В то время они оба задыхались и хрипели - в магической дуэли они были равны, и она обладала такой же выносливостью и силой, как и он. Соотношение побед и поражений было примерно равным для обоих, хотя ни один из них никогда не мог выиграть у Флитвика, который все еще был так раздражающе хорош и опытен, используя заклинания и техники, о которых они пока не могли и мечтать.
«Я думал, что точно тебя поймал, - задыхаясь, заявил Су, - похоже, мой Остолбеней попал в тебя в упор».
«Еще бы, я только успел поднять щит», - сказал ей Гарри.
Су посмотрела на него таким взглядом, который она приберегала только для него. После того как она его поцеловала, он понял, что нравится ей, но насколько именно - не знал, да и не знал почему. И каждый раз, когда он выигрывал у нее дуэль, она, вместо того чтобы расстроиться из-за поражения, смотрела на него таким взглядом, который, как он понял, означал, что он сделал что-то, что ей понравилось.
Он понятия не имел о романтике и о том, как себя вести, даже когда наступали такие моменты, поэтому предпочитал просто принимать это как должное и делать вид, что ничего не заметил. Хотя Су ему нравилась, и он знал, что они собираются пожениться, во всем остальном он не знал, как себя вести, и все усложнялось тем, что у него было еще две девушки, с которыми он тоже был помолвлен, и с которыми он тоже пытался завязать отношения, не испортив их.
«Так какие у тебя планы на рождественские каникулы?» - спросил он.
«Не знаю», - призналась она, - „моему отцу, я уверена, будет все равно, останусь ли я в Хогвартсе или в тюрьме Азкабан на рождественские каникулы, он уже дал понять, что ему больно от того, что я разрушила его деловую сделку с отцом Нотта“.
«Но ты же ничего не сделала», - воскликнул Гарри.
«Не в его глазах, - ответила она, - в его глазах я... опозорила всю семью Ли».
Гарри уже слышал об отвратительных отношениях Су с отцом, но не предполагал, что они настолько плохи.
«Почему ты не рассказала мне об этом раньше?» - спросил он.
«Я не хотела, чтобы ты чувствовал себя виноватым, - ответила она, - я могу справиться со стыдом, я никогда не считала, что чем-то обязана отцу, и уж точно он никогда ничего мне не давал, кроме единственного хорошего поступка, который он когда-либо для меня сделал, - отправил меня жить к тете. Кроме того, если это означает, что мне не придется выходить замуж за Нотта, я приму этот позор в одно мгновение. Так что нет, Гарри, у тебя нет причин чувствовать себя виноватым, я благодарна тебе».
Он еще мгновение смотрел на нее, все еще обеспокоенный, но не знал, что сказать.
«Так что ты планируешь делать на рождественских каникулах?» - спросила она, - »Я знаю, что ты живешь со своими тетей и дядей из Магл, но ты ничего не рассказывал о них, собираешься ли ты остаться с ними на каникулы?»
«Скажем так, мои тетя и дядя очень похожи на твоего отца», - признался Гарри, - „им тоже будет все равно, где я буду жить на каникулах“.
«Тогда, полагаю, все решено», - сообщила она ему, - „мы проведем Рождество вместе здесь“.
«Это было бы замечательно», - согласился Гарри, благодарный за то, что ему не придется проводить Рождество в одиночестве.
«Ты собираешься узнать у Пэнси и Сьюзен, какие у них планы?» спросила Су.
Гарри знал, что ей нравится проводить с ним время, но также понимал, что у него есть обязательства и перед двумя другими обрученными. Он больше всего беспокоился о том, чтобы все они ладили друг с другом, но пока, к его облегчению, так и было.
«Да, я уже планировал это сделать», - ответил он.
«Хорошо, тогда иди и найди их», - сказала ему Су.
После того как Пэнси сообщила, что они с Су останутся в Хогвартсе на Рождество, она сразу же заявила, что тоже останется. Из того, что он узнал о ее домашней жизни, он понял, что она, вероятно, могла бы поехать на Рождество домой, но предпочла провести его с ним. Пэнси, как и Су, похоже, любила его, и между ними, по крайней мере, возникла хорошая дружба.
Поговорив с ней, он отправился поговорить со Сьюзен, которая, как он подозревал, поедет на Рождество домой, чтобы провести время с тетей, но он решил, что должен хотя бы удостовериться в этом.
Когда он наконец нашел ее в библиотеке, он спросил ее об этом.
«Да, вообще-то я собиралась поговорить с тобой об этом, Гарри, - сказала ему Сьюзен, - видишь ли, моя тетя хотела познакомиться с тобой поближе и предложила, чтобы ты провел каникулы со мной. Я знаю, что ты, скорее всего, хотел провести время со своими родственниками, но я подумала, что должна хотя бы предложить».
«Вообще-то я планировал остаться здесь на Рождество, - сказал он ей, - но не уверен, что смогу принять ваше предложение в противном случае, ведь я уже сказал Су и Пэнси, что останусь здесь с ними».
«Ну, если они и вы хотите, они могли бы поехать с вами», - предложила Сьюзен.
«Ты уверена, что там будет место, и как отнесется к этому твоя тетя?» обеспокоенно спросил Гарри.
«Я уверена, что она не будет возражать, - ответила Сьюзен, казалось, безразлично, - у нас более чем достаточно большой дом для всех, он практически пуст, так как мы с тетей единственные, кто сейчас в нем живет».
Это показалось ему идеальным: пусть он и не проведет этот день со своей настоящей семьей, но, по крайней мере, проведет его со своей будущей.
----------------------
Рождество с Боунсами
«Всё будет хорошо, Гарри», - успокаивающе сказала Сьюзен нервничающему Гарри, когда он выглянул в окно поезда, который должен был доставить их четверых в поместье Боунс.
Вероятно, он делал это уже в тысячный раз. Ещё несколько раз, и он мог бы проделать дыру в стекле просто от своего пристального взгляда.
«Прости, ничего не могу с собой поделать», - ответил он, снова повернувшись к ней, - „Я просто хочу понравиться твоей тете, вот и все“.
http://tl.rulate.ru/book/121296/5078355
Сказали спасибо 32 читателя