Готовый перевод Harry Potter and the Manifesting Magic / Гарри Поттер и магия проявления: Глава 2. Часть 11

«Думаю, я попробую, это очень круто!» сказал Гарри с ухмылкой. «Спасибо, мисс Тернер!»

«Приходите еще, мистер Поттер, и я уверена, что мы найдем вам еще что-нибудь для игры». радостно ответила Тернер.

Взявшись за ручку своего сундука, Гарри вышел из магазина. Он сделал то, что сказал ему Тернер, услышал два гудка и назвал свое имя. Спросив дорогу к магазину мантии, он услышал на часах: «Пройдите шесть метров в текущем направлении».

Гарри***** так и сделал, и через несколько мгновений оказался у двери. Придерживая трость рукой, он толкнул дверь и вошел в магазин, волоча за собой сундук. Когда дверь за ним закрылась, он услышал, как кто-то подошел к нему, и женщина сказала: «О, бедный, бедный дорогой».

«Я хочу купить форму и одежду для Хогвартса». сказал Гарри.

«Ну, мы можем оставить ваш сундук здесь». ответила женщина. «Просто возьмите меня за руку, и я подведу вас к мерной табуретке».

«Я могу следовать за вашим голосом, я же не инвалид». сказал Гарри с некоторым раздражением в голосе.

«Ну ладно...» неуверенно сказала женщина. «Сюда, дорогая».

Гарри пошел по ее следам и, опустившись на табурет, стал мерить мантию. Процесс проходил в тишине, что ему больше нравилось, так как он не хотел, чтобы она продолжала оскорблять его и считать глупым. Впрочем, он смирился с тем, что ему придется привыкнуть к такому отношению со стороны людей. После того как его измерили, женщина сказала: «Все готово, дорогой».

«Спасибо». сказал Гарри, выходя из кабинета.

Расплатившись за одежду, он отправился в ту часть магазина, где можно было повесить мантии и плащи в сундук. Закончив, он уменьшил его и сунул в карман, а затем направился обратно в магазин, где он его купил. Прежде чем войти, он ощупал двери и заметил рядом табличку со шрифтом Брайля, которая подсказала ему, что магазин называется Specialty Magical Needs. Улыбаясь, он вошел и подошел к прилавку.

«Я так понимаю, вы пришли завезти свой сундук?» спросил мужчина.

«Да, я.» сказал Гарри.

«Ну что ж. Не стесняйтесь оставить его у меня, мистер Поттер, и мы позаботимся о ваших пожеланиях. Мы доставим его вам в течение недели». сказал мужчина.

«Спасибо.» Гарри ответил, передав ему сумку, после чего направился к выходу из магазина.

«Итак...» Знакомый холодный голос профессора Снейпа прозвучал, когда он подошел к выходу. «В конце концов, вы не делали таких хвастливых заявлений о независимости, мистер Поттер».

«Нет, сэр». заявил Гарри. «Я думал, вы ушли».

«Вы считаете, что я настолько небрежно отношусь к своей ответственности за вас, что позволил бы вам потеряться, Поттер?» Профессор Снейп спросил таким голосом, что ответ на вопрос показался очевидным, а сам вопрос - ненужным.

«Ну, полагаю, нет. Спасибо, что присматривали за мной, пока я был там». сказал Гарри и подумал, не Снейп ли насылал на него магию принуждения, чтобы он мог найти Особые магические нужды.

«И, мистер Поттер, не могли бы вы рассказать мне, где была магия?» Профессор Снейп спросил холодным, опасным голосом.

«Вот, невидимка». Гарри заявил, и Магия появилась в его мыслях.

«Очень хорошо, Поттер. Вы и Магия возьмете меня под руки, и я отведу вас к вашим родственникам». заявил профессор Снейп. «Однако перед тем, как мы с вами попрощаемся, я вручу вам билет в Хогвартс». Профессор Снейп вложил ему в руку лист бумаги, и Гарри быстро прочитал шрифт Брайля, после чего положил его в карман. После этого он взял руку профессора Снейпа, ухватившись за другую руку Мага, и после сокрушительного чувства аппарирования снова оказался в знакомом районе Тисовой улицы.

«Добрый день, Поттер». заявил профессор Снейп.

«Для вас, как...» Гарри прервался, услышав хлопок, и с помощью магии понял, что профессор Снейп исчез. Вздохнув, он направился обратно к дому Дурслей и, подойдя к двери, вошел в приемную, где царила тишина. Дурсли знали, куда он отправится, что он будет использовать магию, и он полагал, что больше ничего не нужно говорить по этому поводу. Тихо поднявшись по лестнице, Гарри поднялся в свою комнату, за ним последовала Магия, затем он закрыл дверь и сел за письменный стол, позволив себе усмехнуться. Мало того, что он на некоторое время уедет от Дурслей, так еще и окажется в школе, где его магическое использование не ограничивают, а наоборот, поощряют. Это будет здорово, с радостью подумал Гарри и понял, что ждет Хогвартс с гораздо большим нетерпением, чем государственную школу, в которую его отправили Дурсли, несмотря на несколько грубоватого профессора Снейпа.

*** ХОГВАРТС, КАБИНЕТ ДИРЕКТОРА ***

Профессор Снейп постучал в дверь, услышав, как профессор Дамблдор велел ему войти. Его лицо нахмурилось, когда он толкнул дверь и шагнул внутрь. В голубых глазах профессора Дамблдора мелькнула искорка, когда он поднял на него взгляд.

«Ну что, Северус?» спросил профессор Дамблдор. «Как прошел ваш поход по магазинам с мистером Поттером?»

«Мальчик сказал мне, что может сам делать покупки, так что я оставил его в покое». холодно заявил профессор Снейп. «Несомненно, он разыгрывает из себя слепого мальчика, чтобы завоевать симпатию, а я не потерплю этого в своем классе».

«Северус, вы, как и я, прекрасно знаете, что Гарри Поттер на самом деле слепой». Голос профессора Дамблдора был твердым, а выражение лица - не таким добродушным, как раньше.

«Он такой же, как его отец, высокомерный, ищущий внимания...» холодно начал профессор Снейп.

«Этого будет вполне достаточно, Северус. Я надеюсь, что ради нашего блага вы не разрушили желание Гарри учиться в Хогвартсе». Профессор Дамблдор сказал. «Вы знаете, что образование может принести ему большую пользу».

«Все, что ему нужно делать, - это говорить своей волшебнице, что ей делать, и она повинуется любому его желанию». Профессор Снейп усмехнулся. «Вы же сообщили мне, что она - его магия, в конце концов, так что я не понимаю, какую пользу принесет ему обучение здесь».

http://tl.rulate.ru/book/121792/5101004

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена