Глава 51
Она была интересным человеком
В отличие от прошлой встречи, когда я только что встретил ее, Широ-сан пристально смотрела на меня, и благодаря этому я понял, что у нее были эмоции. И тяжесть, которая истощала мой дух, исчезла просто при разговоре с ней. После этого мне нужно очень внимательно посмотреть на нее, чтобы понять это, но… я даже могу заметить небольшое изменение в выражении ее лица.
Уголок ее рта теперь слегка приподнимается и опускается на несколько миллиметров, и тот факт, что она кратко моргнула дважды, вероятно, является признаком удивления, потому что она была застигнута врасплох.
– Верно.
Тем не менее в ее голосе все еще есть отсутствие интонации, но я привык к этому, и это не беспокоит меня так сильно, как раньше, поскольку я пришел к выводу, что это также часть личности Широ-сан.
Подтверждая мое мнение, Широ-сан заставляет новый набор печенья появляться на столе. На первый, взгляд они похожи на обычное печенье, но при этом очень вкусны. Есть что-то во внешнем виде этого печенья, что почему-то заставляет его казаться возвышенным.
– Кстати, Широ-сан и Куро близки? Вы только что сказали, что сделали это, потому что она просила вас об этом.
– Да, мы вместе много пьем чай.
– Куро, вероятно, много говорит?
– Прежде чем я успеваю сказать хоть слово, Куро успевает сказать три.
– Ахаха!
Хм. Комбинация Куро и Широ-сан… Это довольно странная комбинация, поскольку они различаются телосложением и индивидуальностью. Но Куро, которая будет продолжать разговор и которой не интересны мелкие детали, могла бы хорошо сочетаться с естественными легкомысленная Широ-сан, которая вообще не заводит разговоров, но отвечает на вопросы, когда они касаются ее.
По крайней мере, похоже, что Широ-сан хорошо думает о Куро, потому что даже сейчас я видел, как уголки ее рта приподняты на несколько миллиметров. Каким-то образом я начинаю понимать изменения в эмоциях Широ-сан и начинаю понимать наш разговор.
Хорошо это или плохо, но Широ-сан принимает мои слова, когда я их говорю, и отвечает прямо и честно. Ее выражение лица также меняется.
Когда дошло до этого, мои разговоры с Широ-сан стали более приятными, и мы болтали так естественно, что прошло много времени, прежде чем я даже осознал это.
– Кажется, что твои товарищи наконец-то закончили получать свои благословения.
– Да? А сколько времени прошло?
– С момента твоего прихода прошло 93 минуты.
– Время летит быстро.
Когда я услышал, как Широ-сан внезапно сказала это, мне показалось, что прошло полтора часа, прежде чем я понял это. В то же время рядом с Широ-сан появляется дверь. Вероятно, это та дверь, которая вернет меня в мою комнату.
Разговор с Широ-сан был забавным, и даже если я сопротивлялся, я решил встать со своего места.
– Вы ведь довольно необычный человек, не так ли? Обычно никто не называет разговор со мной приятным.]
– Да?
В ответ Широ-сан просто наклонила голову.
Я действительно чувствовал вначале, что не могу продолжать наш разговор. Но пока мы разговаривали, у меня больше не было этого чувства.
– Твоя способность к адаптации может быть твоим талантом.
– Ахаха! Может быть, меня просто так легко переиграть.
– Может быть, и так. Как я и думала, ты не собираешься этого отрицать.
Что ж, Широ-сан именно такой человек. Это также причина того, почему я испытываю чувство удовольствия от разговора с ней. Но оно совершенно иное, чем когда разговариваю с Куро…
– Если ты не возражаешь, могу я снова пригласить тебя выпить со мной чаю?
– Да, конечно. Может быть, в следующий раз будет хорошей идеей взять с собой Куро.
– Похоже, это будет весело.
Что ж, в этом случае Куро, вероятно, будет контролировать разговор, но, похоже, что это будет весело.
Я думал, что чаепитие будет чем-то благородным, элегантным и стильным, и что это мне не подойдет, но… Когда я попробовал это, я обнаружил, что болтать с другими, наслаждаясь чашкой хорошего чая, было весело, и я думаю, что немного понимаю, что чувствуют обыватели, когда они разговаривают в кафе или что-то в этом роде.
Пока я думал об этом, Широ-сан поворачивает ко мне ладонь и заставляет на ней появиться предмет, напоминающий небольшую банку.
– Я могу взять это?
– Было бы хорошо.
– Спасибо.
Взяв банку, протянутую мне, я обнаружил внутри несколько сушеных чайных листьев… Ах, неужели это тот абсурдно вкусный черный чай? Честно говоря, это меня радует.
– Большое спасибо!
– Нет, я тоже хорошо провела время.
Она, как обычно, сказала это голосом, в котором нет никаких интонаций, но в это время уголки ее рта были слегка приподняты, Широ-сан взмахнула пальцем. Одним этим движением моя одежда вернулась к тому, что было до того, как я переоделся в облачение.
А затем, еще раз поблагодарив Широ-сан, я открыл дверь.
«Дорогая мама и папа… Я был в растерянности из-за некоторых вещей, которые произошли, но Широ-сан… была интересным человеком…»
Провожая Кайто, Мелкий Вернал спокойно стояла в висячем саду.
– Так вот почему он ей понравится… Он определенно чем-то похож на тебя, Куро. Не с точки зрения личности, а по мерцанию его души…
И уголки ее губ слегка приподнялись.
– Думаю, забавно будет время от времени обращать свой взор на этого парня.
Когда она пробормотала эти слова, подул ветер, и цветы в висячем саду заколебались, словно танцевали. Безоблачное кристально чистое небо, и бескрайняя земля оставалась спокойной, пока время мирно шло. Как будто состояние ее сердца отражалось в небе…
Я надеялся, что количество людей, собравшихся в этом месте, уменьшилось через полтора часа, но, к сожалению, вход в храм все еще был заполнен большим количеством знати и священников. Поэтому было немного сложно найти Лилию-сан и остальных.
Но даже в этом случае большинство людей, которые собрались в этом месте, – дворяне и священники, поэтому здесь не так шумно и неконтролируемо, как на фестивале, поэтому здесь не так многолюдно, чтобы я не мог пройти мимо людей.
Однако кое-где было много дворян, одетых в дорогую одежду, поэтому было немного утомительно передвигаться, пытаясь избежать столкновения с ними.
– Прошу прощения. Извините, что заставил вас ждать.
– Ничего страшного, Кайто-сан.
Когда через некоторое время я присоединился к ним, Лилия-сан поприветствовала меня нежной улыбкой. Как мы и ожидали, количество людей, которые все еще собираются, кажется, увеличивается, поэтому мы решили перейти к экипажу, прежде чем застрянем в этом месте. И двигаясь, мы немного поговорили.
– Что у тебя там, Мияма-семпай?
– Ах, это чайные листья, которые Широ-са… Богиня дала мне.
Юзуки-сан, заметившая банку, которая все еще была в моей руке, спросила меня. И я просто ответил, пока мы продолжали идти. Затем по какой-то причине Лилия-сан и Лунамария-сан, которые шли передо мной, остановились.
– Кайто-сан… эээ… что вы только что сказали?
– А? Этот сосуд был подарен мне Богиней…
– Мияма-сама, какие средства вы использовали, чтобы так сильно понравится Богине?
– Э-эээ… Я только что выпил чашку чая и поболтал с ней…
– Вы пили чай с Богиней?!
Слова, которые я небрежно произнес, были явно невероятны для них. Лилия-сан и Лунамария-сан остановились и посмотрели на меня широко открытыми глазами.
«Что, черт возьми, происходит, возможно, я сделал какую-то ошибку, сказав это…»
– Луна… Сколько раз мы были в этом месте? Все это время у меня никогда не было нормального разговора с Богиней, не говоря уже о том, чтобы пить с ней чай…
– Миледи… Пожалуйста, возьмите себя в руки… Скорее всего, миледи не виновата, я думаю, дело в том, что социальные навыки Миямы-сама слишком высоки.
– Простите… Я чувствую, что преувеличиваю… Мы просто немного поговорили…
– Мияма-сама, общение с Богиней также показывает, что вы приобрели определенное доверие со стороны Царства Бога. Это можно даже рассматривать как своего рода влияние, особенно в дворянском обществе, которое высоко ценит горизонтальные связи.
«Нет! Серьезно! Вы неправильно это поняли. Причина, по которой я ладил с Широ-сан, в основном все из-за влияния этой маленькой девочки-демона! И даже эта тема о том, что у меня есть какая-то потрясающая коммуникативная сила…»
http://tl.rulate.ru/book/12140/1471753
Сказали спасибо 43 читателя