Готовый перевод Effloresco Secundus / Эффект Секунды: Глава 16

Сакура кивнула и снова положила ожерелье. Рядом лежало более темное, с крупными звеньями, и она взяла его в руки. В руке оно ощущалось более твердым, и не казалось, что оно сломается, если кто-то попытается снять его с ее шеи. Сакура наклонила голову. Если она правильно помнила, ожерелье Какаши было толще, чем эти два.

«А, Мичи-сан, кулоны...» спросил Какаши, прислонившись к стойке. Большой кузнец кивнул и, выдвинув ящик справа от себя, достал небольшую коробочку. Он щелкнул по ней пальцем, и она скользнула по прилавку, остановившись перед джонином.

«Кажется, все в порядке», - сказал Какаши, заглянув в коробку. Наруто подскочил к нему.

«Они какие-то маленькие...», - сказал блондин, и Сакура услышала в его голосе хмурый смешок. Конечно, Наруто хотел бы получить что-то более привлекательное.

Какаши тихонько захихикал. «Маа, тебе никто никогда не говорил, что дело не в размере, а в том, что ты с ним делаешь?»

Наруто уставился на него пустым взглядом, а Сакура сдержала желание накричать на него. Он помог ей успокоиться, так что заслужил отсрочку. Во всяком случае, короткую. «Но я уже знаю, что с ним сделаю. Повешу на шею». Он протянул один из кулонов, и Сакура поняла, почему Наруто так отреагировал: кулон был не длиннее половины ее мизинца. Даже военные жетоны в ее прежнем мире были больше. И у Какаши тоже.

Какаши вздохнул. «Дети в наше время...»

Прежде чем джонин успел объяснить свой намек, Сакура спросила: «Значит, все, что нам нужно сделать, это написать на них наши регистрационные номера?»

Мичи наклонилась вперед. «Нет, я уже напечатала номера. На обратной стороне, Наруто-сан», - сказал он, когда Наруто открыл рот, вероятно, чтобы выразить свое замешательство по поводу пустой металлической пластины.

Блондин перевернул бирку и нахмурился. «Но 012606 - это не мой номер...»

«Это мой номер, идиот». Саске появился между стеллажами в глубине магазина с набором кунаев в одной руке. «Ты явно выбрал не тот день». Прежде чем Наруто успел отреагировать, Саске повернулся к Мичи. «Это.» Он положил набор кунаев на прилавок.

Сакура взяла еще одну бирку и уставилась на едва заметную серию цифр. «Должно быть, это твой? 012607?»

«ДА, это мой!» Сакура протянула ему бирку и взяла последний кулон с напечатанным на нем номером 012601 - ее номером.

Несколько минут они выбирали ожерелья, причем Сакура остановила свой выбор на более темном, который все еще держала в руке. Наруто пришлось убеждать, что он не может взять золотое или оранжевое, и он с некоторым бормотанием выбрал чуть более толстую версию кулона из легкого сплава, который просила Сакура, потому что «по крайней мере, он был ярким! Цепочка, которую выбрал Саске, была тяжелее, чем у него и Наруто, и такая тёмная, почти чёрная. Его звенья были крупнее, и Сакура подумала, имеет ли для него значение размер. По крайней мере, он был больше Наруто.

Мысленный образ двух мальчиков в разгар соревнования по измерению размеров членов всплыл в ее голове без приглашения, и Сакура не дала себе покраснеть, обвинив в этом извращенное влияние Какаши. О Гарри и Роне такие мысли приходили ей в голову... ну, не очень часто.

Пойдёмте есть, - сказал Какаши, и Наруто сразу же просветлел, поднял кулак в воздух и закричал «рамен» во всю мощь своих лёгких. Какаши снова потрепал его по голове. «Растущему отродью нужен не только рамен, Наруто. Пойдем в «Лист, который ест лист», - сказал он, и Наруто высунул язык, прежде чем начать восхвалять достоинства рамена.

Когда они вышли из магазина, Сакура удивилась тому, как много Наруто знает о своей любимой еде. Как его готовят, какие ингредиенты используются для разных видов рамена, как хранить эти ингредиенты, как делать лапшу и как долго ее варить...

Несмотря на то что цепочка с жетонами тяжело висела на шее, Сакура чувствовала, что в этот момент на душе у нее совсем легко. Хорошая погода. Приятная беседа. Никаких неотложных дел.

Пока что.

Сакура приостановила прополку и, откинувшись на спинку стула, посмотрела на Какаши, томящегося на дереве рядом с тем местом, где они с ребятами работали. Хорошая погода продолжалась, и у неё было ещё несколько ночей спокойного сна. «Какаши-сенсей?»

«Хм?» Он смотрел на нее из своей проклятой оранжевой книги, выглядя так уютно, что это было несправедливо. Сегодня было слишком жарко, чтобы ему было так комфортно.

«Я хотела спросить...», - она сжала в кулаке несколько листьев из коллекции сорняков. «Ты знаешь что-нибудь о фуиндзюцу?»

Книга в руках Какаши слегка опустилась. «Да», - медленно ответил он, сев чуть прямее, чтобы смотреть на нее сверху вниз. Мальчики тоже повернулись в их сторону, хотя Наруто все еще вполсилы боролся с упрямой травой, а Саске пытался сделать вид, что не подслушивает. Если бы она не знала двух рыжеволосых близнецов, для которых было делом жизни выглядеть так, будто они ничего не замышляют, Сакура могла бы обмануться.

«Почему?» спросил Какаши через несколько секунд, когда Сакура не стала продолжать. Возможно, ей следовало сделать это наедине.

«Я давно интересуюсь фуиндзюцу, - пробормотала она, если считать несколько лет «временем», а затем продолжила, - но в открытом доступе не так много информации на эту тему», - и ей не пришло в голову проверить библиотеку после окончания школы, когда она попала в свою новую команду, как бы неловко (и необычно для нее) это ни было.

«Хм, нет. Фууиндзюцу - довольно сложное искусство. Чтобы стать мастером, нужно много учиться. Не так много людей специализируются на нем». Какаши спрыгнул с ветки и приземлился рядом с ней, не издав ни звука. Сакура нерешительно кивнула, размышляя, не слишком ли рано она заговорила о своей специализации именно в этой области. Дзюнин наклонила голову. «Но я полагаю, ты уже знала об этом».

Кивнув, Сакура рискнула заглянуть ему в глаза. Он не был таким уж пустым, как он мог показаться. Ей показалось, что он выглядит задумчивым.

«Посмотри свитки уровня генина в библиотеке, и если тебе все еще интересно...» Он пожал плечами и поднес книгу к лицу, как будто она не имела никакого значения, но для Сакуры это был маяк надежды. Она улыбнулась ему в ответ, не заботясь о том, видит он это или нет, и наклонилась, чтобы продолжить прополку.

«Фуиндзюцу?» спросил Наруто, и Сакура подняла голову, чтобы увидеть его в нескольких метрах от себя. «Что это?» Совершенно не удивившись тому, что он не запомнил это слово из тех нескольких раз, когда Ирука упоминал его в академии, Сакура вкратце рассказала ему об этом искусстве, заметив, что Саске тоже подошел ближе.

«Звучит сложно», - сказала блондинка, опираясь на руки и скрещивая ноги перед собой. «А изучать кучу пыльных свитков? Блеать». Он высунул язык, как бы иллюстрируя сказанное.

«Разве ты не говорил, что выучил технику теневого клонирования по свитку?» - фыркнул Учиха. Наруто упоминал об этом во время одного из их коротких тренировочных обедов, но не уточнил, как именно ему удалось заполучить этот свиток.

Наруто высунул язык в сторону Саске. «Да, конечно, потому что это был свиток великого дзюцу! Я не должен был сидеть целую вечность и изучать его!»

«Я не против изучения», - с улыбкой заметила Сакура, прежде чем мальчики снова начали спорить.

«Я знаю, но ты немного странная, Сакура-чан». Наруто кивнул сам себе, и улыбка Сакуры немного расширилась. То, как он это сказал, прямо и честно, не желая ничего плохого, вызывало у нее умиление.

«Она не странная, она просто не идиотка», - сказал Саске, и брови Сакуры слегка порозовели. Это был не то чтобы комплимент, но все же необычно, что он прозвучал из уст Учихи.

«Конечно, нет... Эй, ты называешь меня идиотом?» Наруто недоверчиво посмотрел на товарища по команде, Саске усмехнулся в ответ, и тут, как обычно, начался спор. В кои-то веки Сакура не могла заставить себя переживать. Теперь у нее была цель, и первое, что она сделает после тренировки, - посетит библиотеку. А то, что нежелательные воспоминания всегда было легче отогнать, когда она была занята, было просто бонусом.

http://tl.rulate.ru/book/121494/5078444

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь