Готовый перевод Harry Potter: Cavorting with Death / Скачки со смертью: Глава 6

«Надо было сказать что-нибудь перед тем, как мы отправились вниз». Он отпустил ее руку и сел на свое место, потирая шею.

Гарри прочистил горло и взял маленькую эльфийку за руку, чтобы успокоить ее: «Винки, познакомься с Нимфадорой Тонкс. Ним, это Винки. Она, ну, мой эльф».

«Винки рада познакомиться с вами, мисс Нимфадора». Винки сделала реверанс.

Гарри фыркнул, но быстро поднял руки вверх после того, как Тонкс бросила на него взгляд.

«Зови меня просто Тонкс, Винки». Тонкс улыбнулась.

«Или ты можешь называть ее просто Нимфи. Она действительно не...» Он прервал свою речь возгласом, но продолжил ухмыляться.

«То, что я неохотно разрешила тебе называть меня Ним, не распространяется ни на кого, идиот». Она решительно заявила. «Тонкс в порядке, Винки».

Винки снова поклонилась и, оставив ведьму и волшебника, направилась на кухню, чтобы приготовить завтрак для Гарри и его друга.

«Когда ты успел сблизиться с эльфом? спросила она немного забавно, но любопытно.

«Ну, вчера». ответил он.

Она нахмурилась: «Я имела в виду, как, почему».

«Ну, это довольно долгая история». Он начал рассказывать обо всем, что произошло прошлой ночью. Встреча с Добби, образование связи с ним, а затем с Винки, их вхождение в его семью и роли, которые они будут играть. Её позабавил тот факт, что он предложил им контракты, и она начала хихикать, когда узнала, что они начали спорить из-за своего пособия. Во время рассказа Винки неоднократно ругала Гарри за то, что он слишком худой и слишком мало ест, к большому удовольствию Тонкс, и к тому времени прошло уже добрых полчаса.

Дуэт сидел на стульях в уютной тишине, скрестив ноги, и потягивал чай - они только что закончили сытный британский завтрак, - когда Гарри поставил чашку на подставку и глубоко вздохнул, размышляя, как ему объяснить Тонкс следующую часть.

«Ним». начал он.

«Мм?»

«Мне нужно, чтобы ты отвезла меня в Гринготтс».

**********

3 июля 1996 года

Тонкс вздохнула.

«Гарри, когда я в последний раз пыталась тебя выманить, Молли мне всю голову вынесла, когда Орден узнал об этом. Если я сделаю это снова, Мерлин знает, что она сделает дальше. Она, наверное, начнет приставать ко мне, чтобы я начала встречаться с Биллом, хотя знает, что он с той горячей Вилой». Она застонала, ставя чашку на подставку.

Не услышав ответа, она с любопытством подняла на него глаза и увидела, как выражение его лица изменилось от согласия до решимости.

«Почему?» Она спросила как раз перед тем, как он собирался заговорить, уловив перемену в его настроении.

Гарри щелчком закрыл рот и, секунду-другую немигающе глядя на Тонкс, встал, поцарапав стул, на котором сидел. Он задвинул его за спинку и отвернулся от нее, глядя в окно на нетронутый сад, над которым работал накануне.

«Почему я здесь, Ним?» спросил он после неловкого молчания.

Она нахмурилась в ответ на его вопрос.

«Ты здесь потому, что это самое безопасное место для тебя сейчас, пока ты не отправился обратно в Хогвартс». Она легко ответила, ведь именно так ей сказал Дамблдор.

Гарри повернул голову и посмотрел на нее с тем же огнем в глазах, но на этот раз в них появился легкий намек на гнев.

Наступила небольшая пауза, прежде чем он ответил.

«Дай угадаю, это Дамблдор тебе сказал?» Он медленно спросил, в его словах прозвучал яд при упоминании имени старика.

Тонкс медленно кивнула, поняв, что Дамблдор все еще очень щекотливая тема. В конце прошлого учебного года ей коротко рассказали о том, как Гарри устроил скандал в кабинете старого директора, и было ясно, что он по-прежнему не слишком дружен с Предводителем Света.

Он вздохнул, проведя рукой по влажным, грязным волосам цвета ворон.

«Ним, что ты знаешь о магии крови?»


Перед тем как открылись огромные двойные двери в самом дальнем конце первого этажа Волшебного банка, послышалось жужжание.

Из дверей вышла невысокая пожилая фигура и направилась через большой коридор. Одетый в лучшие акромантуловые шелка, которые только можно было купить за деньги, с серебряной тростью из кованого гоблинами серебра высшей пробы в руке, он размеренным шагом направлялся к цели.

У него было морщинистое лицо с глубоким почерневшим шрамом, вертикально проходящим от середины левой седой брови и заканчивающимся чуть выше щеки. На его правом рабочем глазу удобно сидел кованый гоблинами монокль, закаленный бесчисленными битвами, но только глупцы могли отрицать мудрость и силу, которые в нем хранились.

Когда он шел, стражники, стоявшие у двойных железных дверей, потянулись следом, но он быстро отмахнулся от них взмахом руки, и они мгновенно повиновались.

Эхо от ударов его трости по чистому полу отражалось от стен, когда он погрузился в свои мысли.

Дела у гоблинов в последнее время шли неважно. С тех пор как вновь появился самозваный Темный Лорд Волдеморт, приток золота с каждым днем становился все меньше, и это не устраивало измученного временем гоблина.

Со времен самого основателя, императора Гринготта, банк пережил множество войн и сражений в разных филиалах, разбросанных по всему миру, но ни разу им не пришлось закрывать свои банки или захватывать их повстанцами.

Пожилой гоблин размышлял о будущем.

«Проклятые волшебники...» прорычал он.

В глубине его сознания зародилась мысль о том, что банк может быть захвачен во время его пребывания на посту. Он быстро отогнал эти мысли, когда его маленькие ножки добрались до главного зала.

Применив гоблинскую магию, чтобы не привлекать лишнего внимания, он направился к кассиру, сидевшему справа, лицом ко входу. У него было предчувствие, что сегодня произойдет что-то очень интересное.

Старый гоблин заговорил с кассиром на своем родном языке, требуя, чтобы молодой гоблин освободил кресло.

Кассир, вопреки здравому смыслу, решил проигнорировать голос, едва признав присутствие рычащего гоблина, и только потом почувствовал, что его насильно заставили посмотреть вниз.

Глаза кассира едва не вылезли из глазниц от неуважения, которое он проявил к старейшине, выступившему против него. Молодой гоблин принялся извиняться, на что старейшина с ворчанием отмахнулся от него, мгновенно освободив свое место, и поспешно поплелся прочь.

Другой нервный молодой гоблин помог ему сесть в кресло с золотой спинкой, после чего он со вздохом уселся.

Щелкнув пальцами, он вызвал чашку чая из личи, настоянного на специях, которые были присущи только его народу, и сделал пару глотков. Тепло напитка мгновенно разлилось по телу, и усталость, которую он почувствовал, исчезла так же быстро, как и появилась.

http://tl.rulate.ru/book/121411/5083387

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь