Никто из них не смог удержаться и не заглянуть внутрь, и они были потрясены, увидев, что на них смотрят три нечто, а может, и одно нечто - три огромные собачьи головы, которые тут же начали рычать и огрызаться на них.
Сьюзен и Пэнси закричали от ужаса, но, к счастью, ни одна из собачьих голов не смогла пролезть в дверь, что заставило бы Су задуматься, как она вообще оказалась внутри, если бы он не был так занят, пытаясь защитить Сьюзен и Пэнси на случай, если одна из собачьих голов всё-таки пролезет внутрь.
Су запустила в него заклинанием и смогла удержать его на расстоянии достаточно долго, чтобы закрыть и запереть дверь.
«Что это было?» спросила Сьюзен, задыхаясь.
«Цербер, - сообщила Пэнси, все еще потрясенная, - гигантская трехголовая собака, мой отец пытался купить такую в качестве сторожевого пса».
«Что бы это ни было и что бы оно здесь ни делало, нам лучше убраться отсюда», - сказала Сьюзен.
Он был склонен согласиться с ней, но тут Су внезапно остановила ее: «Ты с ума сошла? Он такой классный! Я уже начала думать, что эта школа снова становится скучной, но, очевидно, кто-то не дает нам покоя, вот этот цербер, я хочу с ним сразиться».
Она, казалось, хотела открыть дверь, чтобы сделать это, но он схватил ее прежде, чем она успела это сделать.
«Ну же, Гарри, это будет весело, - умоляла Су, - я обещаю, что мы останемся за дверью, где безопасно, и не причиним ему вреда, я просто хочу посмотреть, сможем ли мы выбить ему все головы или что-то в этом роде».
«Ты, наверное, шутишь, - сказала Сьюзен, - ты действительно хочешь сразиться с этой тварью?»
Но прежде чем Су успела ответить, они услышали звук шагов, приближающихся к ним. Все побежали и присели за колонной: он и Су, а с другой стороны - Пэнси и Сьюзен.
Присмотревшись, они с удивлением обнаружили, что это Квиррел.
Казалось, он разговаривает сам с собой и отвечает так, будто кто-то говорит с ним, но, насколько они могли судить, он был один.
«Мы справимся, хозяин, камень скоро будет вашим», - сказал он достаточно громко, чтобы его услышали, затем сделал секундную паузу, как будто кто-то отвечал ему, после чего сказал: „Никто не заметил нас по пути сюда, я был очень осторожен, все портреты были заморожены“.
Он выдержал паузу, а затем произнес еще что-то слишком низким голосом, чтобы Квиррелл мог разобрать.
Квиррел открыл дверь, отчего цербер внутри снова зашелся лаем, и Квиррел попытался сделать то, что собирался сделать Су: встать за дверью и как-то усмирить его. С высоты своего положения он не мог точно сказать, что именно использовал Квиррел, но, похоже, это было неэффективно, и вдруг раздался вой боли, когда Квиррел упал на одно колено и вынужден был отбросить цербера назад и запереть дверь.
«Да, хозяин, я знаю, что потерпел неудачу, - сказал Квиррел, казалось, умоляя, - только еще один шанс, я знаю, что смогу заставить Ха́грида рассказать нам то, что нам нужно знать».
Квиррелл сделал еще одну паузу, после чего встал и пошел прочь от них, не замечая их, так как в данный момент он все еще смотрел на раненую руку, из которой сочилась кровь.
«Что это было?» спросила Сьюзен, когда он ушел.
«Не знаю, но я не собираюсь задерживаться, чтобы узнать это», - заявила Пэнси и направилась обратно по коридору, стараясь идти достаточно медленно, чтобы не догнать Квиррела.
Однако после того, как они наконец спустились вниз, все вслух обсудили, что только что произошло.
«По-моему, это совершенно очевидно, - сказала Сьюзен, - Дамблдор оставил что-то в школе под охраной цербера, и Квиррел хочет это получить».
«Можно подумать, что Дамблдор достаточно умен, чтобы спрятать ценные предметы подальше от школьников, а также опасных монстров, охраняющих их, - прокомментировала Пэнси, - это просто напрашивается на неприятности, какой-нибудь безрассудный ученик обязательно попытается выяснить, почему коридор на третьем этаже запрещен».
Панси бросила взгляд на Су, которая была недовольна тем, что ей удалось обманом заставить их следовать за ней, но Су, казалось, была слишком увлечена событиями, через которые они только что прошли, чтобы заметить это.
«Похоже, простое заклинание на него не действует, - констатировала Су, - интересно, сможет ли физическое оружие причинить ему вред? Может, если я достану кинжалы и...»
«Если бы ты попыталась напасть на него, как собиралась, то поступила бы, как Квиррел, и получила бы укус или, возможно, что-то похуже», - напомнила ей Сьюзен.
«В любом деле всегда есть доля риска», - возразила Су.
«Я думаю, нам нужно пойти и рассказать Дамблдору о том, что мы нашли, во всяком случае, я уверена, что ему будет интересно узнать о Квирреле», - предложила Пэнси.
Они со Сьюзен согласились.
«Если мы расскажем ему, это будет означать признание того, что мы были в коридоре на третьем этаже, куда нас не пускали», - заключила Су.
«Это лучше, чем если бы один из его учителей оказался потенциальным вором, - ответила Сьюзен, - к тому же мы просто скажем ему, что это была твоя идея».
Она злобно усмехнулась и заставила остальных последовать за ней в кабинет Дамблдора.
Они не знали пароля, но, к счастью, Дамблдор как раз спускался вниз.
«А, чем могу помочь?» - спросил он.
«Мы просто хотели узнать, не пытаетесь ли вы защитить что-нибудь в коридоре на третьем этаже?» спросил Гарри.
Дамблдор лишь слегка удивился, прежде чем сказать: «С чего вы взяли?»
Всё ещё немного опасаясь наказания, они рассказали ему историю о том, как Квиррел пытался прорваться мимо цербера.
«Так что если у вас там действительно что-то есть, я думаю, вам стоит перенести это, так как Квиррел, очевидно, знает, где оно находится, и он должен быть в состоянии преодолеть все ваши защитные механизмы», - закончил Гарри, - „также вы, возможно, захотите что-нибудь сделать с вашим учителем“.
http://tl.rulate.ru/book/121296/5078366
Сказали спасибо 3 читателя