Готовый перевод How to Change Angst Into a Feel-Good / Как превратить трагический роман в исцеляющий: Глава 9

Я принюхалась, но не почувствовала никакого особенного запаха. Если уж на то пошло, то это пахло тканью одеяла или слегка сухой пылью.

И еще был легкий запах крови из моей раны. Но сладкого запаха не было.

“Но сладкого запаха нет?”

“Он определенно есть”.

Сугьен был непреклонен. Возможно, у слизняков острое обоняние. Хотя, кажется, у него нет носа.

“Я думаю, это исходит от тебя”.

С громким хлопком Сугьен подпрыгнул и приземлился прямо перед моим коленом.

"да. Ясно. От тебя исходит сладкий запах”.

“От меня?”

Услышав слова Сугьен, я подняла руку и снова принюхалась, но по-прежнему не почувствовала ничего необычного. Может быть, это из-за того, что это мой собственный запах, я не могу его распознать?

"Хммм"… Он не просто сладкий. Кроме того, это странный запах”.

- Сказал Сугьен, наклоняясь еще ближе ко мне. В результате, какая-то часть его тела коснулась моего колена.

Это была именно та часть, которую он сказал ранее, но которую он не смог произнести вслух.

На мгновение я задумалась, куда мне следует сообщить, если это сексуальное домогательство. Плюс, как объяснить эту ситуацию.

Видите ли, я думаю, что подверглась сексуальному домогательству со стороны слизняка. Он коснулся своим интимным местом моего колена. Что? Где находится интимная часть? Эту часть я тоже не очень хорошо знаю.

Забудь это. Давай прекратим этот разговор. Если я сообщу о чем-то подобном, я чувствую, что в конечном итоге окажусь в карете скорой помощи психиатрической больницы.

“Что-то, что-то, я не знаю, что это, но это определенно приятный запах!”

“Вы хотите сказать, что такой запах исходит от меня?”

"да."

Если подумать, Теодор тоже говорил что-то подобное прошлой ночью. Он сказал, что там был сладкий запах?

Я не могу вспомнить точно, потому что я так нервничала и была напугана, но оно пробормотало что-то о запахе, а затем приблизилось ко мне.

Мне показалось, что от меня исходит какой-то запах. Запах, который могут уловить только нелюди, а не люди.

"Итак, я ведьма?’

"- подумала я, глядя на розовые волосы, мерцающие возле моего лица.

Несомненно, люди, которых называют писателями, любят создавать обстановку и мировоззрение больше, чем писать.

А потом они либо вообще не писали, либо писали, но не использовали созданные ими настройки, либо просто забывали о них.

Так что, возможно, была сцена, в которой от розоволосой ведьмы исходил сладкий запах.

Я не знаю, почему такая сцена была помещена в такой ненужный и зрелый кусок мусора.

“По этой причине я собираюсь быть на вашей стороне с этого момента”.

«что?»

“Потому что от тебя исходит приятный запах. Я хочу продолжать вдыхать этот аромат”.

Сугьен был уверен в себе, а я была ошеломлена.

“Ты хочешь, чтобы я тебя вырастила?”

“Что?! По-твоему я домашнее животное? Я великий высший демон Сугьен!”

“Так ты хочешь, чтобы я воскресил великого высшего демона Сугьена?”

“Я не буду воскрешен! Я просто хочу быть рядом с тобой!”

"Ладно. Так что я не буду тебя растить, но ты хочешь, чтобы я тебя накормила, одела и уложила спать, верно?”

"да!"

Значит, это не домашнее животное, и я его не выращиваю, но я должна кормить этого слизняка, одевать его и позволять ему спать в моей комнате? В этом есть хоть какой-то смысл?

“Хорошо!”

Да. Это сработает. Потому что Сугьен милый!

Его тело мягкое и аппетитное, как пудинг! Кажется, что если я откушу кусочек, то он будет сладким на вкус. Кроме того, его уникальный дерзкий тон очарователен, и забавно дразнить его, когда он надувает губки!

Все милое всегда к месту!

“Ладно, человек!”

“Ладно, слизняк!”

“Я не слизняк! Зови меня по имени!”

- Называй меня тоже по имени. Потому что мы... теперь друзья.

Я проглотила слово "компаньон" и определила свои отношения с Сугиеном как дружеские.

- Друзья?

"да."

Другого способа выразить это не было. Он не был ни домашним животным, ни хозяином-слугой, ни тем более членом семьи. И он не был человеком, которого можно было бы назвать знакомым.

Поэтому я выбрал именно это слово. Друг.

И разве это не здорово - дружба, которая выходит за рамки расы?

- Ха, хафф! Как человек посмел обратиться с такой абсурдной просьбой, у тебя есть мужество. Я уважаю твое мужество и оказываю тебе честь стать другом великого Сугиена.

Сугиену, похоже, это тоже очень понравилось.

* * *

“Я проголодалась”.

После того, как я разобрала кое-какие вещи и переоделась, настало время обеда.

Я всегда ела завтрак, который готовила сестра, но сегодня я пропустила завтрак и была еще голоднее.

“Мне принесут еду? Или мне придется искать ее самой?”

В романе были показаны только важные сцены, поэтому я не знала, как готовить еду здесь.

Доктор, посланный Теодором, пришел в мою комнату, чтобы обработать мою руку, и слуга, который нес мой багаж, также посетил эту комнату, но не было никаких признаков того, что в мою комнату приносили самое важное – еду.

Если бы Сугьен был здесь, я бы попросила его взглянуть на ситуацию снаружи, но он ушел, чтобы заняться "фотосинтезом".

Подождите, это действительно был он? Я слышала мужской голос, но это мог быть кто-то другой. Надо будет спросить Сугьена, когда он вернется.

“Что бы ты ни попросил меня сделать, ты должен накормить меня! В конце концов, ты будешь пить мою кровь и будешь продолжать это делать. Тебе следует лучше заботиться обо мне”.

Пока я ворчала от голода, дверь внезапно открылась без стука.

"ах! Лорд Теодор!”

Я закричала от восторга, но на лице Теодора не отразилось ни малейшего признака удовольствия.

Выражение лица Теодора сейчас было похоже на "Что, черт возьми, делает эта дура?"

“Это ты написала эту записку?”

- Спросил он, протягивая мне листок бумаги.

"ах! Да, я написала это письмо!”

Это было письмо, которое я написала, позаимствовав бумагу и ручку у врача, которого посещала ранее, и попросила слугу, который принес мой багаж, передать его Теодору.

“Письмо? Вы называете это письмом?”

Теодор посмотрел на меня с недоверчивым выражением лица. Затем он сунул письмо мне под нос, словно хотел, чтобы я как следует его рассмотрела.

Здравствуйте, лорд Теодор. ^-^

Это Ленатис.

Извините за беспокойство, но у меня вопрос. О_<

Когда вы начали сходить с ума, лорд Теодор? Были ли какие-либо симптомы до того, как вы сошли с ума? Например, болели ли у вас глаза или покалывало в зубах? ㅇ0ㅇ

И как часто у вас бывают приступы? Мне нужно время, чтобы подготовиться!

Пожалуйста, ответьте. >ㅁ<

"да. Это письмо, которое я написала. Какие-то проблемы?”

- Как ты смеешь спрашивать меня напрямую, когда я сошел с ума, а потом спрашивать, есть ли проблема?

“Ах… Разве я не должна был спросить прямо?”

- Период приступов? Вы, кажется, считаете меня сумасшедшим, у которого регулярно случаются припадки.

Теодор, который говорил с саркастической улыбкой, казался немного, гм... безумным.

“Кроме того, что это за странный рисунок в конце предложения?”

Спросил Теодор, указывая на букву так, словно хотел проткнуть ее пальцем.

”Это смеющееся лицо".

«что?»

“Рисунок рядом с иероглифами - это смеющееся выражение”.

“Письмо смеется?”

Когда Теодор переспросил, я кивнула.

“О какой чепухе ты говоришь? Если это смеющееся выражение, то последнее тоже смеющееся выражение?”

"ой! Это похоже!”

“…….”

- Это выражение восторга, вроде “кьяаа~". Вот так!”

Я крепко зажмурила глаза, приподняла уголки рта, чтобы изобразить улыбку, и всем своим видом выразил "ㅁ".

“…….”

А когда я открыла глаза, Теодор смотрел на меня с поистине ошарашенным выражением лица. Единственное, что я могла сделать под его пристальным взглядом, это…

^-^

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/121253/5077784

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь