Готовый перевод Marvel's Endless Powers / Марвел: Бесконечная сила: Глава 14

Манхэттен.

Офисное здание недалеко от Ада Кухни.

Это низкое офисное здание, и обычные люди могут подумать, что это просто еще одно здание.

Но для Су Ран и Сорвиголовы.

Они знали, что сегодня это тайное собрание миссис Гао.

— Сорвиголова, готовься к действию, осталось недолго до последней битвы. Миссис Гао не сможет быстро отреагировать, — сказала Су Ран.

— Верно, — кивнул Сорвиголова.

Не прошло и много времени с момента окружения.

Даже если противник выиграет, времени на подготовку у миссис Гао будет не так уж много.

Су Ран и Сорвиголова могли атаковать.

Сравнимо со мутантами второго уровня, мощные мутанты вроде Росомахи имели тяжелое вооружение, такое как пулеметы и гранатометы, и даже в бою против мутантов альфа уровня у них была сила.

Миссис Гао, вероятно, и не подозревала, что битва закончится так быстро.

— По прежнему плану, — кивнула Су Ран Сорвиголове, затем они превратились в две черные тени и вошли в здание.

Если здесь начнется перестрелка, боюсь, что ФБР быстро сюда прибудет, поэтому для Су Ран время было ограничено.

Они захватили контроль над солдатами, когда те не успели среагировать, и вызвали помощь.

Сорвиголова и Су Ран оба были хороши в бою и не создавали много шума, контролируя людей миссис Гао.

Но когда верхушка приближалась, они знали, что найти миссис Гао без шума невозможно.

— Мечник, я отвлеку огонь, ты иди к миссис Гао, — сказал Сорвиголова.

— Будь осторожен, — ответила Су Ран, кивая.

— Не волнуйся, я Сорвиголова. Мечник, не дай миссис Гао тебя убить, — произнес он.

— Ха-ха, — улыбнулась Су Ран и ушла.

Сорвиголова достал своё оружие и выстрелил в нескольких людей, находившихся недалеко от миссис Гао.

— Есть враги! — закричали несколько человек, и под огнем пули некоторые из них упали.

Оставшиеся достали свои оружия и устремились к Сорвиголе, который их нейтрализовал и медленно отошел назад.

Су Ран воспользовалась этой возможностью и поднялась на верхний этаж.

На самом верху также находились несколько солдат.

Увидев их, Су Ран усмехнулась и быстро справилась с ними.

Всего за несколько секунд Су Ран подошла к двери.

Осторожно открыв её, она увидела старую фигуру, стоявшую перед оконными стеклами от пола до потолка, как будто ожидающую её прибытия.

— Мечник, — произнес старческий голос, обернувшись на мандаринском.

— Миссис Гао, — ответила Су Ран тем же языком.

— О, не ожидала, что такой известный мечник сможет говорить на этом языке, — с недоумением произнесла миссис Гао.

— Я вам еще больше восхищаюсь, — с улыбкой сказала Су Ран. — Говорят, что вы знаете большинство языков мира.

— Как же, это всего лишь слухи, — сказала миссис Гао. — Не ожидала, что ваши возможности так превосходят мои ожидания. Тяжелое вооружение и мощные мутанты смогли позволить вам и Сорвиголове избежать ловушки.

— Боюсь, миссис Гао, что вы не так просты. — Ответила Су Ран. — Даже находясь в этой комнате, вы, должно быть, слышали выстрелы снаружи.

— Конечно, но не ожидала, что это будете вы, — сказала миссис Гао, опираясь на трость, её голос был очень равнодушным.

Лицо Су Ран слегка изменилось, она почувствовала, что некто как будто пытается её контролировать.

— Психические способности, — поняла она, и её дух словно превратился в мечевой поток, разрывая этот контроль.

Это была способность Дугу искать недостатки в области меча и достигать предела.

Если бы это был Профессор Икс, Су Ран, возможно, трудно было бы противостоять, но миссис Гао не могла воздействовать на её разум.

Психические способности миссис Гао были разорваны Су Ран, и на её лице промелькнуло волнение.

Она не ожидала, что способности мутанта перед ней окажутся столь мощными.

Понимала, что для уничтожения посланных мутантов, Су Ран должна быть сильна в бою.

Изначально миссис Гао думала, что защита мечника от психического воздействия не очень сильна.

Однако факты заставили её понять, что защита мечника была также весьма устрашающей.

— Удар, — без колебаний произнесла миссис Гао, и трость в её руке метнулась к Су Ран, а длинный меч Су Ран тоже вскоре ответил ударом.

Трость и меч столкнулись, трость разбилась, обнажив внутри себя тонкий длинный меч.

Два длинных меча столкнулись вновь.

— Бах-бах, — сотрясались два меча, словно серебряные молнии непрерывно вспыхивали в этой комнате.

Один наследовал способность Дугу побеждать всех, другой был антиквариатом, пережившим сотни лет.

Оба мастера обладали могучими навыками.

Это была ничья.

Но миссис Гао внутренне сокрушалась, ведь не ожидала, что всё выйдет именно так.

Мастерство этого мечника оказалось столь изящным.

— Стиль Ломкого Меча, — длинный меч Су Ран преобразился в странный след, меч в руках миссис Гао неожиданно был остановлен.

— Хм, — промчал звук разрывающейся паутины, и длинный меч устремился прямо к центру лба миссис Гао.

http://tl.rulate.ru/book/121078/5043665

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь