Готовый перевод How to Change Angst Into a Feel-Good / Как превратить трагический роман в исцеляющий: Глава 5

Гладя Теодора по волосам, я шептала ложь.

На самом деле, это было больно. Он укусил меня острыми, как у дикого зверя, зубами, это было неизбежно больно. Но я так и сказала.

Что это не больно.

Что со мной все в порядке.

Ложь вырвалась без особых усилий.

— Я в порядке.

«...»

Когда я прошептала очередную ложь и погладила Теодора по волосам, его веки медленно закрылись.

Как у большого ласкового зверя, чувствующего тепло прикосновения хозяина.

— Ах!

Когда закрытые веки Теодора снова открылись, я удивленно вскрикнула.

Они были фиолетовыми.

Красные кровеносные сосуды все еще были на месте, но ярко-красные зрачки, которые их заполняли, уже исчезли.

Вместо них были загадочно сияющие фиолетовые зрачки.

Это был первоначальный цвет глаз Теодора, и это свидетельствовало о том, что его безумие утихло.

— Ему следовало бы пить больше жидкости, верно?

В романе Теодор мучил Астеллу с момента их первой встречи и до тех пор, пока она не упала в обморок на рассвете. Конечно, это были пытки, рассчитанные на взрослых.

На следующий день врач, посетивший особняк, прищелкнул языком, оценив состояние Астеллы. Она проснулась только вечером и не могла подняться со своего места из-за головокружения.

«Казалось, он сделал всего несколько глотков, но уже успокоился?»

Это была невероятная перемена, но она происходила прямо у меня на глазах.

— О, что?

Не успела я опомниться, как веки Теодора снова закрылись. И его тело стало заваливаться назад, как будто он терял сознание.

Когда я инстинктивно потянулась, чтобы схватить его сзади за шею, тяжесть полностью переместилась на мою руку.

Теодор, доверившись мне всем телом, потерял сознание.

— Что это?

Я могла только пробормотать это.

В кромешной тьме подземелья, держа на руках потерявшего сознание Теодора, это было все, что я могла сказать.

* * *

— Эй! Там есть кто-нибудь?

Я кричала так громко, как только могла, но ситуация была такой же, как и раньше. Ответа не последовало.

Похоже, после того, как они поместили меня сюда, они, должно быть, вернулись на поверхность.

— Я должна оставаться здесь без движения до завтрашнего утра?

В романе на следующее утро за Теодором и Астеллой пришли другие люди. Так что я не была уверен, стоит ли мне ждать и до этого.

— Хм...

Планировалось это с самого начала или нет, но Орди дал мне большой кусок хлеба как раз перед тем, как мы приехали в особняк, так что я не была голодна.

Но все остальное было проблемой.

После того, как Теодор потерял сознание и отпустил меня, кровь все еще хлестала из моей укушенной руки.

В спешке я порвала юбку и туго перевязала рану, что остановило кровотечение и уменьшило боль. Но я не знала, достаточно ли этого.

Не бешеный пес... но определенно сумасшедший, так что кто знает?

Более того, спать на холодном, твердом полу было не только неудобно, но и слишком холодно, чтобы заснуть.

— Не похоже, что это он.

При виде Теодора, крепко спящего на полу, с моих губ сорвался вздох и невнятное бормотание.

— Подождите! А у него не будет переохлаждения?

Теодор был без сознания и не чувствовал этого, но пол все равно был слишком холодным.

Его тело, должно быть, в полной мере ощутило эту твердость и холод.

— Они ведь не будут винить меня потом, правда? Говоря, что я позволила Теодору быть таким?

Орди явно просил меня успокоить Теодора. И Теодор сейчас был очень спокоен.

Но если Орди придет сюда утром и увидит, что Теодор спокоен, но холоден, он, вероятно, не похвалит меня за отличную работу.

Более того, было бы трудно, чтобы зарплата, которая была вознаграждением за то, что я успокоила Теодора, о чем мы договорились, полностью перешла ко мне.

— Это не имеет значения.

Я села рядом с Теодором и осторожно приподнял его голову. К счастью, в отличие от его тяжелого тела, маленькая голова Теодора была не очень тяжелой.

Когда я осторожно положила его голову себе на бедро, Теодор нахмурил брови, возможно, этот процесс был немного неудобным.

— Всё в порядке. Ничего страшного.

Словно успокаивая ребенка, который пытается проснуться, я похлопала его по груди.

Точно так же, как когда-то Астелла делала это для меня, когда я просыпалась посреди ночи и скулила.

На Теодора это тоже действовало.

Морщины на его лбу разгладились, а уголки прищуренных глаз расслабились.

Теодор просто удобно устроился у меня на коленях и снова заснул.

В его облике, спящего, как невинный ребенок, который ничего не знает, я не смогла найти образ главного героя-мужчины, который был бы такой же развалиной, как я.

Теодор казался обычным человеком, который наконец-то хочет спокойно выспаться в конце тяжелого и утомительного дня.

— Тебе, должно быть, было больно...

Рана, когда я увидела след от укуса на его губах, мои губы тоже заболели.

Его рука, покрытая синяками и кровью, как будто он ударил кулаком по стене, и царапины, которые, казалось, были где-то оставлены, были такими же.

В романе об этом не говорилось...

— Эй!

Голос, который вернул меня к реальности, когда я погрузилась в свои мысли, глядя на Теодора, был похож на сердитый крик ребенка.

Наконец, мне показалось, что кто-то пришел, и я быстро взглянула на дверь, но та была по-прежнему закрыта.

— На что ты смотришь? Я здесь!

На этот раз я точно знала, что голос доносится не из-за двери, а справа от меня. Но когда я повернула голову и посмотрела туда, там ничего не было.

— У меня галлюцинации...?

— Галлюцинации! Теперь ты меня игнорируешь?

На мое бормотание сердитый голос снова закричал. Это определенно не было похоже на галлюцинацию.

Не может быть, чтобы галлюцинация вызывала такую ярость.

Я задумалась, что бы это могло быть, прищуриласб и внимательно посмотрела в направлении голоса. Только тогда я заметил что-то на полу.

— Хм?

Подумав, что я заметила что-то не то, я несколько раз моргнула и снова посмотрела туда. Но я не ошиблась.

Там была какая-то шишка.

— Только не говори мне, что голос доносится оттуда?

— Что значит «не говори мне»? Теперь ты меня игнорируешь?

Мои глаза расширились еще больше, чем когда я впервые увидела Теодора.

Я была уверена, что сердитый детский голос исходил из этого комка.

Глаза Теодора были красными, и он казался немного не в себе, но, по крайней мере, он был в человеческом обличье.

Но это был всего лишь комок. Даже если смотреть на это очень позитивно, это было похоже на мешок, в котором что-то лежало.

Но он говорит?

— Как ты смеешь не узнавать этого великого демона Сугиена!

Комок в гневе отскочил в мою сторону.

Когда он приблизился, я смогла рассмотреть его более внимательно.

— Слизь?

Выросшая в мирной сельской местности, я не знала имен или внешности монстров. Но мои воспоминания из прошлой жизни подсказали мне это.

Что-то чуть больше моего кулака, по форме напоминающее падающую сверху каплю, не жидкое и не твердое, полупрозрачное, с намеком на пол подземелья – память подсказала мне, что эта странная штука называется слизью.

— Нахалка! Как ты смеешь называть меня, высокопоставленного демона, таким низкоранговым чудовищным именем! Ты хочешь умереть?

Слизняк буквально подпрыгивал на месте от злости. Но это выглядело скорее мило, чем пугающе.

Это было потому, что из воспоминаний о моей прошлой жизни я знала, что слизь - это всего лишь довольно незначительный и милый монстр, который бродит по горам и полям.

— Ах, простите. Я мало что знаю. Сегодня я впервые вижу монстра, нет, нет, демона.

Я попыталась успокоить слизняка, сдерживая свои слова о том, что это мило.

— Если ты еще раз назовешь меня таким низкоранговым именем монстра, я тебе этого не прощу.

— Хм, тогда к какой расе вы относитесь?

Я знала о слизняках, потому что они были очень известны, но у меня не было особых знаний о демонах или монстрах.

Начнем с того, что в «Кукле Каро» такой настройки не было. В ней не было настроек для таких монстров, как слизняки, демоны или магия.

Учитывая, что семья Каро из поколения в поколение страдала от безумия, а их глаза краснели, когда безумие проявлялось, казалось, что в этом мире существовало какое-то проклятие или магия. Однако, поскольку в этой книге такие вещи не были важны, об этом не упоминалось.

Что важно в «Кукле Каро», так это когда, где и в какой позе играют главную мужскую и главную женскую роли...

Прошлая я, почему у тебя был такой вкус к чтению? Теперь я начинаю чувствовать себя неловко за тебя.

— Меня зовут Сугьен!

— А, так вот как тебя зовут. Тогда скажи, к какой расе ты принадлежишь?

«...»

Сугьен хранил молчание.

— Ах! Мне жаль. С моей стороны было невежливо просто задавать вопросы. Другими словами, я человек, и меня зовут Ренатис Грация. К какой расе вы принадлежите, мистер Сугьен?

«...»

Несмотря на вежливый вопрос, Сугьен промолчал.

Его, или ее, или, хм... А у слизняка есть пол? В любом случае, долгое молчание Сугиена сказало мне о его расовой принадлежности.

— Это слизняк.

Когда стало ясно, что это ничтожество, я, естественно, перешла на неофициальный язык.

— Нет!

— Тогда кто же ты?

— Я великий демон высокого ранга!

— Итак, ты демон высокого ранга, но к какой расе ты принадлежишь?

«...»

— Любому видно, что ты подонок.

«...»

— Ты действительно слизняк.

Слизняк надулся.

http://tl.rulate.ru/book/121253/5070759

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь