Готовый перевод Harry Potter and the Realization of Fate / Гарри Поттер и воплощение судьбы: Глава 39

Дверь в кабинет распахнулась, и все члены Ордена вскочили на ноги, но не успели достать свои волшебные палочки. В комнату вбежали десять Пожирателей смерти, испугав Корнелиуса Фаджа, который сбросил стул на пол. Он спрятался за своим столом, когда Пожиратели окружили его. Никто из них не произнес ни слова и даже не посмотрел на членов Ордена.

Фадж пытался отступить от направленных на него палочек, но понял, что больше не может двигаться. Стена преградила ему путь, и он изо всех сил вжался в свой стол, стараясь сделать себя меньше. Ведущий Пожиратель смерти покачал головой, как бы подавая сигнал, и трое его подручных отделились от группы, начав обыскать кабинет.

— Что вам нужно? Всё, что угодно, просто скажите мне, и это ваше! — ныл Фадж, стараясь выглядеть уверенно, но ответа не получил.

Он почувствовал смелость, когда увидел, что Пожиратели смерти не проклинают его, и поднял голову.

— Что это значит? Меня заверили, что пока я отказываюсь от знаний о возвращении ваших лордов, я буду в безопасности. Почему это соглашение было нарушено? Если вы будете молчать, я вызову Мракоборцев, и вас всех заберут в Азкабан!

Комната наполнилась сдержанными вздохами членов Ордена, когда Фадж снова начал говорить.

— Почему не сработала сигнализация, Кингсли? — спросила Тонкс.

— Я не уверен. Мне это не нравится, — ответил Кингсли.

— Похоже, нашего уважаемого министра подкупили, — сердито произнес Билл, стиснув зубы.

— Мы давно знали об этом, но не могли найти доказательства, — ответил Альбус.

— Я вижу здесь повторяющуюся тему, — ворчал Билл, наблюдая за тем, как Фадж продолжал свою тираду. Один из Пожирателей смерти, обыскивавших кабинет, вдруг нашёл спрятанный сейф и начал вытаскивать оттуда пачки пергамента и папки. Ведущий Пожиратель смерти заметил это и кивнул.

Темная группа начала отступать. Члены Ордена почувствовали, как пульсация вернулась в их руки, и, когда Пожиратели смерти отошли, они смогли двигаться. Дамблдор и Грюм ринулись вперед, и остальные быстро за ними. Их внезапное появление напугало Пожирателей смерти.

Пожиратели окинули взглядом членов Ордена, и тут кто-то выстрелил из шокера, выведя из строя одного из мужчин в черном.

Фадж попытался спрятаться еще глубже в своем углу, когда Дамблдор появился словно из ниоткуда, его взгляд сосредоточен на документах, которые Пожиратели смерти держали в руках. Если кто-то завладеет ими, это может стать их погибелью.

Как только члены Ордена шагнули вперёд, Пожиратели смерти приняли бой. Почти синхронно они подняли палочки. Вдруг, словно по команде, они обнаружили, что снова могут говорить.

— Мы должны выбраться отсюда! — Эта мысль звучала в их головах, и они были готовы на всё, чтобы забрать необходимые файлы для своего Лорда.

Ещё один Пожиратель пал от Оглушающего удара. Один из них попытался выпустить проклятие, но его палочка издала громкий "УДАР" и превратилась в резиновую курицу. Кваканье курицы заполнило комнату, испугав всех.

Наступила тишина, все взгляды были прикованы к курице.

Другой Пожиратель, воспользовавшись замешательством, выстрелил проклятием, но его палочка превратилась в букет цветов. Следующий выстрел оказался фонтаном, стреляющим водой, а третья палочка выпустила конфетти в воздух. Пожиратели смерти поняли, что все их палочки оказались фальшивыми, они были в ужасе.

Члены Ордена, удерживаясь от смеха, легко оглушили оставшихся Пожирателей и связали их, чтобы взять под стражу.

Фадж быстро пришёл в себя, увидев, что Пожиратели арестованы. Он выполз из угла и поспешил забрать документы. Но как только он протянул руку, жуткая неподвижность снова заполнила комнату, и все замерли.

— Так-так-так, что у нас тут, Фадж? Что ты скрываешь в секретном хранилище Министерства? — раздался бесплотный голос.

Внезапно из угла комнаты вышел молодой человек с каштановыми волосами и голубыми глазами. Он шагнул вперед, чтобы забрать документы.

— Вы не имеете права прикасаться к ним! Это важные секретные документы министра и собственность Министерства. Вы будете арестованы за кражу, если прикоснётесь к ним! — заявил Фадж, стараясь говорить уверенно.

— О, я знаю, что это секретные документы, Фадж. Я также знаю, что они станут твоей погибелью, — произнёс молодой человек, останавливаясь, чтобы посмотреть на лица присутствующих. Лицо Фаджа стало тёмно-пунцовым, а остальные выглядели в шоке или гневе.

— Ну, если это не уважаемый, неуклюжий директор Дамблдор. Я много слышал о тебе, старик!

— Как ты смеешь так с ним разговаривать! — возмутилась Молли.

— Миссис Уизли, я бы на вашем месте заткнулся. Вы даже не представляете, что натворил этот дурак, — произнес молодой человек холодным, но спокойным голосом.

— А теперь смотри сюда, ты, мерзкая маленькая...

— ТИШИНА! — крикнул Гарри, и сразу воцарилась тишина.

— Намного лучше. Я думаю, вы все слышали, как министр уличил себя ранее, и я считаю, что должно быть проведено расследование его связей с Пожирателями смерти. А что думаете вы? Я буду считать ваше молчание согласием, хорошо?

Гарри рассмеялся и запрокинул голову назад.

— Так приятно, когда нет никаких споров. Я считаю, что министра нужно убрать и посадить в тюрьму, вы согласны? Конечно, согласны. Я сейчас вернусь.

Они беспомощно смотрели, как молодой человек исчез вместе с Корнелиусом Фаджем. Подумав, что большего потрясения быть не может, они подпрыгнули, когда он вернулся меньше чем через минуту, смеясь почти маниакально.

— А теперь, мистер Уизли, шаг вперёд, — произнес он.

Гарри ждал, но тот не двигался.

— О, прости, я чуть не забыл. Теперь ты не сможешь пользоваться своей палочкой, так что не пытайся ничего делать. Видишь ли, я слышал ваши разговоры о уликах, и я здесь, чтобы предоставить тебе то, что тебе нужно. Я боюсь, что ты будешь чрезмерно шокирован тем, что находится в этих файлах, и верю, что ты поступишь с ними правильно. Надеюсь увидеть результаты в течение недели, если же нет, то я возьму дело в свои руки.

Гарри освободил мистера Уизли из застоя, и тот, робко поглядывая на жену и Дамблдора в ожидании одобрения, шагнул вперед. Дамблдор лишь моргнул, но Артур воспринял это как знак и подошел к папкам. Он внимательно посмотрел на стоящего перед ним мужчину и мгновенно ощущал знакомство, хотя не мог понять, откуда оно. Ему показалось, что глаза мужчины на мгновение зажглись изумрудно-зеленым светом. Встряхнув головой, он снова заглянул в глаза и увидел ярко-голубой цвет.

— Кто ты?

— О, это неважно, — пожал плечами мужчина.

— Кто ты? — настойчиво повторил Артур.

— Ну, если тебе так важно это знать, — ответил мужчина с легкой насмешкой, в его голосе звучала ирония. — Я Хранитель Света, но больше ничего не скажу. Но я настаиваю, чтобы ты правильно распорядился этими документами.

С этими словами Гарри и невидимый Ремус исчезли, а члены Ордена вернулись в привычное состояние.

— Артур, нам нужно вернуться в штаб-квартиру. Убедитесь, что документы будут под охраной, пока мы не сможем их проверить. Кингсли, проверь Корнелиуса в Министерстве и сообщи об этом Амелии Боунс. Присоединяйтесь к нам в штаб-квартире, когда закончите. Все, нам пора на совещание, — приказал Альбус и тут же исчез.

http://tl.rulate.ru/book/121260/5086582

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь