Готовый перевод Where Sharks Swim / Где плавают акулы: Глава 6

После нескольких мучительно напряженных часов в офисе воцарилась суета, свидетельствующая о наступлении времени обеда. Блэр гадала, сколько времени пройдет, прежде чем он начнет требовать, чтобы она принесла ему поесть, но была удивлена, когда вместо этого он встал и аккуратно поставил стул за своим столом, выжидательно глядя на нее.

''Ну?''

Что?

Чак вздохнул. Блэр, тебе нужно следить за своим календарем.

Блэр нахмурила брови, открывая свой ежедневник на экране. В нем значился обед, на котором должны были присутствовать она, Чак и, если она не ошиблась, финансовый директор компании Марк Кин.

'Что это?'

'Собеседование на должность финансового директора', - проворчал он, закатывая глаза. Что вы думаете? Это оливковая ветвь. Только забери свое пальто, пока я не передумал. Тебе все еще нравится таверна «Грэмерси», я так понимаю?

Блэр подняла голову от его слов и без лишних колебаний схватила сумку и пальто, выскользнула из двери, которую он придержал для нее, и направилась к лифту. Она не была точно уверена, что послужило причиной его жеста доброй воли, но будь она проклята, если позволит себе упустить его.

Мистер Кин встретит нас там? размышляла Блэр, пока Чак нажимал необходимые кнопки, чтобы начать спуск на первый этаж здания.    

Он хмыкнул в знак согласия. Он сейчас на той стороне города, встречается с клиентами. Мой лимузин припаркован внизу, мы поедем на нем в ресторан».

Блэр была рада, что Чак стоял к ней спиной, ведь в противном случае он мог бы увидеть, как расширились ее глаза при воспоминании о том, как она в последний раз переступала порог его лимузина. Когда двери лифта закрылись, воздух в нем словно поредел, и она затаила дыхание, пока они не вышли на улицу. Она была недовольна тем, как удивительно сильно повлиял на нее всего лишь один момент его доброты.

Она была бы слепа, если бы не заметила, как слегка расширились глаза Артура, когда Чак подошел к его машине, а за ним следовала компания, которую водитель явно знал, что больше никогда не появится в его жизни. Но Блэр осталась непоколебимой и натянуто улыбнулась мужчине, когда он поприветствовал ее открытой дверью. Она проскользнула внутрь машины, неловко сложив руки на коленях в ожидании, пока Чак присоединится к ней.

Чак устроился рядом с ней на сидении, но оставил между ними достаточное расстояние. Она была благодарна этому пространству за возможность наконец по-настоящему вздохнуть, но вскоре это чувство исчезло, когда дверь закрылась, и они остались вдвоем в маленьком темном пространстве, их дыхание и приглушенные звуки города - единственное, что мог слышать каждый из них.

Спасибо, что организовал это, Чак. Блэр заговорила, как только машина тронулась с места. Она слышала, что слова вылетают быстрее, чем она хотела, но могла только надеяться, что он уже не так следит за ее поведением, как когда-то утверждал, что скорость ее бреда не покажется ему странной. Я очень ценю это. Я имела в виду то, что сказала, - что это много значит для меня. Просто сейчас я так серьезно отношусь к своей карьере, что...

Блэр. Он остановил ее на полуслове почти язвительным тоном. «Ты говоришь на миллион миль в час. Расслабься, это всего лишь обед. Ты не в долгу передо мной».

Она кивнула, сложила руки на коленях и молчала, пока они не остановились у ресторана.

Внутри они сели друг напротив друга, избегая зрительного контакта в ожидании прибытия своей компании. Блэр, в свою очередь, не могла удержаться от того, чтобы не погрузиться мыслями в прошлое.

В их жизни было одно настоящее свидание за ужином. Она настояла на том, чтобы Артур отвез их в Филадельфию - не желая, чтобы посторонние глаза или шепчущиеся рты застали их за их грязным, тайным романом.

Прошло ровно шесть минут, прежде чем они начали лапать друг друга на заднем сиденье его лимузина, а затем ровно шесть минут ушло на то, чтобы упрекнуть его в том, что он испортил ее прическу и макияж. В ресторане они препирались по поводу его выбора вина, за ужином в основном игнорировали друг друга, а потом кормили друг друга с ложечки довольно нетрадиционным десертом в транспорте домой. Это было их первое и единственное свидание, катастрофа и восторг. Оно более или менее подвело итог их обреченным отношениям, но ни один из них не признался бы в этом тогда.

Вспомнив обо всем этом, Блэр внимательно посмотрела на Чака, который послушно опускал глаза в лежащее перед ним меню. Она всегда восхищалась длиной и густотой его темных ресниц и порой даже завидовала им. Этот повзрослевший, более зрелый вариант мальчика, которого она знала раньше, был таким разным, но в то же время таким похожим.

Ты собираешься взять утку?

Я не собиралась.

Думаю, вам понравится - она медовая. Он бесстрастно прокомментировал это, не отрывая глаз от меню.

Блэр чуть не фыркнула от его замечания, но он мог подумать только о том, как она попросила доставить теплый мед в его номер, к ужасу ошеломленного и скандального швейцара в «Паласе», когда они вместе торопливо входили в здание. Блэр позволила воспоминаниям длиться чуть дольше, чем следовало бы, и тихо выругала себя за то, что так охотно вспоминает их более интимные отношения.

Возможно, я так и сделаю. подумала она, не удосужившись снова взглянуть на предложение. Надо отдать ему должное - в жизни он был одним из тех, кто всегда точно знал, какие блюда выбрать из ресторанного меню. На первом же свидании они сильно поспорили по этому поводу, когда ей не понравилось ее блюдо и она заставила его поменяться тарелками.


Чак Басс! Дружеская рука опустилась на плечо Чака, и он поднял глаза на пожилого мужчину, который наконец-то присоединился к ним.

Марк. Он поприветствовал мужчину легко, с фамильярностью, на которую Блэр не могла не обратить внимания. Познакомьтесь с Блэр. Он жестом подозвал ее к себе.

Мистер Кин. Она ответила, трепеща ресницами и протягивая руку. Очень приятно познакомиться.

Взаимно, Блэр, и, пожалуйста, зовите меня Марком». Пожав протянутую руку, мужчина сел рядом с ней и просмотрел меню. Чак сказал мне, что вы недавно пополнили нашу компанию вместе с ним. Рад видеть вас обоих на борту». Любой, кто хоть немного знаком с Бартом Бассом, по моему мнению, является для нас ценным сотрудником!

Блэр бросила короткий взгляд на Чака и послала ему мягкую полуулыбку. Она не заметила, как он слегка закатил глаза при упоминании об отце.

Есть идеи, что здесь есть хорошего? спросил Марк, перелистывая страницы меню в кожаном переплете.

Чак предложил утку, мы оба любители меда». Предложила Блэр, бросив на него взгляд. Возможно, Марк и не услышал его тихого хихиканья, но Блэр его не пропустила.


Группа заказала еду и вела легкую беседу за бутылкой «Шабли», при этом Марк взял с них обещание не упоминать о заказе остальным членам совета.

Блэр была полностью уверена, что очаровала мужчину, что он как пушинка в ее руках, пока не зажужжал его телефон. Он оторвал его от стола с беззвучным извинением.

Надеюсь, ничего серьезного». предложила она, нарушив молчание между ними. Блэр была полна решимости не допустить, чтобы их общение стало еще более неловким.

Он хмыкнул, соглашаясь, и, похоже, решил не отвлекаться ни на что, кроме Блэр, пока они оставались вдвоем. Возможно, замечание о меде оказалось слишком сильным для его чувствительности, подумала она.

Однако она не отводила взгляда, удивляясь его явному напряжению, которое он испытывал в ее присутствии. Блэр открыла рот, чтобы прокомментировать затруднительное положение, в котором он оказался, но Марк вновь появился за столом, прервав ее мыслительный процесс.

Прошу прощения, но, похоже, возникла проблема с бюджетом, которая требует моего немедленного внимания. Мы можем пообедать вместе в другой раз?

Блэр вздохнула, разочарованная тем, что их время было прервано, в основном потому, что это означало, что ей придется вернуться в странную обстановку их общего офиса, где этот легкий шепот родства между ними уже не казался таким легкодоступным. Конечно. Я уверена, что мы можем отменить наш заказ». Она начала подниматься со стула.

«Нет необходимости, вы должны остаться и насладиться едой». настаивал Марк. У тебя ведь есть карточка компании, Басс?

Чак захихикал и кивнул.

Блэр поняла, что Марку было бы странно, если бы кто-то из них настоял на том, чтобы отказаться от обеда, - это наверняка подняло бы тревогу по поводу их отношений или отсутствия отношений. Поэтому, возможно, более радостно, чем она могла бы признать, Блэр медленно опустилась на свое место и кивнула.

«Увидимся в офисе», сказал Марк , и телефон уже снова прижал к уху.

«Ну, это было недолго». прокомментировала Блэр.

Извини. Мы можем уйти, если хочешь».

'Нет.' Она запротестовала слишком быстро, заслужив любопытный взгляд Чака. Просто мы уже сделали заказ, а я уже много лет не ела здесь».

Выражение лица Чака расслабилось, и он посмотрел на нее как следует, в нем промелькнул отблеск его прежней сущности. Хотите проверить качество их меда?

Она почувствовала, как раскраснелись ее щеки от подтверждения того, что он действительно думал об их сиропном свидании.

Однако он не стал предлагать ей ничего другого, ел в основном молча и комментировал только качество их совместной трапезы.

Только после того как он отошел, а Блэр воспользовалась возможностью оплатить счет, не желая, чтобы он держал над ее головой еще один чек, он снова заговорил с ней как следует.

«Я попрошу счет». сказал Чак, усаживаясь обратно, когда тарелки были убраны.

«О, я заплатила, пока тебя не было». призналась Блэр.

Что-то необъяснимое, очень похожее на нежность, проступило на его лице. «Ты не должна платить, только не со мной». Он быстро перевел взгляд на дверь.

http://tl.rulate.ru/book/121515/5098498

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь