятель?» спросил Рон, который тоже запыхался от бега.

«Да. Думаю, да». ответил Гарри. «Пойдем. Давай найдем Гермиону».

Рон потащил свой чемодан по вагону, ведя за собой Гарри, который шел с Магией рядом, взяв ее за локоть, чтобы она могла вести его, а его трость была сложена в держатель, пристегнутый к его поясу. В конце концов, они нашли Гермиону в купе одну, и Гарри услышал, как она поприветствовала их, когда они вошли.

«Я видела, как ты бежал за поездом, и не думала, что ты успеешь подняться на борт». сказала Гермиона.

«Мы едва успели». ответил Гарри. «Добби блокировал барьер, не давая нам пройти».

«Кто такой Добби?» спросил Рон.

«Домовой эльф, который пришел к Дурслям, чтобы предупредить меня не возвращаться в Хогвартс». сказал Гарри. «Полагаю, он решил прибегнуть к более радикальным мерам, чтобы остановить меня».

«Для блокировки барьера потребуется невероятно сложная магия, как и для того, чтобы отменить действие наложенных чар». Гермиона сказала это со своей обычной строгостью.

«Ты меня знаешь». ответил Гарри. «Продвинутая магия и я идем рука об руку, буквально».

«Да, наверное». ответила Гермиона, а затем добавила, затаив дыхание: «Итак, вам троим не терпится увидеть, как профессор Локхарт ведет занятия?»

«Не особенно». ответил Гарри. «Он пытался затащить меня в первый ряд, чтобы показать себя, как...»

«Я знаю, Гарри, я была там». Гермиона мягко прервала его.

«О. Точно.» сказал Гарри. «Забыл на секунду».

«Ну, ты знаменит, Гарри. Судя по тому, как люди смотрели на тебя, когда ты выходил на платформу, ты стал еще более знаменитым благодаря своей маленькой речи в книжном магазине». сказала Гермиона.

«Отлично». вздохнул Гарри. «Как раз то, что я хотел».

Дверь купе открылась, и Гарри услышал, как Малфой сказал: «Итак, Поттер. По-прежнему не лучше Грязнокровки?»

«Так, Малфой». Гарри ответил со скучающим спокойствием. «По-прежнему узколобый и предвзятый?»

«Просто будь осторожен, Поттер. О, подожди. Ты не можешь». Малфой неприятно захихикал, и Гарри растянулся на своем месте.

«Дай мне передохнуть, Малфой. Правда?» спросил Гарри.

«Еще бы, Поттер. Я так и сделаю». зловещим тоном заявил Малфой, прежде чем дверь купе закрылась.

«Что это было?» спросил Рон.

«Малфой, Дэвис и еще несколько человек были весьма неприятны мне в прошлом учебном году, после того как Дэвис привела меня в подземелье под предлогом того, что хочет узнать мою версию всего, что со мной произошло. Она немного ранила меня, пыталась украсть мои вещи и связала меня по рукам и ногам, пока я не отправил ее обратно. Думаю, в этом году они попробуют что-нибудь новенькое». Гарри сказал это беззаботно.

«Почему?» спросил Рон.

«Ревность, недостаток уверенности в себе, все это замаскировано под желание придираться ко мне и причинять мне боль». сказал Гарри. «И судя по заявлению Малфоя, который, признаюсь, оставил для него отверстие, он наверняка попытается сломать мне пару костей».

«Я помню, что ты рассказывал нам обо всем этом в прошлом году, Гарри, но тебе стоит поговорить с учителем о том, что ты думаешь о Малфое». сказала Гермиона. «Не позволяй ему уйти от ответа».

«Если они сделают что-то, что оставит улики, я сделаю это». сказал Гарри. «Сейчас это будут лишь предположения, и я сомневаюсь, что учителя станут заниматься домыслами или косвенными уликами без доказательств».

Через несколько мгновений дверь купе открылась, и Гарри услышал, как Гермиона и Рон задыхаются.

«Дафна, что случилось!» судорожно позвала Гермиона, и Гарри услышал, как она встала и направилась к другой девушке.

«Очевидно, с моим выбором друзей не согласно больше Слизеринов, чем я думала». Дафна ответила, когда Гарри услышал, как она, спотыкаясь, направилась к креслу и опустилась напротив него со вздохом и легким ворчанием от боли.

«Ты ранена?» спросил Гарри.

«Да, очень сильно». ответила Дафна.

Гарри услышал, как Мэджик встал и шагнул к ней, желая помочь Дафне, а затем ее спокойный голос сказал: «У вас следующие травмы. Два сломанных ребра, перелом запястья, вывих лодыжки, ушиб колена и вывих плеча».

«Я пойду за помощью». судорожно сказала Гермиона. «Если бы я знала, что все так плохо...»

«Стоп.» Магия сказала, когда Гермиона уже собиралась открыть дверь.

«Но ей нужна медицинская помощь!» ответила Гермиона.

«Я уже делал это раньше». сказал Гарри. «Исцелял людей».

Гарри почувствовал, как исцеляющее прикосновение пламени Магии охватило Дафну, услышал несколько тихих, но отчетливых тресков, а затем Дафна вздохнула, чувствуя себя гораздо комфортнее, чем раньше.

«Спасибо, Магия». сказала Дафна.

«Не за что». ответила Магия, снова усаживаясь рядом с Гарри.

«Спасибо, Магия». сказал Гарри, повернувшись к ней, а затем почувствовал успокаивающую близость своего пламени, когда связь между ним и Магией стала еще глубже.

«Кто это с тобой сделал?» спросила Гермиона.

«Флинт и его толпа». Дафна ответила через мгновение. «Боюсь, если я не сделаю что-нибудь в ближайшее время, насилие только усилится».

«Отнесите это профессору Снейпу». сказал Гарри.

«Этому ублюдку?» спросил Рон.

«Он не такой плохой, как был, когда я впервые его встретил». ответил Гарри. «Поверь мне».

«Даже если бы я и поверила, у меня нет никаких доказательств». сказала Дафна. «Я рада, что ты исцелил меня, Магик, но тем самым я потеряла доказательства, которые у меня были бы против них».

http://tl.rulate.ru/book/121792/5117940

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена