Старк ужинал, когда подошел агент Кат.
— Стив, ты идешь? — Пейдж Картер удивленно смотрела на Стива Роджерса, как будто остальных троих не существовало в этот момент.
— Агент Кат, привет, давно не виделись, ты как? — Стив, похоже, не замечал особого отношения Пейдж Картер и тактично ее приветствовал. Такая реакция заставила Шэнь Ляня закрыть лицо рукой, чувствуя, что он и Диана зря учили его целых пять дней на самолете.
— Со мной все в порядке, а у тебя? О, Шэнь, Диана, привет! Давно не виделись! Вы тоже пришли? — Пейдж, казалось, только сейчас заметила Диану и Шэнь Ляня, быстро поздоровавшись.
— Не думаю, что это хорошо, мы с Дианой не должны были приходить! — Шэнь Лян специально подколол в ответ на приветствие Ката.
Как и ожидалось, после слов Шэнь Ляня лицо Пейдж Картер сразу стало красным.
Диана быстро закрутила Шэнь Лянь за руку и отвела разговор в сторону: — Кат, как дела в последнее время? На передовой трудно, да?
Увидев, что Диана поддерживает ее, Кат быстро ответила: — В последнее время было довольно тяжело, но я к этому привыкла. А как вы?
— У нас все так же, каждый день после работы идем домой, а у Шэнь Ляня в его исследованиях тут нет прогресса, так что он решил, чтобы Стив сначала пришел в армию, поэтому мы и пришли. — Диана совершенно не упомянула о тренировках Стива, это было частью того, о чем трое договорились, когда уезжали с Острова Рая, поэтому Стив, услышав слова Дианы, остался невозмутим.
— Вот как! Это хорошо для Стива, в конце концов, он тоже член армии. — Улыбка угадалась на уголках губ Ката, услышав, что Диана говорит, что приглашает Стива вернуться в армию и что он не покинет ее в ближайшее время.
— Только вот не знаю, почему полковник Филипп не взял меня в ряды и заставил ждать. — Услышав, как Пейдж Картер говорит, что сейчас самое время вернуться в армию, Стив задумался, почему у агентов Картер и полковника Филиппа такие разные мнения.
Конечно, если бы Шэнь Лян знал о мыслях Стива, он бы, без сомнения, хлопнул его по лицу, сказав, что это чепуха. Один — начальник, который недоволен тобой, другой — коллега, который тебе нравится, поэтому коллега тебя приветствует, а начальник — нет! К счастью, Стив только думал в душе и ничего не говорил, избежав проблем.
— Ну, может, это связано с тем, что мы понесли много потерь в последнее время! Вырос отряд специального назначения из Гидры, и наш 107-й пехотный полк распался...
— Что? Сколько полков? — Стив не слышал, что говорил Картер, он только услышал, что 107-й пехотный полк рассеян.
— 107-й пехотный полк, больше двухсот солдат, менее пятидесяти вернулось, большинство из них были ранены, вот и почему у полковника Филиппа головная боль... — Ай! Стив, куда ты идешь??? Прежде чем Пейдж Картер успела договорить, Стив уже бегал к офису полковника.
Увидев возбужденный вид Стива, несколько человек быстро последовали за ним. Шэнь Лян понимал, чем вызвано волнение Стива, но не стал ничего говорить и направился к офису полковника с несколькими людьми.
— Полковник, можно узнать о списке жертв в битве при Болцано? — Когда несколько человек пришли сюда, они уже слышали, как Стив что-то говорит полковнику.
— Рядовой, разве ты не видишь, что я здесь? — Полковник, которого внезапно потревожили, говорил довольно грубо.
— Полковник, я просто хочу узнать о 107-м пехотном полке, Джеймсе Барне.
Стив проигнорировал тон полковника и продолжал настаивать.
Увидев, как несколько человек последовали за ним, особенно когда их взгляды пробежались по Шэнь Ляню, он сказал агенту Кате: — Я с тобой разберусь позже.
— Пожалуйста, скажите мне, что он жив, его имя пишется Б-А-Р...
— Я знаю, как это пишется. — Полковник перебил слова Стива, и его изначально сердитое лицо стало немного печальным. — Я сегодня написал много писем с соболезнованиями, это имя мне знакомо, мне жаль!
— А что с другими пленниками? У нас есть план спасения?
— Мы знаем, где они находятся, за тридцать километров за линией фронта, там тяжёлое оцепление, и попытка спасти их приведет лишь к большим потерям. Не ожидаю, что ты это понимаешь, поскольку ты — экспериментальный образец, который не был на поле боя.
— Думаю, я понял!
— Тогда, пожалуйста, уходите в другое место разбираться! И вы тоже, не влазьте сюда без приглашения, здесь сегодня у меня беспорядок. — Полковник остановил то, что Стив пытался сказать, и начал без церемоний прогонять людей.
— Хорошо, сэр, я уйду. — Внимательно осмотрев место, отмеченное на карте полковника, Стив вышел из палатки.
Шэнь Лян также вышел с ними.
— Стив, что ты собираешься делать? Идти в Австрию? — Не могу не отметить, что женская интуиция очень чувствительна, и Шэнь Лян тоже знал, что Стив сейчас пойдет спасать пленников по сюжету, но Пейдж Картер могла угадать его мысли только по поведению и тону Стива.
Может, это сила любви, подумал Шэнь Лян, затем бросив взгляд на Диану, которая в этот момент тоже смотрела на него. Их взгляды встретились, и они мгновенно поняли мысли друг друга, не удержавшись от лёгкой улыбки.
— Я разберусь. — Только в удаленном месте Стив ответил на вопрос Ката, одновременно глядя на Шэнь Ляня с надеждой, что тот сможет помочь. Узнав о способностях Шэнь Ляня, Стив думал, что тот всеведущ, поэтому первым делом обратился именно к нему.
— Хмм... Пора и экзамен сдать! — На просьбу Стива Шэнь Лян, конечно же, согласился. Он завел его сюда именно для того, чтобы в этот момент попасть на поле боя, повернулся к Старку и продолжил: — Ховарда, можешь помочь, подвести нас?
···
Когда ночь опустилась, за несколько тысяч футов над уровнем моря, самолет прорезал ночное небо среди грохота.
— Лагерь Гидры находится в Клаусбурге, между двумя горными цепями, как химический завод. — В кабине Пейдж Картер держала карту и указывала Стиву цели.
— Я доведу вас до двери! — Старк, пилотировавший самолет, с гордостью хвастался.
— Когда зенитки начнут стрелять, ты не будешь так гордиться, Ховард.
— Шэнь, ты недооцениваешь мои навыки вождения, тогда давай поедим хого, когда вернемся! — Этот гурман снова подумал о еде, и снова о хого, не боясь, что солдаты взбунтуются от запаха.
— У меня нет времени ждать встречи, давай отпразднуем через несколько дней! Мне еще предстоит быть экзаменатором позже!
— Что? Ты тоже собираешься спускаться? — Старк внезапно испугался слов Шэнь Ляня.
— Это не только я, но и Диана.
— Шэнь Лянь, ты что, с ума сошел? Ты не только сам собираешься, но и Диану с собой? Я знаю, что ты потрясающий, но это война! Старк, который до этого не вписывался в разговор, вдруг стал очень серьезным.
— Успокойся, парень, расскажу тебе секрет: я даже круче, чем ты думаешь, и к тому же Диана в десять раз сильнее Стива.
— ···
Слова Шэнь Ляня заставили Старка замолчать. Старк понимал, что хотя Шэнь Лян иногда шутит с ним, он никогда не обманет его в такой критический момент.
Эту новость ему придется переварить. Сила Шэнь Ляня также известна, он знал, что у него были какие-то волшебные способности раньше, но кто бы мог подумать, что Диана с безупречной внешностью и фигурой обладает такой огромной боевой мощью — это было просто ужасающе…
http://tl.rulate.ru/book/121016/5043465
Сказали спасибо 3 читателя