Готовый перевод The Futile Facade / Бесполезный фасад: Глава 39

Они оба повернулись и увидели Аледа Флинта, стоящего на другом конце огромного перекрестка, где на страже стояла статуя Артура. Он стоял рядом с волшебником, одетым во все черное, что, по мнению Гарри, было несколько драматично в сумерках. Впрочем, это было не ее дело, поэтому она не стала слишком пристально разглядывать фигуру в капюшоне, пока они с Лео шли к кузнецу.

«Я как раз говорил нашему мастеру, где будет проходить периметр сцены, - сказал Алед, жестом указывая на пространство вокруг них. «Ему нужно знать, какую толпу мы ожидаем, чтобы незаметно расширенные размеры внешних палат были достаточно велики, чтобы вместить их всех».

«И я должен знать, хотите ли вы включить в программу близлежащие дома, чтобы все жители могли наблюдать за происходящим со своих балконов», - добавил человек в плаще. Она сразу же узнала голос, и ей пришлось бороться за то, чтобы не замереть.

Что, во имя Мерлина, Регулус Блэк делает здесь, как ни в каком другом месте? подумала она, прикрывая панику небрежным движением, которое позволило ей повернуться к мужчинам спиной под видом того, что она осматривает улицу вокруг них. Она наклонила голову и притворилась, что представляет, как будет выглядеть сцена, когда ее установят. Узнал ли он ее? Скорее всего, нет. Она была одета в уличную одежду, потная и грязная от послеобеденных тренировок, и, когда они проходили мимо, она отстала от Лео на шаг. Скорее всего, он отнесся к ней как к случайному прохожему и не стал присматриваться к ее лицу. Многие люди имели короткие волосы и носили очки. Он искал Гарриетт Поттер не больше, чем она Регулуса Блэка. Пока она держала рот на замке и не давала ему возможности внимательно рассмотреть ее лицо, ее можно было легко не заметить.

Однако она держала ухо востро, любопытствуя, зачем такому чистокровному, как Регулус, работать с Бродягой. Она знала, что он был мастером Вардов, но полагала, что его основная работа - строить охранные заслоны для роскошных летних домов богатых лордов и леди Тон. Кроме того, как Двор Бродяг мог позволить себе такого мастера, как Регулус Блэк? Она не думала, что он из тех, кто занимается безвозмездной работой ради удовольствия.

«Просто купол вокруг перекрестка будет в порядке», - сказал Лео. «Мы временно эвакуируем жителей, если станции вокруг арены выйдут из строя».

«Для этого мне нужны точные размеры внутренней защиты и предметы, которые вы собираетесь использовать в качестве ключей, как можно скорее», - сказал Регулус, его голос был слегка скучающим. Она предположила, что он, должно быть, построил много специальных станций, раз так без энтузиазма относится к этому.

«Ключи?» Алед немного растерялся.

«Внутренние заслоны, прикрывающие поле боя, защитят зрителей от шальных заклинаний, а участников - от вмешательства толпы», - пояснил Регулус. «Если вы не хотите запирать каждого участника перед поединком и отпирать его после, чтобы он не мог помешать следующему поединку, проще сделать несколько предметов вроде браслетов или амулетов, которые действуют как общие ключи и могут передаваться от участника к участнику между поединками».

«Тогда мне нужны три ключа», - твердо сказал Лео. «Один должен быть у кого-то снаружи, на случай если те, кто находится внутри, будут ранены или не смогут выбраться самостоятельно».

«Это не проблема», - сказал Регулус. «Я также понимаю, что вам нужно, чтобы эти станции устанавливались и снимались довольно быстро».

«Да, мы хотели бы как можно меньше нарушать жизнь жителей», - сказал Лео. Он не стал скрывать, что чем дольше будут действовать посты, тем меньше шансов привлечь интерес Министерства.

«Турнир ведь длится неделю, верно? уточнил Регулус.

«Меньше», - сказал Лео. «Шесть раундов в течение четырех дней, призы вручаются после чемпионского матча».

«Я поставлю станции за день до турнира и уберу их на следующий день», - сказал Регулус. «Я полагаю, вы хотите дать торговцам время на установку и снятие своих товаров».

«Определенно», - сказал Алед. Даже не поворачиваясь к нему, она слышала его предвкушающую улыбку.

«Очень хорошо», - сказал Регулус с довольным видом. «Это будет уменьшенная версия Временного ограждения, используемого на таких мероприятиях, как Кубок мира по квиддичу, но вместо того, чтобы отпугивать Маглов, оно будет отвлекать тех, кто не знает о его существовании».

«Отлично», - радостно сказал Лео. «Я не могу выразить вам свою благодарность, мастер Блэк».

«Золото - это вся благодарность, которая мне нужна», - пренебрежительно сказал Регулус.

«Ты получишь его, когда станции поднимутся, доверяя, что уберешь их», - заверил его Лео.

«Хорошо». Она услышала, как позади нее зашевелились какие-то люди, и решила, что они пожимают друг другу руки. «Увидимся», - сказал Регулус, прежде чем она услышала шорох плаща, означавший, что он ушел.

Она повернулась и увидела его спину, когда он бодро зашагал в сторону верхних аллей. Лео похлопал ее по плечу и сказал: «Простите за это. Мы ведь не утомили тебя, правда?»

«Ничуть», - ответила она, улыбаясь. «Похоже, станции - это то, что вам нужно».

«Так и должно быть, за те деньги, что мы платим», - немного раздраженно сказал Алед.

«Он того стоит», - сказал Лео. «Мастер Блэк известен своими индивидуальными решениями и абсолютной конфиденциальностью».

«Вы работали с ним раньше?» небрежно спросил Гарри.

«Пару раз», - так же непринужденно ответил Лео. «Вы же не думаете, что я проектировал станции вокруг нового Феникса?»

Она пожала плечами. «Я не думала об этом. Вы хорошо его знаете?»

«Не так хорошо, как вы, я бы сказал», - резко ответил Лео. Он взглянул на Аледа, но кузнец уже не обращал на них внимания. Он был занят тем, что бормотал про себя какие-то мерки, осматривая площадку, на которой должна была стоять сцена, которую ему предстояло построить. «Разве он не младший брат твоего родного дяди?» продолжал Лео. «Не думайте, что я не заметил, как вы прячете от него лицо».

«Мы редко встречались», - ответил Гарри низким голосом. «Лучше перестраховаться. Я ему безразличен, и я не сомневаюсь, что ему было бы приятно иметь что-то, что можно было бы держать у меня над головой».

Лео нахмурился. «Почему ты ему не нравишься? Разве его племянник не твой самый близкий друг?»

«В этом-то и проблема», - вздохнул Гарри. «Он считает, что я плохо влияю на Арчи».

«Что ж, он прав», - сказал Лео со смехом. «Ты затащил этого невинного мальчишку в ямы нижних переулков только для того, чтобы он вместе с тобой выполнил поручение Фрейна».

«Арчи хотел пойти с нами», - пробормотал Гарри. «Я бы никогда не позволил, чтобы с ним что-то случилось».

«А его дядя знает об этом?» резко спросил Лео.

Гарри думал об этом, пока они шли обратно в Киприот Корт. Она полагала, что Регулус никак не мог знать, что она считает Арчи ближе, чем братом. Она готова на все ради него, но Регулус знал только, что Ригель - Арчи - готов на все ради нее. Возможно, в его глазах их отношения казались неравными. Если заставить себя быть объективной, она должна была признать, что могла бы быть немного более ободряющей и менее антагонистичной.

Забавно, но когда она впервые оказалась в нижних переулках, ей показалось, что это отдельный мир, не похожий на все то, с чем она была знакома. В ее представлении переулки были местом, не имеющим ничего общего с чистокровными, политикой и людьми, которых она знала по другой жизни. Она начала понимать, что все не так просто и что два ее мира связаны между собой гораздо теснее, чем она могла себе представить или признать. Это было не очень приятное осознание, но очень важное, подумала она. Это означало, что она не может позволить себе быть беспечной. Пора было всерьез задуматься о будущей жизни, которую она хотела бы вести.


Дорогой Гарри,

Рад вас слышать; похоже, у вас все в порядке, учитывая все обстоятельства. Хочу официально заявить, что я полностью предсказал, что ты ввяжешься во что-нибудь захватывающее и/или опасное. Хотел бы я посмотреть, как ты будешь соревноваться! Ты должен будешь рассказать мне об этом, когда я вернусь. Не позволяй себе расстроиться, пока меня нет рядом, чтобы тебя подлатать.

У нас в деревне карантин - оказывается, произошла массовая вспышка Брызгуна! Это так увлекательно - видеть процедуры, о которых я читал, в действии. Впрочем, за меня не беспокойтесь: если бы я был настолько бедным целителем, чтобы заразиться Брызгоглотом, я бы заслужил каждый сочащийся гнойник.

Что касается Гермионы - не отмахивайтесь от неё! Она моя лучшая подруга, и я ее очень люблю. Если ты заставишь ее ненавидеть меня, я буду очень зла на тебя. Я знаю, что ты можешь быть мной, если постараешься. Просто расслабьтесь, рассказывайте побольше шуток и старайтесь не вступать в слишком сложные разговоры об исцелении. Попробуйте заняться каким-нибудь нейтральным делом, не требующим долгих разговоров. Магл-фильмы - это здорово. Или, может быть, сводите их познакомиться с Адди. Девочки любят детей. Ну, не вы, конечно, но другие девушки любят... Я думаю.

Удачи тебе в экспериментах этим летом, и, пожалуйста, не отталкивай Гермиону, говоря что-нибудь обидное. Она очень много для меня значит.

С любовью,

Арчи

http://tl.rulate.ru/book/121507/5087231

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь