Готовый перевод Yuusha Shoukan ni Makikomareta kedo, Isekai wa Heiwa deshita / Я был призван как герой, но этот мир такой... Спокойный?!: Глава 102

Глава 102

Похоже, что я буду держателем патента

До фестиваля Священного дерева осталось всего два дня. Мы планируем отправиться туда за день до его начала, так что завтра мы отправимся в Эльфийский лес.

Эльфийский лес кажется чрезвычайно пышным местом, и поскольку я впервые отправляюсь за пределы королевской столицы Симфонии, я с нетерпением жду этой поездки. В мыслях я строю невероятные виды, которые могут показаться мне невероятными и фантастическими. Дома я часто любил разглядывать картинки, которые рисовали художники-фантасты. И обиталища лесных эльфов на таких картинах изображались довольно часто. Я предвкушал виды высоченных деревьев, на ветвях которых примостились изумительные и утончённые дворцы. Я представлял, как сказочно-прекрасно звенят серебряные листья волшебных растений. Я грезил о невероятных эффектах эльфийской магии…

Я упивался мечтами. Но не забывал и о реальности. А реальность, увы, как я знал, была жестока. Поэтому я постарался уговорить Куро научить меня новой магии, средству самообороны, о котором я думал некоторое время, так что, думаю, я смогу защитить себя, когда мне это понадобится.

– Кажется, твоё новое умение начинает обретать форму, но… Кайто-кун, использовать эту магию слишком часто нехорошо. Ты согласен? В конце концов это тяжелое бремя для твоего тела. Ну, я думаю, ты и сам уже чувствуешь это сейчас…

– Да… Так и есть… Все тело болит.

– Вот видишь! Я собираюсь применить к тебе магию восстановления, так что оставайся на месте.

Я выучил новую магию, и в результате этого… я лежал на полу с болезненной мышечной болью по всему телу. Видя меня в таком состоянии, Куро криво усмехается, прежде чем наложить на меня магию восстановления.

После того как теплое сияние окутывает мое тело, онемение боли в моем теле ослабевает.

Магия, которой меня научила Куро, – это боевая магия, использующая мою Магию Сочувствия, хотя она также имеет обратную реакцию. И поскольку я, не обладаю большой магической силой, я не могу использовать ее в течение долгого времени. Это действительно магия, которую я могу использовать только в чрезвычайных ситуациях. Тем не менее это магия, которая удовлетворяет требованиям, которые я поставил. Хотя она и произвела умеренно забавный эффект… Ну, честно говоря, я просто надеюсь, что мне не придется использовать ее. Но на всякий случай такая способность мне не помешает.

– Кстати говоря, я хотел кое-что спросить, Куро.

– Да?

– Есть ли в этом мире волшебный инструмент, который в моем мире действует как машина под названием калькулятор?

– Калькулятор? Что это за технологическая машина?

Похоже, что информация о калькуляторах не была передана предыдущими людьми, занимавшими роль Героя, поэтому я продолжаю объяснять Куро, что такое калькулятор.

Я на мгновение задумался: почему они передали майонез и тому подобное, но не калькулятор? Но, подумав об этом, я понял, что мне самому это никогда бы не пришло в голову, пока я не увидел, как госпожа Лилия борется со своими вычислениями.

Причина в том, что как только я пришёл в этот мир, я отдал им все свои технологические предметы. И где-то на задворках моего сознания у меня было предубеждение, что технологические предметы не годятся в этом мире, но я не думал, что их можно воссоздать с помощью магических инструментов. Я тогда вообще не знал, что магические инструменты могут быть сделаны индивидуально.

Предыдущие люди, занимавшие роль Героя, вероятно, тоже имели схожие обстоятельства. И самое главное, я слышал, что в отличие от меня, тот парень, который играет роль Героя, довольно занят. Откуда он может узнать о трудностях местных жителей?

Такие люди путешествуют по миру в течение года, чтобы выступать с речами, поэтому они будут более сознательно относиться к еде и одежде вокруг них, и по сравнению с книгами и другими формами развлечений, которые они могут встретить в своих путешествиях, я думаю, что почти невозможно увлечься чем-то, связанным с бухгалтерией.

Думая об этом, я рассказал Куро о калькуляторе и спросил ее, есть ли здесь что-то подобное. Если такого не существует, я также спросил ее, можно ли его воссоздать.

– Это Кайто-кун придумал?

– А? Нет, это был обычный инструмент в моем мире.

Выслушав мои объяснения, Куро сначала выглядела очень удивленной, а потом положила руку на подбородок и задумалась на некоторое время.

– Я думаю, что это можно воссоздать. Однако об этом я никогда не думала. Это правда, что если записать формулу, то ее можно будет вычислить мгновенно, но…

– Но?

– Я вообще об этом не думала. Магия и математика – две разные вещи, и идея использовать магию для вычислений никогда не приходила мне в голову. Теперь, когда ты упомянул об этом, я просто подумала… почему я не думала об этом раньше?!

Теперь, когда она упомянула об этом, я думаю, что могу немного понять, что тут к чему.

Технологические машины, которыми мы пользуемся в нашем мире, были продуктами, созданными наукой, и в некотором смысле связаны с математикой с самого начала. Однако магия в этом мире является отдельной сущностью от науки, и похоже, что у них не было идеи связать ее с математикой. В этом смысле человек, создавший первый калькулятор и компьютеры, должен был быть настоящим гением.

Куро снова замолчала на некоторое время и, достав лист бумаги и ручку, начала что-то писать на нем.

Когда она закончила, ее черный плащ расправился, как занавес, и она обратилась к нему.

– Зикс, ты здесь?]

– В чем дело? О?! Это же Мияма-доно? Давно не виделись!

– Давно не виделись, Зикс-сан!

Из-за плаща появилась Зикс-сан. Он был в маске, похожей на маску какого-то племени, которую можно использовать в ритуале, и хотя мы уже встречались раньше, я все равно удивился, когда появилась костлявая рука.

Насколько я помню, из того, что я слышал, когда встречался с ним раньше, он обычно носит церемониальную маску, чтобы его было легче отличить от других личей. Его, конечно, легко отличить… но в таком виде… он выглядит так, словно находится на карнавале. Ну, если это его личное дело, так что я не буду вмешиваться.

Обменявшись коротким приветствием с господином Зиксом при его появлении, Куро протянул ему лист бумаги, на котором она только что написала.

– Это волшебный инструмент, который придумал Кайто-кун, и я написала здесь технику, необходимую для его изготовления…

– О!… Это же… просто блестящая идея!

Нет, это не совсем моя идея. Я просто дал Куро описание инструмента, который я использовал еще в моем предыдущем мире…

– Что ты думаешь?

– Это могло бы начать революцию.

– Мы можем начать массовое производство?

– Да, как и ожидалось от Курому-сама. С этой техникой мы могли бы сделать его довольно дешевым.

Что, черт возьми, происходит? Мне кажется, что ситуация становится все более и более серьезной. Со своей стороны, я надеялся, что смогу попросить Куро сделать калькулятор и отдать его Лилии-сан, но реакция Куро и Зикс-сана на это выглядит как-то необычно.

– Кайто-кун. Могу ли я сделать в своей компании этот калькулятор и продавать его?

– А? А, да. Конечно! Я не совсем против… Или, правильнее говоря, не я его придумал.

Куро спросила меня с несколько серьезным выражением лица, и я ответил, что я, конечно, не против.

После этого Куро кивает, а затем обращается к господину Зиксу.

– Спасибо! Тогда, Зикс…

– Да, тогда, что касается права Мияма-доно… Как насчет «половины чистой прибыли» от этого волшебного инструмента?

– А?

Течение разговора как-то странно изменилось. Половина чистой прибыли? Это значит, что мне заплатят?

– В принципе, вам будут платить каждый месяц.

– Э… нет… Не могли бы вы подождать секундочку?! Я говорю вам, что это не то, что я придумал! Это то, что пришло из моего предыдущего мира…

– Возможно, это так. Но в этом мире Кайто-кун – тот, кто это придумал.

– А?

Что мне делать? Короче говоря, это значит, что я тот, кто владеет патентными правами на калькулятор, верно? Разве патенты не являются тем, что приносит очень большие деньги?

Нет, не то чтобы мне не нравилось получать деньги… Я пробуду в этом мире всего год, и даже сейчас я сомневаюсь, смогу ли я потратить все деньги, которые дала мне Лилия-сан… Лилия-сан? Она ведь меня содержит, поит, кормит, одевает… А могу ли я…

– Хочу спросить: например, будет ли хорошо, если я передам права на калькулятор Лилии-сан герцогине Альберт?

– Да, конечно! Это прекрасно. Что делать со своим правом – решать только вам, Мияма-доно. Но если вы хотите сделать это, я думаю, будет лучше, если герцогиня Альберт тоже примет участие в этом разговоре.

– Вы правы. А, точно! Зикс, ты ведь собираешься навестить Лилию-тян в следующий раз? Почему бы тебе тогда не привлечь Кайто-куна к обсуждению?

– Что ж… это может сработать… А пока давайте сделаем этот волшебный инструмент и посмотрим его в действии.

– Ах, это было бы здорово! Благодарю!

Похоже, уже решено, что они сделают для меня калькулятор, что должно значительно облегчить работу Лилии-сан.

Если честно, мне просто нужно достаточно денег, чтобы наслаждаться этим миром, и если Лилия-сан не против, я не против передать все права ей.

«Дорогие мама и папа… Когда я говорил о том, чтобы попросить Куро сделать мне калькулятор, мы в итоге заговорили о правах и прочем. И ситуация, похоже, стала сложнее, чем я ожидал. Дело в том, что если мы сделаем калькулятор в этом мире… Похоже, что я буду держателем патента на него…»

Звук ручки, эхом отдававшийся в тишине кабинета, прекратился, и Лилия подняла лицо от документов, которые рассматривала.

– Что это такое? Кажется, я только что почувствовала, как по позвоночнику пробежал ужасный холодок… – пробормотала Лилия-сан.

Её лицо слегка побледнело…

Но она ещё не знала, что то предчувствие, которое у нее было только что, проявится уже через несколько дней…

http://tl.rulate.ru/book/12140/1811212

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь