Готовый перевод Yuusha Shoukan ni Makikomareta kedo, Isekai wa Heiwa deshita / Я был призван как герой, но этот мир такой... Спокойный?!: Глава 154

Глава 154

Очень жуткое существо

Как бы это сказать… Разговор продолжался и продолжался, и не успел я опомниться, как было решено, что вечеринка состоится в саду особняка госпожи Лилии.

Однако господин Мегиддо, тот, кто начал всю эту суматоху, исчез, оставив своих людей, которые, к счастью, быстро и эффективно делали приготовления.

Кажется, их это не беспокоит, они продолжают приготовления… Но разве это нормально для человека, который, в некотором смысле, является звездой шоу?

И как раз в тот момент, когда я думал об этом… перед воротами снова поднялся столб пламени, и вернулся господин Мегиддо. Интересно, этот человек поднимает столб пламени каждый раз, когда телепортируется?

Однако эти вопросы быстро развеялись, когда я увидел вернувшегося Короля Войны.

В одной руке Мегиддо-сан держал «три дерева», а в другой – огромного зеленого оленя, который был больше самого Мегиддо-сана.

– Ооо, простите за ожидание!

– Уммм… Мегиддо-сан… Что это?

– А? Мясо этого оленя очень вкусное. Кроме того, я не против есть только мясо, и так как я думаю, что на вечеринке будут люди, которые захотят немного фруктов, я также принес это с собой!

Увидев оленя, на которого охотился господин Мегиддо, Куро заговорила с ним с ошарашенным выражением лица:

– Эй, Мегиддо! Разве это не Лесной Рог?

– А? Я не помню названия всех продуктов, которые ем.

– Но ты получил разрешение от Лилливуд-сан?

– Почему я должен спрашивать разрешения у Лилливуд?

Но почему-то в памяти всплыло имя госпожи Лилливуд… Как бы это сказать… У меня очень неприятное предчувствие.

– Популяция Лесных Рогов становится все меньше и меньше, поэтому она сказала, что ограничит рынок сбыта их мяса.

– Это так? Ну, она не должна беспокоиться о таких мелочах!

– Я уверена, что Лилливуд уже сейчас держит голову на пульсе.

Очевидно, господин Мегиддо был на территории госпожи Лилливуд и взял этого оленя и деревья без разрешения.

Подумав о характере Короля Войны, можно сказать, что это не первый раз, когда он так поступает…

Самый большой лес в Царстве Демонов… находится под контролем Мирового Короля Лиливуд.

В углу этого леса, король этого леса, Лилливуд была ошеломлена.

– Это… Что в мире творится?…

– Ааа! Мировой Король-сама! Только что, господин Король Войны появился неожиданно… и сказал, что у него будет вечеринка, поэтому он возьмет с собой фрукты и мясо…

Услышав о ситуации, про которую поспешно рассказал ей ее последователь, Лилливуд выглянула из своего уголка… и потеряла дар речи от вида нескольких деревьев, вырванных с корнем.

– МЕГИДДОООООООООО!!!

Приготовления к празднику были готовы, и люди, живущие в особняке Лилии-сан, включая Кусуноки-сан и Юзуки-сан, вышли в сад.

Когда господин Мегиддо поднял свой большой кубок и собирался произнести тост… в саду особняка выросло дерево. Затем, проросшее дерево зашевелилось, изменило форму, и из него появился госпожа Лилливуд.

– Мегиддо!

– Ооо! Это же Лилливуд, ты тоже хочешь присоединиться к нам?

– Я пришла не за этим! Как ты смеешь опустошать мой лес!!!

– Я это сделал?

В то время как госпожа Лилливуд явно дрожит от гнева, Король Войны Мегиддо наклоняет голову, не выглядя особенно обеспокоенным этим.

Видя его реакцию, госпожа Лилливуд еще больше злится.

Как бы это сказать… Я знал, что у них там свои проблемы, но… Видя, что в ее саду трое из Шести Королей, кажется, что сознание госпожи Лилии покинуло ее, поэтому проблемы появились и с этой стороны.

– Лежащее там дерево – лучшее доказательство!

– Ахх… да… я вижу. Ну… я взял несколько фруктов.

– Но не нужно вырывать все дерево!

– Разве не будет быстрее взять их таким методом?

– Сколько раз мне нужно повторить тебе одно и то же, чтобы ты начал нормально собирать урожай, ты, мускулистая голова?!

Со временем обмен мнениями между госпожой Лилливуд и господином Мегиддо становится все более жарким, и, наконец, голос господина Мегиддо становится все ниже.

Однако госпожа Лилливуд также является одной из Шести Царей. Она смотрела на него, не дрогнув.

И тут, вместе со звуком, словно воздух между ними заскрипел, в воздухе разразилась буря магической силы.

– Ты ищешь драки? Потому что я согласен на ее, Лиливуд!

– Хорошо! Видимо, просто поговорить с тобой недостаточно! Давай поменяемся местами!

– Я прямо за тобой!

Драка началась еще до начала пира…

Не знаю, решили ли госпожа Лилливуд и господин Мегиддо, что не смогут сражаться здесь всеми силами, ведь они оба исчезли почти одновременно с помощью магии телепортации.

Скорее всего, госпожа Лилливуд, мягко говоря, разозлилась до такой степени, что решила даже на открытое сражение с Королем Войны.

Ошеломленная внезапным исчезновением звезды шоу вместе с Королём Мира, Куро заговорила с ошарашенным выражением лица:

– Ну, вероятно, им потребуется некоторое время. Пир, вероятно, начнется после возвращения Мегиддо и Лилливуд.

– Вероятно, так оно и есть.

– Ну а пока, не хочешь поболтать со мной, Кайто-кун? Эй, Кайто-кун, у тебя есть какие-нибудь мысли по поводу моего режима магического зверя?

– А? Не совсем.

– У тебя их нет?!

В любом случае пока эти двое не вернутся, пир не начнется, так что до тех пор я буду болтать с Куро.

Со взглядом, полным ожидания, она рассказала о своей предыдущей форме магического зверя… Она спросила меня, что я думаю об этом, но даже если она спросила меня об этом, я не могу вспомнить ничего конкретного.

– Слушай, должно же быть что-то, верно? Выглядит ли это круто или пугающе?

– Эм… Разве не трудно двигаться со всеми этими шипами?

– Что? Тебя только это интересует?

У меня такое чувство, что шипы будут колоть ее тело, если она будет ходить в таком виде.

Как будто мои слова были неожиданными, Куро выглядела удивленной. Она застыла на месте, но через некоторое время снова заговорила, выглядя взволнованной.

– Нет, нет, но послушай, должно же быть что-то, верно? Я ведь не показывала тебе свой режим магического зверя, не так ли? Ты хочешь меня о чем-то спросить?

– Хммм… Тогда могу я задать тебе один вопрос?

– Спрашивай всё что хочешь!

Похоже, ее не беспокоит, что у меня не было никаких мыслей о ее режиме магического зверя, но когда Куро спросила меня, нет ли у меня вообще какого-нибудь вопроса, я решил спросить то, что хотел спросить у Куро, пока у меня есть такая возможность.

Куро смотрит на меня ожидающе… и, глядя в эти золотые глаза, я неторопливо произнес.

– Кто ты?

Услышав мой вопрос, на этот раз Куро полностью застыла.

Через мгновение тягостного молчания, Куро с обеспокоенной улыбкой на лице произнесла.

– Что с тобой? Кайто-кун, о чем ты говоришь? Я…

– Ты ведь не Куро, верно?

Честно говоря, у меня не было никаких доказательств, это было почти как догадка. Но я был уверен.

Теперь она передо мной. Это существо с такой же внешностью, как у Куро, таким же голосом и такой же магической силой…

Но это не Куро.

– О чем ты говоришь, Кайто-кун. На чём ты основываешься?

– У меня нет никаких оснований для этого. Я также не знаю причину… Однако, ты другой человек. Ты не Куро.

Слушая мои слова, которые я говорил ей, наполненные более сильным убеждением и тоном, чем раньше, «Куро» замолчала.

И после короткого периода молчания снова… она заговорила голосом, отличным от прежнего.

– Должна сказать, я весьма удивлена.

Она все еще выглядит как Куро, но ее голос изменился… на знакомый высокочастотный голос.

– Это первый раз, когда меня видят насквозь. Мне нужно пересмотреть свое мнение о тебе… Однако сейчас я похвалю тебя. Великолепная работа!

– Призрачный Король «Без Лица»… – тут же угадал я.

– Да, это я. Боже правый, ты меня удивляешь.

Аплодируя в форме Куро, Призрачный Король бросил мне слова похвалы.

Это просто невероятно. Даже теперь, когда я знаю ее истинную сущность, я все еще не могу различить внешность Призрачного Короля и Куро, и даже ощущение ее магической силы одинаково.

Еще раньше ни Хроно-сан, Верховный Бог, ни Мегиддо-сан, один из Шести Королей, не заметили… Совершенно незаметная маскировка.

Нет, вместо того, чтобы называть это маскировкой, сейчас было бы уместнее назвать это копией.

– Мияма Кайто. Вы успешно отогнали угрозу Короля Войны. Я не ожидала, что ты справишься так быстро. Потрясающе… Я горжусь тобой!

– Какого черта ты говоришь это ее ртом?

– Однако, я еще не удовлетворена. Покажи мне больше… твоих возможностей.

После объявления своим сверхъестественным голосом, который звучал несколько радостно, Призрачный Король смотрит прямо на меня и улыбается.

– Однако перед этим… я должна вознаградить тебя за преодоление второго испытания… Ты можешь получить это.

– Это?

Из ниоткуда Призрачный Король достает маленькую… карточку размером с игральную карту и протягивает ее мне.

– Ты собираешься посетить резиденцию Короля Смерти, не так ли? Тогда я уверена, что это тебе поможет.

Воистину, она не только сверхъестественна, но и раздражает.

Я слышал, что всю информацию собирает Призрачный Король, и в этом утверждении нет никакой неправды. Этот человек даже знает о таких вещах.

Нет, во-первых, эта особа умеет так хорошо маскироваться, что почти никто не может ее узнать… Возможно, она маскировалась под кого-то другого рядом со мной, и она даже может быть кем-то из тех людей, с которыми я случайно здороваюсь.

Когда я снова чувствую страх перед Призрачным Королем, все еще носящим лицо Куро, она счастливо улыбается.

– Я возлагаю на тебя большие надежды, Мияма Кайто… Надеюсь, ты будешь продолжать в том же духе и преодолеешь все мои испытания. И тогда я представлю себя перед тобой…

– Подожди! Давай встретимся снова! – успеваю крикнуть я.

Но Призрачный Король исчезает как дым, оставив после себя еще более жуткий ужас, чем при последней встрече…

«Дорогие мама и папа… Не успел я опомниться, как в комнату вошел Король «Без Лица». Она, которую можно описать как воплощение Пустых Иллюзий, Призрачный Король – очень жуткое существо!»

http://tl.rulate.ru/book/12140/2038366

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь