Готовый перевод Batman: The Battle with the Inevitable / Бэтмен: Битва с неизбежным: Глава 90: Неприятности Гордонов

Глава 90: Неприятности Гордонов

 Работа в полицейском бюро во всю кипела. Каждый стол был завален документами, некоторые казалось что держались лишь на бессвязно расклеенных стикерах, где-то догнивала пицца, по пончику под стопкой бумаг пробегал никем не замеченный таракан; а запах стоял зверский, помесь пота, безостановочно кем-то разбрызгиваемых освежителей разных марок и прочих радостей круглосуточных смен на протяжении недели.

 Кривя носом, Барбара шла прямиком в офис к отцу, осторожно обступая разный хлам разбросанный на полу. Обычно она спрашивает у себя ли отец, так скорее для галочки, чтобы оповестить о своём приходе, но сегодняшний день исключение.

— Па-... — войдя к отцу начала было громко Барбара младшая, как увидела его спавшего в неудобной позе на стуле с ногами на столе и пиджаком на глазах. Кажется у него не было сил, даже задернуть жалюзи или выключить лампу. — Пап? Вставай.

 Она знала, как тяжело он себя изматывает, и догадывались о количество часов проведённых без сна. Также, как и её мама, попросившая её отнести отцу обед и проследить, чтобы он начал есть при ней. Ведь в такое время, Джэймс старший легко обходился без еды, проживая дни исключительно на сигаретах и кофе.

— А?! — резко подскочил Гордон. — Барбара?

 Джэймс сразу же расслабился, как увидел лицо мягко улыбающейся дочери. Затем попробовал снять очки, которых на нём не было, и потер глаза. Задел пепельницу и выстроенный из окурков Эверест осыпался, накрыв пепельной лавиной весь стол.

 В тишине, ведь им не нужно было говорить, так как у Джэймса не было ни сил, ни возможности поддерживать беседу, а Барбара об этом прекрасно знала; Гордон раскрыл контейнеры с едой, взялся за чашку с кофе, внутри которой оказалась непонятная зябкая чёрная жижа, и неспешна стал перебирать вилкой спагетти, поглядывая то на во всю работающих коллег, то на карту, исписанную отметками.

— Мне будет тоскливо, когда ты выйдешь замуж. — не желая, представать перед дочерью развалиной, всё-таки заговорил Джэймс. — Какие мальчики в твоём вкусе?

— Даже не знаю... Может Брюс Уэйн? — шутливо ответила Барбара.

— Ооо, у него полно денег. Так много, что нам с мамой можно будет бросить работу. — подхватил за ней отец, хотя из-за усталости ответ казался вымученным.

— На то и расчёт.

— Угхм... Будь осторожна по пути домой, дорогая. — грубо поперхнувшись, Джэймс отложил вилку с контейнером, так как заместо вкуса еды, у него во рту была смесь из дешёвого табака и быстрорастворимого кофе.

.....

 Барбара была одной из тех детей, которым повезло быть гордыми за профессии родителей. С самого детства она сильно уважала и ценила их вклад в общество. Однако по ходу взросления ей не раз приходилось сталкиваться с тяжёлыми сторонами людей самоотверженно идущими по призванию. В её случае, это были постоянное отсутствие матери, редкие моменты, когда у той не получалось скрыть чувство вины перед детьми; когда отец приходил со взглядом гробовщика, насмотревшегося на ужасные сцены преступлений, когда в городе происходило что-то масштабное, как сегодня, или объявлялся очередной маньяк, и Гордон старший лишал себя сна и отдыха уходя с головой в работу, чуть ли не считая себя виноватым в каждой новой смерти.

 Поэтому было тяжело не только родителям, но и детям. Джэймс младший предпочитал бродить и заниматься своими делами, а Барбаре младшей оставалось роль хорошего ребёнка, которой она старалась придерживаться.

— Что даже сопротивляться не будешь?

— Как будто у меня есть шанс сбежать?

 Внезапно на пути Барбаре встретилась её недавняя знакомая, Хелена. Она была в окружении двоих подозрительных типов, да и их недобрые намерения явно читались во взглядах.

— Хорошая девочка. — один из них с мерзкой улыбкой погладил Хелену по волосам, та убрала его руку в резкой манере.

 В этот момент сверкнул пистолет заправленный головорезом в штаны. Барбару пробрал страх. Она понимает, что если она ничего не сделает, то с Хеленой произойдёт необратимое. Успеет ли полиция, если она их сейчас вызовет?

— Слушай, я не против чтобы меня кончили, но попробуешь кончить в меня — хер отгрызу. — однако сама Бертинелли была спокойна и уверена в себе, поэтому...

— Извините?.. — Барбара подошла к ним.

— Чо-Агхххх!.. — и залила глаза одного из бандитов из перечного баллончика.

*Выстрел*

— Ааааааа! — второй же поплатился как за свою похоть, так и за глупость, когда Хелена влезла к нему под ремень и перевела ствол в сторону мужского достоинства, а затем выстрелила.

— Бежим! — выкрикнув это, Хелена схватила Барбару за руку и помчалась с ней прочь.

.....

— Кто это был? — несколькими переулками после, Барбара наконец заговорила.

 На удивление, хоть они бежали недолго, зато со всех сил, обе девушки дышали спокойно. Они обе были в хорошей физической форме.

— Да так... Враги коллеги по работе моего отца. — Хелена беспрестанно оглядывалась по сторонам. — Кста, значит, теперь ты и моя рыцарша тоже, ха? На влюбленные глазки не рассчитывай, поняла?

— Хватит шутить, лучше скажи, что собираешься делать дальше? — в отличие от во всю улыбающейся Бертинелли, Гордон выглядела единственной по-настоящему озабоченной сложившейся ситуацией.

 Ну буду убегать и скрываться, думаю, со второй попытки у меня получится что-нибудь годное.

 Барбара поняла, что эти бандиты уже наведывались домой к Хелене, учитывая это и то, что они продолжали её преследовать говорило о том, что дело явно не в обычном выбивании денег из отца.

— Тебе есть у кого скрыться?

— Ну... В такое время, чёрт разбери, к кому можно пойти.

— Тогда... — Барбара немного замялась, вспоминая дома ли брат. — Пойдём ко мне?

— А?.. — оглядываясь за спину Гордон, Хелена от неожиданного предложения так и замерла с вытянутой в сторону шеей.

.....

 Не слушая многочисленных Хелененых отказов, Барбара переулками смогла привезти её к себе. Некоторое время она помялась перед входной дверью, из-за чего гостья вопросительно приподняла тонкую бровь, но наконец открыла на радость ей пустующий дом.

— Ну в общем вот и мой дом... — от постепенно отступающего адреналина как-то неловко проговорила Барбара. — Может хочешь чего-нибудь перекусить?

— Да, наверное не отказалась бы. Кстати, где у вас ванная комната? Мне по нужде надо. — вторя речи хозяйки дома, улыбка гостьи также вышла неловкой.

— А, дальше по коридору, там табличка с уткой.

 Указав направление, Барбара пошла на кухню проверять что у них есть в холодильнике и что из всего стоит предложить.

— Хлопья явно мимо... — вспоминая прошлый раз когда у неё в гостях была подруга, девушка решила, что этот случай не подходящий для шоколадных шариков и молока. — Но какая еда подходит для: "за тобой охотятся бандюги, но ты присядь, поешь, расслабься?"

 Выбрав самую из возможных, по её мнению, нейтральную еду — сэндвичи, Барбара вышла в коридор. Однако Хелены не было видно. На секунду девушка испугалась, что она могла уйти и быстро метнулась сначала проверить закрыта ли дверь, а затем подскочила к ванне.

— Хмм... — из-за двери с наклейкой уточками доносились тихие всхлипывания.

— Хелена? Ты там? Не против если я зайду?

 Ни приглашения, ни отказа не последовало.

— Ох... — Хелена сидела на дрожащих коленях и никак не могла остановить текущие из глаз слёзы.

— Э-эй, рыцарша, не могла бы, блядь отвернуться? Пожалуйста...

 Но Барбара её не послушала. Она подошла к дрожащей Бертинелли, чей страх скопился и наконец вышел наружу необузданной волной, и медленно начала гладить её плечи. В тишине, ибо не знала, что именно должна говорить в такой ситуации.

.....

 Кое-как они перебрались в комнату Барбары, прихватив с собой банку мороженого, газировку и кучку снеков. Им обоим было комфортнее изображать, что сегодняшний день — это обычный девичник с подругой.

— Ах, эта героиня, та ещё шлюха, да? — прокомментировала происходящее на экране Хелена.

— Один мудак, но любимый; второй милаш, но не любимый. Как ей наверное сложно приходится? — Барбара вторя собеседнице, также включила свою язвительную сторону по отношению к шоу.

— Классно наверное, когда твои проблемы крутятся вокруг того, кому дать...

— Мои одноклассницы кажется говорили, что она даст обоим.

— Ну тогда ещё больший лол.

 Очередная романтическая сцена под попсовую мелодию с высокими мальчишескими голосами, поющих о любви. Барбара потянула спину, а Хелена, закатив глаза, опустилась на пол и взяла несколько чипсин.

— Слушай, а нормальным людям нравится такое? — она легонько пнула носком в спину Гордон.

— Ну, мои одноклассницы пару раз обсуждали это шоу, как и подруги. Так что, думаю, да?

— Наверное всё потому, что они хотят быть на месте главной героини — простушкой, которая на самом деле красавица, но при этом красавцы влюбляются в неё не поэтому.

— Может. — Барбара нарыскала карамельные палочки и стала грызть одну.

 Как нам двум симпатяжкам, что знают о своей красоте, не повезло, да? — Хелена продолжала уплетать слабо хрустящие сырные чипсы, глубоко вздыхая. — Не хочешь поиграть в нормальных?

— А это как? — хмуро отреагировала Барбара на второй слабый пинок носком.

— Ну раз у всех нормальных девушек на уме любовь и парни, то расскажи о том, какие тебе нравятся парни? А может уже любишь кого?

— Хмм... — Барбара надула губы и опустила подбородок на ладонь, действительно постаравшись ответить. — Наверное... Из-за моего брата я н-...

— Что? Ты не можешь смотреть на других мужчин? Инцест? Барб, да ты полна сюрпризов, Ха-ха-ха! — от внезапного прилива энергии, Хелена даже выпрямилась, усевшись рядом с Барбарой.

— Хаа... Если бы было так... Я хотела сказать, что мой брат мерзкий человек, как личность, настоящий урод, понимаешь? — брюнетка приподняла бровь, сбросив улыбку. — И хоть я понимаю, что не все такие как он... Просто, наверное, ну... Есть же и такие же, как он. И из-за этого я не то чтобы смотрю на парней с опаской, скорее просто не хочу смотреть вовсе. Ну пока что, во всяком случае.

— Ага, понятно. Значит вот почему ты привела меня к себе... — на игриво задумавшуюся, сделавшую вид, Хелену, Барбара как-то недобро покосилась, уже ожидая подколки. — Знаешь, с вот этим всем своим рыцарством и я не смотрю на других парней, я вот что тебе скажу — не дам.

— А?

— Чего притворяешься озадаченной? Мне уже всё с тобой понятно. Заманила милую и невинную девушку, чистую как декабрьский снег, к себе, чтобы отлезбиянить и так и этак.

— Эй, чистая и невинная снежинка, ты меня уже порядком подзадолбала, знаешь? — Барбара надела лучшую маску воительницы и направилась в атаку.

— Ха-ха-ха! — смертоносной щекотать ту самую ногу, которой толкали ей в спину ранее.

**В то же самое время**

— А-Артур, я не знаю... Чувак... Это же никак с бродячими собаками или кошками... Он же живой человек, к тому же полицейский!

 Перед Джэймсом младшим сидел связанный полицейский, он истекал кровью из-за отрезанных ушей. У его похитителя оказались проблемы с тем, чтобы завязать тому глаза тряпкой и он попробовал решить их радикально. Не получилось, поэтому глаза были замотаны изолентой.

— Да ладно тебе, Джей. Мы ведь оба знаем, что тебе уже наскучило резать, сжигать и рвать на части всяких пуделей и такс, да? — Артур положил окровавленную руку с ножом младшему Гордону на плечо. В его глазах читалась угроза. — Ты же убивал людей в видеоиграх, так? Это почти одно и тоже.

— Но они ведь не реальные...

— А разве этот человек был реален для тебя до сегодняшнего дня? Приятель, для тебя его не существовало.

— Я н-не-...

— Джей, ты же хочешь быть моим другом, так? Хочешь быть хозяином своей жизни? Для этого тебе нужно вырасти, поэтому не упрямься... Он всё равно сдохнет, как и все мы.

 Артур переложил окровавленный нож в руку Джэймсу, подошёл к пленнику, размотал изоленту, с характерным звуком и под вопли, чтобы полицейский смог увидеть и произнести:

— М-малыш Гордон?..

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/12171/815843

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь