Готовый перевод Thr3e / Три: Глава 29

Ее рука скользнула вниз по его руке и взяла его пальцы. «Ничего не изменилось. Слейтер тот же человек, что и вчера, и я сделаю все возможное, чтобы добраться до него, прежде чем он причинит кому-нибудь вред. Я просто не имею права рассказывать вам то, что мы знаем. Пока нет. В любом случае, для вас это ничего не изменит. Поверьте мне. Ради старых времен». Он кивнул. На самом деле, так было лучше, не так ли? Тот факт, что у нее был какой-то внутренний след, а не просто слепо прощупывал это дело, — это было хорошо. «Но вы думаете, что ФБР замешано?» Она приложила палец к его губам, чтобы запечатать их. «Я не могу об этом говорить. Забудьте, что я это сказала. Ничего не изменилось». Она потянулась, поцеловала его в щеку и отпустила его руку. «Могу ли я доверять Дженнифер?» Она повернулась. «Конечно, доверять Дженнифер. Но сначала доверься мне». «Что ты имеешь в виду под словом «сначала»?» «Я имею в виду, если тебе придется выбирать между мной и Дженнифер, выбирай меня». Он почувствовал, как у него забилось сердце. Что она говорила? Выбери меня. Думала ли она, что он когда-нибудь выберет Дженнифер вместо нее? Он даже не был уверен, что чувствует к Дженнифер. Она предложила облегчить его боль и смятение в момент уязвимости, и он позволил ей это. Вот и все. «Я всегда выберу тебя. Я обязан тебе своей жизнью». Она улыбнулась, и на мгновение он представил, что они снова дети, сидящие под вязом с полной луной на лицах, смеющиеся над любопытной головой белки, выглядывающей из-за ветвей. «На самом деле, я думаю, что все наоборот. Я обязана тебе своей жизнью», — сказала она. «Буквально. Ты спас меня от Слейтера однажды, не так ли? Теперь моя очередь отплатить за услугу». Странным образом, все это имело смысл. «Ладно», — сказала она. «У меня есть план. Я собираюсь выпустить змею из его норы». Она подмигнула ему и взглянула на часы. «Чем скорее мы уберемся отсюда, тем лучше. Возьми свою зубную щетку, сменную одежду и дезодорант, если хочешь. Мы отправляемся в путешествие». «Мы? Куда? Мы не можем просто так уйти. Дженнифер сказала мне оставаться здесь». «До чего? Слейтер сказал тебе не уходить?» «Нет». «Дай мне взглянуть на телефон». Он вытащил сотовый телефон, который ему оставил Слейтер, и протянул ей. «Слейтер сказал тебе держать его включенным?» Кевин задумался над вопросом. «Он сказал всегда держать его при себе». Сэм нажал кнопку выключения. «Тогда мы его заберем». «У Дженнифер будет корова. Это не входило в планы». «Планы изменились, мой дорогой рыцарь. Пришло время для нашей собственной игры в кошки-мышки». 13СКЛАД находился менее чем в ста ярдах от старого дома Кевина, в двух рядах от дороги, это было старое деревянное складское помещение, которое было белым, пока облупившаяся краска не обнажила его серое дно. С бокового входа не было видно ни одного дома на Бейкер-стрит. «Это оно?» «Оно заброшено. Похоже, оно стоит уже давно», — сказал Милтон. «Покажи мне». Двое полицейских стояли у двери, наблюдая за ней. Один из них протянул ей фонарик. «Тебе понадобится это». Она взяла его и включила. На складе пахло десятилетней нетронутой пылью. За боковой дверью была единственная лестница, спускающаяся в темноту. Остальные три тысячи квадратных футов бетона пустовали в тусклом свете, проницаемом дюжиной трещин в стенах. «Разве они не сносят эти штуки?» она спросила. «Раньше на этих складах хранили всевозможные товары, пока флот не переехал к югу отсюда. Правительство купило эту землю и пока не посчитало нужным ее перестраивать. Я уверена, что они доберутся до нее». Одинокий полицейский стоял у подножия лестницы, светя фонариком на порог. «Дверь была заперта снаружи — пришлось немного повозиться, чтобы ее открыть». Дженнифер спустилась. Стальная дверь вела в комнату десять на десять, бетонную, пустую. Она провела фонариком по изрытым стенам. Открытые балки пола поддерживали потолок. Большую его часть. Одна небольшая секция прогнила. «Кровь здесь», — сказал Милтон. Дженнифер направила свой фонарь туда, где он стоял, глядя на два больших темных пятна на бетоне. Она присела на корточки и изучила каждое.

«Брызги соответствуют крови». Основное расположение пятен также соответствовало рассказу Кевина — и он, и мальчик истекали кровью. «В этом возрасте мы, вероятно, не получим надежных доказательств ДНК, но мы, по крайней мере, можем проверить вид. Я знала, что Кевин что-то скрывает, когда впервые заговорила с ним». Она взглянула на Милтона, удивленная его тоном. «И это не последнее. Я гарантирую, что он скрывает еще», — сказал он. Милтон был первоклассной свиньей. Она встала и подошла к небольшому, почти незаметному отверстию в потолке. «Выход мальчика?» «Может быть». Итак, если предположить, что это факт, что это будет означать? Что Кевин не убил мальчика? Что они боролись, и что Кевин запер дверь снаружи, но затем мальчику удалось выползти через гниющий потолок? Кто знает, почему он не вернулся, чтобы терроризировать Кевина до сих пор? Или это может означать, что мальчик действительно умер здесь, только чтобы быть обнаруженным каким-то прохожим годы спустя, а тело было уничтожено. Маловероятно. Если только у бродяги или кого-то еще не было причин спрятать тело, его бы расследовали. Она уже провела поиск отчетов и ничего не нашла. «Хорошо, нам нужно провести анализ распределения пятен крови. Я хочу знать, что здесь произошло. Если это кровь, кто-то лежал в ней? Есть ли кровь на стенах или на потолке? Мне нужна идентификация вида и, если возможно, группа крови. Немедленно отправьте образец в лабораторию ФБР. И это не должно попасть в прессу». Милтон ничего не сказал. Он поднял глаза на угол и нахмурился. Тень пробежала по его лицу. Ей пришло в голову, что она, возможно, на самом деле ненавидит этого человека. «Не стройте никаких идей, детектив. Все проходит через меня». Он посмотрел на нее мгновение, а затем пошел к двери. «Конечно». Кевин повел их по Палос Вердес Драйв на запад к Палос Вердес. Прослушиваемый телефон Слейтера лежал на панели приборов, выключенный. Сэм смотрел вперед, сверкая глазами. «Если Слейтер не может выйти на контакт, как он может играть в эту игру? Им движут загадки, но если мы нейтрализуем его способность сообщать загадки, то загадки не будет, не так ли? По крайней мере, ему придется пересмотреть свою стратегию». «Или взорвать еще одну бомбу», — сказал Кевин. «Технически мы не нарушаем ни одно из его правил. Он взрывает бомбу, и он нарушает правила ведения боевых действий. Я не думаю, что Слейтер сделает это». Кевин думал о плане Сэма. С одной стороны, было приятно делать что-то — что угодно — кроме ожидания. Идея имела смысл на первый взгляд. С другой стороны, он не доверял Слейтеру следовать своим собственным правилам. Сэм, возможно, знал его лучше, но они вмешивались в его жизнь. «Почему бы просто не выключить телефон и не остаться?» «Он найдет способ общаться». «Он все еще может». «Возможно. Но так мы также вытащим тебя оттуда. Единственное, что нам сейчас нужно, это время. За последние двадцать четыре часа всплыло с десяток новых зацепок, но нам нужно время». И снова прозвучало слово «мы». «Мы должны хотя бы рассказать Дженнифер, как думаешь?» «Думай об этом как о тесте. Мы прервем все контакты, а затем постепенно возобновим их. Если только Слейтер не преследует нас сейчас, он потеряется. Его противник исчезнет. Он может кричать и бушевать, но он не будет играть в игру без тебя. Мы добавим несколько человек в петлю и посмотрим, узнает ли Слейтер больше, чем должен. Следить?» «А что, если у него есть подслушивающее устройство в машине?» «Тогда он сделал это сегодня под носом у ФБР. Они обыскали его сегодня утром, помнишь?» Кевин кивнул. Идея росла у него в голове. «Вот так мы и ушли, а?»Она ухмыльнулась. «Вот так».«Как будто улизнули ночью».

http://tl.rulate.ru/book/121705/5140735

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь