Готовый перевод Harry Potter and the Ebony Throne / Гарри Поттер и Трон из черного дерева: Том 1. Часть 10

Тяжело вздохнув, Гарри продолжил.

Мы приземлились на кладбище, и через несколько мгновений на Седрика обрушилось убийственное проклятие. «Убей запасного«, - сказали они». Гарри сделал паузу и почувствовал, как рука Флер сжала его руку, и по его лицу покатилась слеза.

После этого они оглушили меня, и я очнулся, привязанный к статуе, и стал свидетелем ритуала, который вернул Волан-де-Морта к жизни, он пытал меня и некоторое время вел монолог перед своими Пожирателями смерти». Гарри сделал паузу, увидев шок на ее лице.

Его взгляд упал на простыню, и он засомневался, что она ему поверила, да и с чего бы ей верить? Он тихонько вздохнул и отнял от нее руку, чтобы она могла снова игнорировать его, потому что не верит ему.

Но когда она сжала его руку в знак утешения, он поднял глаза и увидел на ее лице небольшую улыбку, когда она встретила его взгляд и слегка кивнула.

В тот же миг Гарри почувствовал себя легче воздуха. Она поверила ему.

Затем Волан-де-Морт бросил мне мою палочку, и мы сразились. Он так силен и так быстр, что я не узнавал ничего из того, что он использовал, и на каждое мое заклинание он накладывал пять или шесть. У меня не было ни единого шанса, а он просто играл со мной». Гарри сделал паузу, подавляя страх, который он испытывал в те моменты.

Но каким-то образом наши заклинания соединились в воздухе и создали купол света вокруг нас и шар магии между нами. Это стало битвой воли, а не силы или умения. И я побеждал». Он сделал паузу, ухмыльнувшись, которая исчезла так же быстро, как и появилась.

За мгновение до того, как магический шар ударил по его палочке, что-то, происходящее за пределами купола света, отвлекло его: из-под земли выползли инфери и атаковали Пожирателей смерти».

Гарри услышал, как Флёр вздохнула при виде инфери и сжала его руку в своей.

Волан-де-Морт разорвал связь и отбил магический шар, когда купол света померк. Он и его Пожиратели смерти улетели, оставив меня на кладбище, полном инфери». Гарри сделал паузу и потянулся к стакану с водой на прикроватной тумбочке, прежде чем отпить.

Я побежал к телу Седрика и вызвал Кубок, надеясь, что это будет Портал, который заберет нас. Так и вышло, но инфери добрался до меня первым». сказал Гарри, указывая на свою еще не зажившую левую ногу.

Гарри повернулся к Флер, их взгляды встретились, и он увидел слезы в ее глазах. В этот момент его поразила не только ее красота, но и то, что она казалась сырой, чистой, словно не было никаких фильтров, ничто не скрывало истинную Флер. У него перехватило дыхание после года, в течение которого он видел только ее отстраненную версию.

Гарри напрягся, когда она наклонилась вперед и заключила его в объятия, самые лучшие в его жизни. Он почувствовал, как её тело прижалось к его, а волосы пахли лавандой. Он застыл на месте, испытывая множество странных эмоций, но через несколько секунд отреагировал и обнял ее в ответ. Она вывернулась из объятий и поцеловала его в щеку, после чего отстранилась и села обратно в кресло.

Я верю тебе, Гарри. Если я могу чем-то помочь, я помогу. Мои родители воспитывали меня на сказках о правлении Волан-де-Морта. За пределами Британии все знали историю о Волан-де-Морте и Гарри Поттере». Она сделала паузу, на ее лице появилась небольшая улыбка.

Гарри почувствовал, как снова напрягся при мысли о своей славе, и увидел, что ее улыбка стала еще шире.

Теперь я знаю, что Гарри Поттер - не просто знаменитость. Он не просто мальчик, привыкший к своей славе. Это человек чести, силы и убежденности. Гарри Поттер - человек, о котором я хочу узнать больше». Гарри успел заметить на её лице лёгкую хищную ухмылку, прежде чем в лазарет ворвалась мадам Помфри.

Юная леди, что вы здесь делаете? Прощайте, я должна позаботиться о своем пациенте. Вы можете увидеть его перед завтрашним отъездом». Помфри отпихнула Флер, и Гарри поймал последнюю улыбку на ее лице, прежде чем она, покачивая бедрами, покинула больничное крыло.

Помфри, размахивая над ним своей палочкой, произносила множество диагностических заклинаний, бормоча их себе под нос.

Мистер Поттер, хотя я пока не могу позволить вам уйти, я не вижу причин, по которым вы не могли бы присоединиться к остальным ученикам на сегодняшнем ужине. Так что, боюсь, у вас есть еще несколько часов в постели». Она пошутила, и Гарри в шоке уставился на нее. Помфри слегка ухмыльнулась, увидев его выражение лица.

Мистер Поттер, вы приходите сюда так часто, что я думаю, вам стоит называть меня Поппи наедине. Я могу с тем же успехом назвать эту кровать вашей собственной, что бы я ни делала, вы постоянно сюда возвращаетесь». Она сказала это, и Гарри не смог удержаться от небольшой улыбки.

Спасибо, Поппи, мне правда жаль, что тебе приходится так часто меня терпеть. Не то чтобы я искал неприятности, они сами меня находят». Он оправдывался, но, заметив ее поднятые брови, продолжил.

«В основном, конечно».

Она ухмыльнулась и кивнула, после чего скрылась в задней комнате лазарета.

Дверь в больничное крыло открылась. Рон и Гермиона вошли в лазарет, широко улыбаясь при виде Гарри.

Гарри, дружище! воскликнул Рон, получив от Гермионы шлепок по руке, который он проигнорировал и сел на кровать справа от Гарри.

Гермиона присоединилась к Рону на кровати, и оба взглянули друг на друга, после чего Гермиона кивнула, достала «Ежедневный пророк» и без слов протянула ему.

Гарри взглянул на первую страницу и увидел на ней кладбище с пустыми могилами. Однако это было не то кладбище, на котором возродился Волан-де-Морт. Гарри поднял бровь и посмотрел на своих друзей, у которых теперь были мрачные лица.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/121690/5095307

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь