Готовый перевод Batman: The Battle with the Inevitable / Бэтмен: Битва с неизбежным: Глава 45: Корыстные связи

Глава 45: Корыстные связи

— Эй-эй, давай ещё анекдот!

— Ну...

 Толпа строго одетых мужчин столпилась вокруг незатейливого бледного парня, который всеми силами старался найти правильный подход, чтобы вписаться.

— Эй! Дайте мне поговорить с пареньком! — Генри Тарторелли, уважаемый в семье человек, решил вмешаться и увести куда-то подростка.

.....

— Э-эх, ты ведь понимаешь, что я в курсе, твоей ошибки?

 Уведя Освальда, глубоко в доки, в открытую со всех сторон их часть, Генри сначала предложил ему закурить. Желание Кобблпота угождать, медленно входя в доверие, не могло позволить ему отказать. И вот сейчас, сильно закашливаясь, он выдавал собственную беспомощность на показ. Подобная картина подняла настроение Генри, хоть он старался этого не выдавать.

— Наверняка, задаешься вопросом — "почему я тебя не сдал?", Так? — Генри бросил сигарету в океан и начал сокращать дистанцию. — Почему, подставив своего старого друга... Ты же наверняка в курсе наших с Марко отношений, да? — Освальд молчал под напором заправского мафиози, тот же легко читал ответ в его глазах. — Так почему же, подставив его, я выгородил тебя, а? Сопляк, как думаешь?

 Холодные, словно лезвие бритвы, глаза Генри смотрели Кобблпоту прямо в душу. Тот уже успел подойти и схватить его за грудки, нарушая эстетику идеально поглаженного костюма.

— С-смею предположить, что это нечто личное. — медленно, пальцы Оза накрыли кулаки собеседника. Конечно же, плана атаковать или вырываться у него не было. Однако никогда не знаешь, когда придётся вносить коррективы в свои же намерения.

— Хах! — издав ироничный смешок, Генри поправил костюм Кобблпота и развязал тому галстук, чтобы заново его заплести. — Марко спал с моей женой, так что да, это было личное. Но... Это ещё не всё, ты меня заинтересовал... Твоя банда — " Кукушкино гнездо", поражает чего ты смог добиться с кучкой детей. Это наводит на мысли... Чего же ты можешь добиться, управляя... Ну скажем... — наконец закончив с галстуком, мафиози уставился в глаза подростку. — Семьёй?..

 Кривая улыбка озарила лицо парня, после чего им больше не нужно было продолжать куда-то вести или же щупать почву, они оба понимали, что в этот самый момент заключают негласное соглашение. Генри даровал ему протекцию сейчас, Освальд же в свою очередь в будущем. Их обоих более чем устраивал подобных ход вещей.

.....

— У меня есть вопрос. Почему ты не убил его лично?

— Мы ведь были друзьями, всё-таки. Да и я не столь жесток или хитёр на выдумку, как дон. Считаешь иначе? — приподняв указательным пальцем корешок шляпы, Генри продолжал изучать своего нового партнёра.

— Исходя из моих предпочтений, то~ Я бы выпотрошил ублюдка лично, не уверен в том несколько бы затянулся процесс, но да. Со своими врагами, я предпочитаю рассчитываться лично.

**Тринадцать лет спустя**

10-70(прим. пожар) на улице Джонса, 37. Нужна поддержка пожарных.

 Несколькими минутами ранее, владелец любимого ирландского ресторана Луиджи Марони был выведен на улицу людьми Карло, после чего его приковали к фонарному столбу, облили бензином и подожгли. Крики молодого мужчины разносились по всему району, а запах жженой плоти стоял ещё очень долго, напоминая местным жителям о жестокой казни.

.....

10-200(прим.нужна полиция в...) доки в районе Дини. Два трупа.

 Двое сыновей консильери дона Фальконе, богатеньких студентов юрфака. Были жестоким образом утоплены людьми Сала. На протяжении часа их погружали в воду, поднимали наверх и вновь опускали обратно. Весь акт, лишенный милосердия, был заснят на видео, которое было отправлено их отцу.

— "ПА-А-А-П! Помоги! Буху-хмх-хм!"

— "П-п-пожалуйста, х-х-хватит... Мхмэ... Буху-хмх-хм!"

.....

10-42(прим.авария) Хайвей Мура. Нужны бригады скорой помощи.

 Прямо посередине плотного трафика, несколько людей Марони и Фальконе открыли стрельбу. Гражданские автомобили стали заложниками на поле битвы двух семей, исход которой для нескольких стал летальным. К несчастью как и кареты скорой помощи, так и полицейские попросту не успели к месту происшествия вовремя. Оставив трёх, возвращавшихся с работы, людей захлебываться собственной кровью и медленно дожидаться конца.

*Пилик*

Дорогая, ты скоро?

*Пилик*

ВТФ? Сначала ты пилишь мне мозги, чтобы я пораньше отпросился, а теперь сама опаздываешь?! Какого чёрта?

*Пилик*

Знаешь что? С годовщиной милая, я иду в бар с парнями, ибо мне надоело ждать и надоели твои игры в молчанку!

.....

— Лейтенант?!

 Опустошенный Гордон сидел в своём кресле, хотя скорее казалось, что он лежит на нём, настолько выбитым из сил он был. Как только, в очередной раз, в его кабинет ворвались; он лишь поднял, задратую назад, голову, устало помял переносицу и, прочистив горло, спросил про очередной вызов.

— Ясно... Скажи, Хэллоуэю и Томаски, чтоб занялись.

— Они ещё не вернулись с прошлого вызова.

— Серьёзно? Тогда, пусть...

 Через пару часов поступит новый вызов, задачей которого станет осмотр двух тел полицейских, найденных в изувеченном состоянии.

.....

— О! Гордон, садись.

 В отличие от комиссара полиции Лёба по внешнему виду которого сделать вывод о происходящей в Готэме войне было невозможно; всё в лейтенанте, начиная от: неухоженных, грязных волос; нескольких пар мешков, на опухших красных глазах; нестираного костюма с запачканной рубашкой — говорило о патовости происходящего.

— Буду краток. Сдаешься? — даже не отводя глаз от документа, Лёб произнёс свою фразу с улыбкой. — Хаа... Если и дальше так продолжишь, то уже и выстреливать в воздух на поминальных службах будет некому.

— Что?! По вашему это шутки?! Люди гибнут! Офицеры полиции гибнут! Город захлебывается в крови! — постоянный стресс и усталость дали о себе знать, найдя выход с помощью крика.

*Стук грифеля ручки по столу*

— По-моему, твоя непроходимая твердолобость, вот настоящая шутка. В отличие от тебя, я деловой человек и готов пойти на разумные издержки. К примеру, тебе, очевидно, не хватает спецназа... У меня же он есть... Поэтому, почему бы тебе, скажем, не встревать во все разбирательства господ Марони и Фальконе?

 Витиеватое предложение комиссара и вправду заинтересовало Джэймса. Однако мог ли он согласиться на него? Позволяла ли честь значка подобное? Но с другой стороны, имело ли его мнение или честь смысл, при пересчете погибших?

— Я-я подумаю...

— Нет. Гордон, ответ мне нужен сейчас. Согласен или мне и дальше наблюдать как ты губишь наших людей?

— Я...

**Бар "Выпивка с Луи"**

 В захламлённом мрачном подвале Готэмского паба, перестроенного под казино, пытался напиться в стельку бородатый блондин.

*Бах*

 Шот за шотом, он опустошал стопки с обжигающей горло жидкостью, полностью свободный от окружающей его в принципе и творящегося в данном месте хаоса. Друзья, ставшие врагами, возникающие из прошлого. Решения нового лидера, спасшего когда-то, не поддающиеся здравому смыслу. Неужели он не понимает, что заключив союз он обрекает себя быть преданным? Быть убитым или изгнанным из Готэма?

*Бах*

— Эй, полегче.

 Алкогольный дурман всё никак не наступал, не избавлял от мыслей и проблем. Отчаявшись, он мог лишь искать спасение в ритмичных ударах пустой стопкой по барной стойке.

*Бах*

 Выпив, нанести удар...

*Бах*

 Ещё раз...

*Бах*

 И ещё...

 Заведя руку для следующего удара, прямо перед столкновением, его остановил бармен.

— Я же сказал — полегче.

— Что ты?! Ты хоть понимаешь с кем разг-...?!

— Пожалуйста! Я всё верну, честно!

 До того, как Артур договорил, его прервал юношеский голос. Помимо него, весь зал с интересом замер в тот момент.

— Слушай сюда, шкет! Думаешь так дела делаются?! Хорош загонять дичь, деньги где?!

— Я-я-я... У меня их нет, н-но я заработаю!..

 Атмосфера накалялась, в углу несколько неотесанных головорезов прессовали подростка. Кто-то смотрел на эту картину предвкушая кровавую расправу, кто-то скучающе наблюдал, расценивая всё чуть ли никак спектакль; а Артур в свою же очередь...

— Бл*, думаешь папка легавый, так всё можно?

— Мы и так позволили сесть с нами за один стол!

— Н-н-нет, прошу не нужно вовлекать в это отц-...

*Удар*

 Не дав растерянному парню закончить, один из головорезов влепил ему пощёчину. Силы которой хватило, чтобы парень упал на пол. Брошенные слова про отца полицейского лишили остальных присутствующих всякой жалости.

— Хмх-хи-хи...

— Чего это с ним?

 Прижимая ладонь к покрасневшей щеке, он издал звук напоминающий всхлипывание, который после обратился в нервный смешок. И хотя это выбило мордоворотов на мгновение из колеи, желание покалечить парня вновь возымело своё.

*Хлопок*

— Э?

— Чо надо?

 Пока те, разминая кулаки, подходили к будущей жертве, бородатый блондин решил их прервать, постучав сзади по плечу.

— В-вы... — несмотря на то, что казалось ранее алкоголь не оказывал никакого влияния, это ощущение было ошибочным. Язык Артура слегка заплетался. — Я же знаю, что вы двое специально подловили пацана, так? На долг его уже посадили, так какого хера калечить-то?

— А тебе что?

— Твоё что ль нах*й дело? — всё ещё слабо отвлекаясь от растерянного подростка, головорезы лишь огрызнулись в ответ.

— К-как груб-бо... Если хотите драки, так тут полно тех кто вам не отк-...

*Бах*

*Удар-Удар-Удар*

— Кхаааа!

— Чо?!

 Не договорив, на самом деле растеряв интерес в процессе, Артур прижал одного из головорезов к стенке, вынул нож и нанёс град ударов, вспоров его словно свинью. Мало что понимающий мужчина с шокированным взглядом стоял около стены, наблюдая как кишки вываливаются из живота.

— Бл*, ну другу-то можно было и помочь!

*Брязг*

— Кха-Кха-КХА!!!

 Не только раненый находился в шоке, все собравшиеся также прибывали в этом состоянии, исключением не стал и его напарник. Как вкопанный он стоял напротив, не веря собственным глазам. Этого замешательства хватило, чтобы Артур разбил бутылку об его голову, после чего повалив на землю, начал заталкивать осколки тому в горло.

— Жри мразь, жри! — дико улыбаясь, блондин не обращал внимание на порезы оставленные осколками. Он лишь наслаждался как из пасти врага вытекает кровь. В то время как спасенный им парень, был единственным в тот момент не стремящимся сбежать, можно сказать что...его эта картина даже завораживала.

http://tl.rulate.ru/book/12171/349697

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь