Бормоча себе под нос, Гарри быстро высушился и оделся, как раз вовремя, чтобы три девушки не ворвались в раздевалку.
«Вас здесь быть не должно», - заметил Гарри.
«О, он одет», - вздохнула Алисия, разочарованно надувшись. «Какая жалость».
Гарри мог только покачать головой.
Они всегда дразнили его, и ему не помогало то, что он никогда не знал, что им ответить, когда они это делали.
У него никогда не было ничего общего с девушками.
Всех, кто проявлял к нему интерес в начальной школе, Дадли быстро отпугивал, как и всех остальных, кто хотел с ним подружиться.
«Всегда есть следующий раз», - с ухмылкой ответила Анджелина. «Пойдем, Гарри. Мы должны проводить тебя обратно. Кто знает, в какие неприятности ты бы ввязался без нас?»
«Вы трое - те еще нарушители спокойствия», - пробормотал Гарри.
«Ты что-то сказал?» Алисия в ответ прищурила бровь.
«Нет», - отрицал Гарри.
Он не хотел говорить, но слова вырвались сами собой, прежде чем он успел остановить себя.
«Он обвинил нас в том, что мы нарушители спокойствия», - заметила Анджелина.
«Так и есть», - подхватила Кэти, торжествующе ухмыляясь.
Гарри глубоко сглотнул, когда они повернулись к нему.
«Ты хочешь нам что-то сказать, малыш Гарри?» - ласково спросила Анджелина. ласково спросила Анджелина.
Может, он и не очень разбирался в девочках, но Гарри знал, когда попадает в беду.
За годы жизни с Дурслями у него их было предостаточно.
Как он всегда делал, когда чувствовал, что Дадли и его банда идут за ним, Гарри сорвался с места, выскочил из раздевалки и помчался к видневшемуся вдали замку.
Гарри умел бегать.
Он посвятил этому большую часть своей жизни, и годы тренировок принесли свои плоды.
С радостным воплем, преодолевая все большее расстояние между собой и преследующими его девушками, он добрался до замка, не будучи пойманным, и не замедлил шаг, поднимаясь по различным лестницам на седьмой этаж.
«Fortuna Major!» - воскликнул он, подойдя к портрету Толстой дамы.
Женщина разрешила ему войти, и Гарри сделал это, остановившись в центре общей комнаты.
«Что ты делаешь, Гарри?» спросила Гермиона, оторвавшись от книги, которую она читала у камина.
«Спрячь меня!»
Гермиона нахмурилась, и Гарри, поняв, что она ничем не поможет, спрятался за парой штор, тут же осознав, что это был глупый шаг.
Кто-нибудь когда-нибудь успешно прятался подобным образом?
«Выходи, Поттер!» - потребовал запыхавшийся голос Анджелины несколько мгновений спустя.
Гарри остался на месте, плотно закрыв глаза в глупой уверенности, что если он не видит их, то и девочки не смогут его увидеть.
Эта идея оказалась дилетантской, так как через несколько секунд после того, как он осознал свою ошибку, шторы распахнулись, и Гарри оказался перед троицей девушек.
«Привет», - невинно сказал он.
«Привет», - сказала Алисия с насмешкой. «Ты заставил нас бежать за тобой всю дорогу сюда только для того, чтобы поздороваться?»
«Я не заставлял вас гнаться за мной», - заметил Гарри, тут же укорив себя за то, что снова заговорил не подумав.
«Он становится нахальным», - вздохнула Анджелина. «Что мы будем с ним делать?»
«Я предлагаю напустить на него Кэти», - предложила Алисия.
Кэти усмехнулась, помахав ему рукой, и Гарри покачал головой.
Анджелина и Алисия просто покончили бы с его наказанием, но Кэти хотела продлить его страдания.
Она была извращенкой, и, хотя она была всего на год старше его, именно к Кэти Гарри относился с наибольшей осторожностью.
Кэти задумчиво постукивала себя по подбородку, размышляя о подходящем наказании.
«Ты напишешь письмо с извинениями каждому из нас за то, что сбежал», - решила она.
Гарри недовольно нахмурился, но он знал, что лучше с ней не спорить.
«А время принятия душа будет сокращено на одну минуту в течение недели», - добавила Анджелина. «Впечатлительному мальчику вредно проводить слишком много времени в душе, когда тебя ждут дамы».
Гарри открыл рот, чтобы заговорить, но сумел остановить себя.
«Ты что-то хочешь сказать?» весело спросила Алисия.
Гарри покачал головой, и девушка удовлетворенно кивнула.
«Ждем писем завтра до завтрака».
С этими словами они перешли на другую сторону общей комнаты, и Гарри вздохнул с облегчением.
«Заткнись», - пробормотал он смеющимся близнецам и Рону.
Даже Гермиона ухмылялась, но у нее хватило благоразумия не насмехаться над ним слишком сильно.
«Мы предупреждали тебя, Гаррикинс, - вздохнул один из близнецов. «Никогда не становись на плохую сторону преследователей. Они превратят твою жизнь в ад».
«Я всего лишь хотел принять душ», - запротестовал Гарри.
«А теперь тебе нужно писать письма», - подколол другой близнец. «На твоем месте я бы занялся этим. Они не примут полусерьезную попытку».
Гарри некоторое время сокрушался о существовании трех девочек, а затем достал перо и пергамент, не обращая внимания на Фреда и Джорджа, которые кончиками своих палочек создавали звук трескающегося хлыста.
«Вот так, - объявил Гарри, когда закончил примерно через пятнадцать минут, и зевнул, посмотрев на часы.
Было уже около десяти вечера, и Гарри был измотан.
Утром у него первым делом были Чары, и ему нужно было быть начеку перед уроком у профессора Флитвика.
«Пожалуй, я пойду спать», - вздохнул он, закинул сумку на плечо и направился в общежитие.
Невилл уже храпел, а Дин и Симус тоже задернули шторы.
Рон всегда ложился спать позже остальных, и это объясняло, почему ему было так трудно функционировать по утрам до тех пор, пока он не наестся за завтраком.
Переодевшись в пижаму, Гарри забрался в кровать и нахмурился, когда его рука нащупала что-то холодное под подушкой.
Плащ.
«Я мог бы воспользоваться тобой раньше», - пробормотал он, вздрогнув от усилившегося холода.
С той ночи, когда он увидел видение братьев Певерелл, ему больше ничего не показывали, хотя время от времени он даже спал в этом великолепном одеянии.
И все же чем больше времени он проводил в ней, тем больше она становилась ему знакомой.
Как будто они узнавали друг друга и сближались с каждым обменом.
Гарри не хотел притворяться, что понимает это, но ему казалось важным, что он продолжает это делать.
http://tl.rulate.ru/book/121408/5092946
Сказали спасибо 0 читателей