Готовый перевод Birth of a Phoenix / ГП: Рождение феникса: Том 1. Часть 2

Гарри с улыбкой оттолкнул младшего брата, и маленький шарик тяжелыми шагами вышел из комнаты и направился по коридору. Он чуть не подпрыгнул, когда Бен заговорил рядом с его ухом, он почти забыл о его присутствии. «Я пытался уговорить их поговорить с тобой вчера вечером».

«Я же просил тебя не беспокоиться, Бенджи». Гарри вздохнул и опустил голову на большое плечо Бена.

«Я не позволю им просто так забыть тебя!» Бен сердито фыркнул. «Для них ты просто расход, за который они будут чувствовать себя виноватыми, если не заплатят. Я слышал, как они говорили о том, чтобы отправить тебя в постоянную палату в Св. Мунго».

«Может, это было бы не так уж плохо?» спросил Гарри, хотя сам в это не верил. Он не хотел разлучаться с братьями, но у Бена не было своих друзей, поскольку он весь день отдавал счастью Гарри, а ни один пятилетний ребенок не должен так жить.

«Если они не знают, что с тобой не так, это не значит, что они должны просто сдаться!» пожаловался Бен. Это был старый спор: как только родители узнали, что его болезнь невозможно определить, не говоря уже о лечении, они начали терять интерес. Сначала это были такие мелочи, как нежелание посидеть с ним, потом - забывание принести ему еду, а этим летом для Бена стало последней каплей, когда они совсем забыли о Гарри в день его рождения. Ссора между Беном и их родителями на глазах у полного гостей дома была очень интересной для Гарри, который мог слышать каждое их громкое слово.

«Не волнуйся об этом, Бенджи. Ты всегда будешь со мной». Гарри повернул голову и улыбнулся.

«Конечно, будешь!» заявил Бен. «Потому что я люблю тебя!»

«Я тоже тебя люблю». прошептал Гарри. «Ты ведь позаботишься о Дейми? Ты ведь не позволишь ему забыть меня?»

«О чем ты говоришь!?» Бен ненавидел, когда Гарри так говорил, обычно это означало, что он что-то планирует. В прошлый раз Гарри выпил четыре перечных зелья и улизнул. Он вызвал Рыцарский автобус и отправился на Косой Переулок. Бен очень волновался, когда бармен «Дырявого котла» Том привел Гарри обратно после того, как он задремал, купив ранний завтрак.

«Ты знаешь, о чем я говорю, Бенджи». Гарри снова вздохнул. Инстинктивно Бен понял, что что-то еще не так. В голосе Гарри было больше грусти, чем чего-либо еще, но он не знал о том, что вчера вечером, выслушав короткие рассуждения Бена о том, что родители его игнорируют, Гарри снова залез под кровать. Он слышал, как они запретили Бену и Дэмиену заходить в комнату Гарри, если они «поймают» то, что на него повлияло.

Бен хотел что-то ответить, но его прервал крик матери, и, когда он обернулся к Гарри, его младший близнец уже спал у него на плече. Осторожно выбравшись из-под головы Гарри, он уложил его обратно на подушки и выскользнул из комнаты, чтобы отправиться на завтрак. Он не сразу понял, что Гарри еще не спит.

Гарри без остановки плакал. Это должно было случиться сегодня, он чувствовал себя сильнее, чем за последние месяцы, и мог упустить возможность ускользнуть навсегда. Он любил своих братьев каждой клеточкой своего тела, но он не мог разрушить их жизнь из-за того, что был так болен. Они оба заслуживали шанса быть счастливыми и иметь нормальное детство.

Не успел Бен вернуться после завтрака, чтобы узнать, как дела, как уже сел в автобус «Рыцари», направляясь так далеко, как только мог, но он никогда не забудет свои ранние годы и своих любимых братьев.

-------------------

Годрикова Впадина; Вечер следующего дня

Бен остановился у двери в кухню, тихо покачиваясь на носках и размышляя над тем, что ему делать. В его ушах все еще звенели рыдания Дейми, хотя брат крепко спал и находился почти в двадцати метрах от него через несколько дверей и стен. Он разрывался между тем, чтобы поступить так, как, по его мнению, хотел бы его любимый брат Гарри, и тем, как того требовали его детские чувства. С одной стороны, он хотел сохранить побег Гарри в тайне достаточно долго, чтобы мальчик навсегда остался свободным, но с другой - ему хотелось снова обнять его, а для того, чтобы Гарри нашли, нужно было рассказать родителям.

В конце концов его собственные пятилетние потребности победили, и он шагнул в комнату. Родители мгновенно посмотрели на него, и вскоре на их лицах появились обеспокоенные взгляды, и прежде чем он успел заговорить, он обнаружил, что крепко держит свою мать, когда они склонились перед ним. Он вдруг понял, что слезы, которыми он делился с Дейми, все еще горят на его щеках.

«В чем дело, утенок?» спросила его мама.

«Бен?» Он быстрее оказался рядом с ним. «Почему слезы? Что-то не так с Дэмиеном?»

Бен медленно покачал головой. «Гарри ушел». Он всхлипнул, опустив голову, и пропустил шокированные взгляды родителей, прежде чем вздох облегчения и боли вырвался из уст Лили.

«Мне так жаль, Бен». Отец успокаивал его. «Мы знали, что это случится, и постарались сделать так, чтобы это не было так больно для тебя и Дэмиена». Бен поднял голову, в глазах его родителей стояли настоящие слезы.

Они думают, что он умер! осознал Бен и быстро замотал головой. «Гарри не умер!» Он заплакал, досадуя на родителей за то, что они так думают, и на то, что они пытаются отдалить семью, чтобы его смерть не была такой болезненной. Он мой близнец, это всегда будет больно!

http://tl.rulate.ru/book/121263/5070887

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь