Готовый перевод Harry Potter: No Thing Not Earned / Нет ничего незаслуженного: Глава 15

«Можно ли присоединиться к вам? Я Милисент Булстроуд. Я путешествовала с мисс Гринграсс, но она «так любезно» сообщила мне, что мое коровье полукровное тело, скорее всего, опрокинет лодку с нежными чистокровными девушками». Милисент сказала это с таким сдерживаемым гневом, который показывал, что может дать воспитание полукровки в доме чистокровных.

«Пожалуйста, сделайте это!» сказал Невилл, крепко ухватившись за транец, пытаясь стабилизировать лодку.

«Моя бабушка говорит, что мальчики Лонгботтомы созданы для того, чтобы махать топорами, а не палочками. Если мы не раздобудем четвертую с реальным содержанием, думаю, мы все встретим щупальца несколько раз по пути сюда».

Пока Милисент осторожно ступала в лодку, Гермиона доказывала свое мастерство в теории женского социального взаимодействия, одновременно разрушая практику его применения.

«Не обращай на них внимания, мисс Булстроуд. Моя мама говорит, что в начальной школе маленькие девочки нацеливаются на более крупных из страха, что у них вырастет грудь, а у худых девочек - нет. В любом случае, это все ерунда - стыдить за тело. Мы учимся становиться такими ведьмами, на которых мальчики будут бояться даже взглянуть, а не слабыми перекормленными девицами, которые будут падать в обморок перед лицом опасности, пока какой-нибудь хромой волшебник будет пытаться поднять палочку в нашу защиту!» твердо сказала Гермиона.

Милисента поперхнулась, Гарри рассмеялся, а Невилл наконец-то прорвался вперед.

«Черт возьми, Гермиона, ты не можешь говорить такие вещи! Бабушка с меня шкуру спустит за упоминание сисек и палочек в одном предложении! Это неприлично». в смущенном ужасе сказал Невилл.

«И не плохо». Милисент пробормотала так тихо, что никто за пределами лодки ее не услышал.

Гарри совсем забыл о сиськах и палочках, о культуре чистокровных и об этикете волшебников, когда они оторвались от берега и деревьев, и впервые в жизни увидел звезды.

Небо представляло собой пещеру, состоящую из целой вселенной. Луна пылала в небе, как гоблинское серебро, ее огромные кратеры и горы, каменные моря и шрамы утешали так, как родной камень пещер под Гринготтсом мог быть только для гоблина, но за ее светом вспыхивали тысячи крошечных свечей.

Звезды.

Звезды и планеты, возможно, даже кометы.

Ни один живой гоблинский ребенок не видел их за многие века, прошедшие со времен Позорных войн. Хотя восстания гоблинов и обеспечили гоблинам место в волшебной Британии, это место было под землей, лишенное солнца и звезд. Им было отказано в бесконечной пещере.

Гарри зарыдал.

Гермиона в ужасе оглянулась. Гарри плакал, а она была в панике. Она была очень здравомыслящей девушкой, которая использовала рациональность в качестве инструмента для понимания вселенной, и она НЕ ПОНИМАЛА, что заставило Гарри смотреть на небо и дрожать.

«Гарри, - мягко спросила она, - что случилось?»

«Небо, Гермиона. Звезды». Он повернулся к ней и наконец-то сломался. «Моя мать и сестра никогда не увидят их, мой брат увидит их только в том случае, если какой-нибудь высокородный лорд опустится до того, чтобы позвать его к себе вечером. Они забрали у нас звезды, Гермиона. Они украли небо, и я единственный, кто может его видеть!»

Гарри рыдал от потери своей расы, своего народа и своей семьи. В душе он был гоблином, и ирония по поводу того, что он сам был лордом, который мог сделать такой выбор, была самой далекой от его мыслей. Он был гоблинским ребенком под звездами, от которых его народ навсегда откажется, и он плакал.

У Гермионы не было ответа, кроме как крепко обнять его, как делали её родители, когда она плакала и не могла понять, почему. Когда у вас не было ответов, вы обнимались. Так поступала ее семья.

Невилл и Милисента смотрели на это с ужасом, который может испытывать человек, выросший среди чистокровной элиты (особенно если речь идет о полукровке, которой пришлось подражать стандартам, по которым ее всегда будут судить), к открыто выраженной слабости, эмоциям и привязанности. Долго мучимый предполагаемый мальчик-сквиб и полукровка-полутерпила видели в Гарри незаживающую рану и безмолвно клялись притворяться, что это не так. Их собственные раны и отсутствие поддержки связали их негласным, но не менее сильным обетом молчания.

Они уже оправились от неожиданной эмоциональной демонстрации, когда призывы с других лодок привлекли их внимание от небесного свода к более земной картине огней. На берегу Чёрного озера вырисовывался Хогвартс, но Гермиона почувствовала, как её чувства ломаются при виде этого здания.

Безумный король Людвиг Баварский построил замок, ставший образцом для знаменитого сказочного замка Диснея, по которому все маггловские мальчики и девочки оценивали фантастические замки, но он был бледным робким существом рядом с Хогвартсом.

Он возвышался, как гора из камня и огней, готический и жестокий, как гора из искусственного камня, башни гордо устремлялись в небо, словно бросая вызов воющим ветрам Шотландского нагорья, чтобы они сделали свое худшее дело, но это его не волновало. Стены были усеяны бастионами и нависшими горгульями, которые недвусмысленно намекали, что, если они решат проснуться и полететь, они действительно смогут это сделать, и вам лучше не оказываться на их пути, когда они решат это сделать.

Окна горели мерцающим факельным светом, причем окон было больше, чем, строго говоря, должно было быть, как будто, каким бы огромным ни казался замок снаружи, либо высота полов составляла всего четыре фута, либо внутри замок был гораздо больше, чем снаружи.

Для Гарри и Гермионы самым ярким зрелищем были горящие авроры, отбрасываемые стенами к небу, окрашивающие ночь в разноцветные тона и поющие, ибо энергия, пульсирующая от заграждений, пела для всех, кто обладал магическими чувствами.

«О Боже, Гермиона, это же ВАРДЫ, такие мощные, что освещают небо, такие мощные, что заставляют петь сам воздух. Я и представить себе не мог, что во всём мире могут существовать варды, хотя бы наполовину такие же сильные, как в Гринготтсе, но это...» Гарри запнулся.

«Волшебно!» воскликнула Гермиона.

«Чары настолько сильны, что мы не можем заставить магглов заметить замок, даже если бы захотели. Даже не магические животные не могут попасть внутрь. Замок настолько силен, что эльфам приходится забивать мясных животных за пределами замка, потому что в него нельзя завести даже не магическое животное, если только оно еще не в яйце. Именно поэтому в бюджете Хогвартса предусмотрены средства на егеря, живущего за стенами, иначе мы все пытались бы выжить шотландской зимой на одних овсяных хлопьях и тушеных овощах». Милисент содрогнулась при мысли о вегетарианстве под шотландским снегом.

http://tl.rulate.ru/book/121409/5094607

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь