Готовый перевод Harry Potter and the Smallest Change / Гарри Поттер и самое маленькое изменение: Том 1. Часть 2

Гарри с улыбкой передал его Холли и вернулся к своей собаке.

Лили Поттер стояла посреди дверного проёма в столовую, широко раскрыв глаза. Одной рукой она сдерживала вздох, а другая лежала на выпирающем животе. Она была беременна.

Гарри, дорогой?» - сказала она, и Гарри повернулся от своего плюшевого пса и посмотрел на нее с вопросом в глазах.

Ты знаешь, что ты только что сделал, милый? спросила Лили, и Гарри покачал головой.

Я сделал что-то не так, мама?» - спросил он с тревогой в глазах.

Лили с мягкой улыбкой покачала головой и посмотрела на него сверху вниз.

Нет, милый, то, что ты сделал, было потрясающе. Можешь сделать это еще раз для мамы?» - спросила она, привлекая внимание обоих детей.

Что я сделал, мама?» - спросил Гарри, нахмурившись.

Ты вызвал дракона с дивана для Холли. А можешь вызвать с дивана плюшевого Лунатика? спросила Лили, указывая на мягкую игрушку Волка, которая сидела рядом с чучелом Оленя с внушительными рогами.

Гарри растерянно посмотрел на нее. Повернувшись к Холли, он улыбнулся. Он отвернулся от Лили к дивану и протянул руку к чучелу волка.

Его лицо нахмурилось, а протянутая рука задрожала от усилия.

Но ничего не произошло.

Он со вздохом опустился на пол и повернулся к Лили.

«Я не могу сделать это, мама». признался он, опустив глаза.

У тебя получилось минуту назад, но ничего страшного, милая. Мы можем попробовать в другой раз». Лили взъерошила его волосы, затем выпрямилась, держась обеими руками за живот.

«Кто хочет пообедать? сказала Лили, похлопывая себя по животу.

Холли подняла руку, и на ее лице появилась широкая улыбка.

«Я, я». воскликнула она, подпрыгивая на месте.

Гарри нахмурился и уставился на свои руки, после чего кивнул сам себе. Он протянул руку к чучелу Лунатика на диване.

Гарри не заметил, как Холли удивленно смотрела на него, как его черные волосы шевелились, словно от дуновения ветерка. Он не заметил широкой улыбки Лили, наблюдавшей за ним.

Глаза Гарри сузились, и чучело Лунатика пронеслось по комнате, как пуля; оно повалило его на пол, когда он попытался поймать его. Холли с хихиканьем прыгнула на него и крепко обняла, а Гарри прижал ее к груди, пока Лили смотрела на это, сверкая глазами.

Лили отвернулась от детей, чтобы скрыть ухмылку, и шагнула в столовую.

Кто хочет курицу в сэндвиче?» - позвала она.

Шестилетний Гарри сидел, скрестив ноги, перед своим дядей Ремусом. Гарри подражал закрытым глазам Оборотня, когда они сидели в тишине на территории Поместе Поттер.

Пышная зелёная трава окружала их, когда они сидели на одном из участков лужайки. Неподалеку декоративные сады пестрили яркими желтыми, розовыми и голубыми цветами. Единственным звуком вокруг был тихий вечерний стрекот сверчков.

Дядя Лунатик, почему мы так сидим?» - спросил Гарри, закрыв глаза.

Ремус усмехнулся и тихонько захихикал.

Гарри, я тебе уже говорил. Я учу тебя медитировать. Я научился этому в Индии несколько лет назад и думаю, что это поможет тебе найти свой центр». Ремус ответил, его голос был низким и успокаивающим.

Но мне скучно. Почему я не могу пойти поиграть с Холли?» - спросил Гарри, приоткрыв один глаз.

Потому что Гарри, я бываю здесь не так часто, как хотелось бы, и твои родители считают важным, чтобы я научил тебя этому навыку». сказал Ремус, и Гарри хмыкнул.

Хорошо, дядя Лунатик, если ты так говоришь. Я буду стараться изо всех сил». Гарри снова закрыл глаза и испустил долгий вздох.

Через несколько минут Гарри погрузился в свои мысли, и окружающий мир словно растворился в воздухе. Аромат сосны наполнил его сознание, и его охватило чувство спокойствия, которого он никогда раньше не испытывал.

Хорошо, Гарри, теперь сосредоточься на этом чувстве спокойствия. Погрузись в него еще глубже». Голос Ремуса звучал далеко, но Гарри следовал ему.

Он наслаждался чувством спокойствия и обнимал его. В его голове словно засиял шар света, как будто он смотрел на солнце с закрытыми глазами.

Гарри, то место, где ты сейчас находишься, - это твое магическое ядро. Я хочу, чтобы ты посещал его каждый день. Со временем ты сможешь вызывать его без медитации». Далекий голос Ремуса прозвучал в его голове, и Гарри кивнул, теряясь в свете своей магии.

Через несколько минут Гарри открыл глаза и рухнул на спину, глубоко вздохнув.

Хорошая работа, Гарри. Мне нужно, чтобы ты продолжал практиковаться в этом, пока я не смогу вернуться. Ты сможешь? спросил Ремус, и Гарри, посмотрев на оборотня, усмехнулся.

Да, дядя Лунатик, я смогу». Гарри устало улыбнулся и лег обратно.

Семилетний Гарри стоял рядом с Холли на Косой Переулок, заглядывая в витрину магазина «Всё для квиддича».

Позади них стояла Лили, держа на руках годовалого Шарлуса Поттера. У малыша Чарлуса были зачатки копны таких же рыжих волос, как у матери, и карие глаза, как у отца.

Джеймс Поттер стоял рядом с женой, его палец был вцепился в руку Шарлуса, а на лице играла широкая ухмылка.

Косой Переулок сиял в лучах яркого зимнего солнца, на крышах лежал белый снег, а почти на каждой поверхности красовались рождественские украшения. Гигантские трости служили указателями магазинов, а волшебники всех мастей заполнили Аллею.

Держитесь, никуда не уходите, если с вами нет никого из нас! Лили мягким голосом привлекла внимание Гарри, который обернулся к ней и взял Холли за руку.

Но мама, это же новый Чистомёт. Разве ты не видишь, как он блестит?» - спросил Гарри, прежде чем повернуться к Джеймсу.

Папа, а ты не хочешь посмотреть, как быстро он может ездить?» - спросил Гарри, и Холли с готовностью кивнула ему.

Джеймс отстранился от Шарлуса, его палец все еще был в плену у ребенка.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/121689/5095230

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь