«Да, я думаю, вы понимаете, мистер Поттер». сказала профессор МакГонагалл, и Гарри заметил, что все молча смотрят на него. «Если вы хотите попробовать провести этот эксперимент, я разрешаю вам это сделать».
«Круто». ответил Гарри, поднимая свой рюкзак, в который он положил брайлер и конспекты.
«Будьте внимательны. Когда экспериментируешь с трансфигурацией такого рода, безопасность всегда стоит на первом месте. Я поставлю вокруг стола заслон, чтобы предотвратить попадание или вынос больших количеств материала». сказала профессор МакГонагалл.
Гарри почувствовал, как магическая защита поднялась, и усмехнулся, вспомнив ещё одну вещь, которую он мог бы повторить, если бы захотел.
«Сделайте вашу попытку, мистер Поттер». распорядилась профессор МакГонагалл.
Гарри***** не сделал ни одного заметного движения и ничего не сказал, только подумал, что ему нужно. Он услышал громкий хлопок, и весь класс, кроме профессора МакГонагалл, вскочил. Гарри почувствовал, как заколотилось его сердце, ощущая, как от палочки профессора МакГонагалл исходит еще больше магии, рассеивая защитный барьер.
«Как вы уже догадались, мистер Поттер, воздух был взят, чтобы заполнить пространство, необходимое для создания нужной плотности». сказала профессор МакГонагалл. «Я, конечно, знала, что это произойдет. Однако я хотела, чтобы вы знали о последствиях. Вы произвели безупречную Трансфигурацию. Поздравляю, мистер Поттер. Я считаю, что пятьдесят баллов Гриффиндору вполне заслуженны».
«Это несправедливо, профессор». сказал Гарри, а затем добавил: «Приготовьтесь все, я поворачиваю его обратно». Раздался еще один громкий хлопок, и парта снова стала деревянной.
«Что именно несправедливо в том, что я начисляю вам баллы, мистер Поттер?» спросила профессор МакГонагалл.
«Ну, вы же не станете начислять баллы за то, что кто-то ходит, профессор. Для меня совершать магические действия - все равно что ходить. Для меня это совершенно естественно и легко. Самое сложное - это понять теорию и т.п., что я бы точно захотел сделать, если бы хотел превращать одно органическое существо в другое и сохранять здоровье этого существа. Я знаю, почему Трансфигурация так опасна, и полностью понимаю ваши предостережения». сказал Гарри.
«Тогда, мистер Поттер, вам не будут начислены баллы за трансфигурацию, если вы считаете это несправедливым. Вместо этого вы получите баллы за то, что осознали всю серьезность этого занятия и попросили перед сегодняшним экспериментом». Профессор МакГонагалл ответила.
«Спасибо, профессор». сказал Гарри, садясь обратно.
«Как ты это сделал?» спросила Гермиона.
«Вижу, ты всегда жаждешь знаний». сказал Гарри. «Я просто хотел, чтобы стол стал металлическим, и моя магия сделала это. Магия направляет его, и мои мысли тоже».
«Я еще даже не заставил эту спичечную палочку стать частью иглы». сказала Гермиона.
«Для начала попробуй расслабиться. Сделай несколько глубоких вдохов и сосредоточься на том, чего ты хочешь. Хорошо?» спокойно сказал Гарри.
Он услышал, как Гермиона вздохнула, и постепенно класс снова начал работать, получив еще несколько напоминаний от профессора МакГонагалл. К концу занятия Гермионе удалось частично превратить спичечную палочку в иголку, чем Гарри***** гордился. Она была рада этому, но все равно хотела творить волшебство с той же легкостью, что и Гарри. Поговорив с ней об этом некоторое время, Гарри понял, что она завидует, и спросил ее, почему он не завидует ее зрению, ведь у него его нет. После этого Гермиона замолчала и извинилась позже в тот же вечер. Гарри принял их, и их дружба стала еще крепче.
В пятницу Гарри впервые получил почту. Он был знаком с совами, порхающими над головой, но до этого утра ни одна из них не приносила ничего. Гарри уже начал есть из своей миски с кашей, как в разговоре спросил: «Интересно, каким будет Зельеварение?»
«Не знаю, приятель». ответил Рон, сидевший сегодня рядом с Гарри. «Это будет со Снейпом, и я слышал, что он благоволит Слизерину. Полагаю, мы увидим, правда ли это».
«Думаю, да». ответил Гарри. «Жаль, что профессор МакГонагалл не благоволит нам, а?»
Весь предыдущий день Гарри работал, выполняя задания по Трансфигурации и гораздо меньшее по Заклинаниям. Он почти закончил задание по Трансфигурации и был рад этому. Рон рядом с ним издал звук согласия.
Гарри***** услышал, что пришла почта, и, как обычно, ничего не ожидал. Он был удивлен, когда услышал, как сова приземлилась перед тем местом, где он сидел, и почувствовал, как ее клюв мягко стукнул по его руке. Любопытствуя, Гарри нерешительно потянулся вперед, пока сова оставалась неподвижной, и уже не в первый раз задался вопросом, знают ли животные о том, что он слепой. Отвязав записку от совы, он сказал: «Рон, не мог бы ты прочитать это для меня?»
«Конечно». ответил Рон, забирая у него записку. «Похоже, ее написал кто-то, кто не знает, как писать. В любом случае, здесь написано: «Дорогой Гарри. Я Ха́грид, смотритель территории Хогвартса и тот, кто привел тебя и других первокурсников в школу. Я знаком с твоими родителями и знаю, что в пятницу у тебя выходной. Не хочешь ли ты прийти и выпить со мной чаю около трех? Я хочу услышать все о вашей первой неделе. Ответ отправьте с совой, которая принесла вам письмо. Ха́грид».
«Хотите пойти со мной, Роном и Гермионой?» спросил Гарри.
«Я пойду». ответила Гермиона.
«Конечно.» сказал Рон.
«Хорошо, тогда отвечайте утвердительно». сказал Гарри.
«На что?» спросил Рон.
«Утвердительно. Это значит «да». Отвечай «да»». ответил Гарри. «Я люблю читать, тебе следует больше читать, это увеличивает словарный запас и твои знания».
«Хм...» Рон ответил, что пишет, и через несколько секунд Гарри услышал, как улетела сова. «Ну, она улетела».
http://tl.rulate.ru/book/121792/5111034
Сказал спасибо 1 читатель