Готовый перевод Marvel's Strongest Defense / Сильнейшая защита в Марвел: Глава 100

Тан Цзэлян не собирался скрывать свои истинные намерения.

В любом случае, другая сторона рано или поздно поймет, к чему ведут дела, если ты хочешь вступить, то лишь добровольно, и принуждение не принесет пользы ни одной из сторон.

В отличие от небольшой группы студентов, которые редко контактировали с Тан Цзэлянем, Мэри имела о нем некоторое представление.

Хотя Тан Цзэлян обычно говорит очень эксцентрично, его способности обладают устрашающей силой.

Перед двумя мощными мутантами он смог уйти без повреждений и в конечном итоге даже одолел Магнето в одиночку. Знайте, это что-то, чего не могут сделать даже преподаватели академии, а он смог!

Поэтому, для ушей Мэри, так называемый гильдия все же выглядела не так уж и ненадежно.

Что касается истинного смысла гильдии, о которой говорил Тан Цзэлян, она не была уверена, верно ли это, но в последнем предложении была абсолютно уверена!

Какой смысл у того, кто хочет заполучить накидку Магнето, оставлять ее кому-то другому?

— Я не собираюсь вступать, — подумав некоторое время, сказала Мэри.

Она знала, что является мутантом менее месяца, а ее менталитет вообще не изменился от обычных людей, и в отношении таких опасных вещей Мэри подсознательно хотела держаться подальше.

Тан Цзэлян не переживал по этому поводу; он посмотрел на Кэти и Ли Цяньхуан, которые, несмотря на отсутствие знаний о стольких вещах, не проявили интереса и с улыбкой покачали головами в отказ.

На самом деле, даже если бы они были заинтересованы, они не могли бы следовать за Тан Цзэлянем в такие дела, поскольку профессор Чарльз придерживается принципа ненасилия, и ученики академии обязаны строго следовать этому принципу.

— Убить такой талант, растратить его! — на лице Тан Цзэляня отразилось разочарование и сожаление.

— Мне это интересно, я собираюсь присоединиться, — с энтузиазмом заявил Джон, Огненный Человек. Он был таким же страстным и импульсивным, как и его способности, и все еще находился в периоде бунта, описанная Тан Цзэлянем гильдия произвела на него глубокое впечатление.

— Ты? — недоверчиво взглянул на него Тан Цзэлян. — И что же ты собрался делать?

— Я вот так! — Джон с нетерпением вытащил ZIPPO из кармана и быстро удерживал пламя на его поверхности.

Это не шутка; его способность заключалась в управлении огнем, а не в создании вещества из ничего, как у Айсмена, поэтому Джон всегда носил ZIPPO с собой, чтобы иметь возможность разжигать огонь.

Огонь медленно вспыхнул в его ладони, и Тан Цзэлян вновь позавидовал; почему способности других такие особенные?

Затем пламя резко увеличилось, образовав огненный шар размером с голову, и Кэти, находящаяся рядом, ощутила, как температура вокруг постепенно растет.

Однако через мгновение Джон щелкнул пальцами, и огненный шар мгновенно исчез в воздухе.

— Как тебе, не круто? — гордо улыбнулся он.

— Довольно круто, — отозвался Тан Цзэлян, даже не задумываясь. — Но я отказываюсь.

Какой смысл в крутости, если он заметил меня, когда я проскользнул мимо?

Джон явно был озадачен. — Почему?

Тан Цзэлян похлопал его по плечу и серьезно сказал: — Загляни в зеркало почаще, тебе не нужно, чтобы я объяснял много вещей, чтобы понять причину.

Джон: — … Что я должен понять!?

— Ладно, я найду кого-то другого, — Тан Цзэлян почувствовал, что отговорить Кэти становится трудновато.

По крайней мере, Чарльз этого не одобрит. Если Чарльз узнает, что он заманивает своих студентов в такие дела, он, пожалуй, должен будет подняться с инвалидного кресла и решить дело, в конце концов, его способности сами по себе ему не нужны...

— Эй, подожди, — возразил Джон, не веря в слова Тан Цзэляна. — Когда ты покажешь свою способность, не говори, что это тот призрачный проклятье, мы этому не поверим.

Тан Цзэлян сказал небрежно: — Догадайся сам, ты все равно это увидишь.

— Увидеть что?

Джон внимательно осмотрел Тан Цзэляна, но ничего особенного не заметил, кроме волос, которые были похожи на волосы Учителя Ороро... Стоп! Именно это и делает его особенным!

Глаза Джона вдруг загорелись: — Твоя способность тоже управлять погодой, ведь ты родной брат Ороро!?

Тан Цзэлян: — ???

Коричневый человек и желтый человек — как слеп надо быть, чтобы сказать, что я ее родной брат!?

К счастью, другие не были глупыми. Ли Цяньхуан с легкой усмешкой добавил: — Джон, тебе стоит подучить биологию, иначе Ороро будет с тобой разбираться.

Джон понимал, что размышлял слишком далеко: — Так какая твоя способность?

Смотря на Джона, который не мог отпустить любопытство, Тан Цзэлян вынужден был сказать: — Ты использовал свою способность только что.

Услышав запрос Тан Цзэляна, Джон немного удивился, достал ZIPPO и разжег огонь в своей руке.

— Сделай его больше, — продолжил Тан Цзэлян.

Как только его слова прозвучали, пламя мгновенно превратилось в огненный шар, а горячий воздух заставил Кэти отскочить на несколько метров. Джон с недоумением спросил: — Что ты собираешься делать...

Только раздался щелчок, как Тан Цзэлян протянул руки и потушил огненный шар Джона.

Затем, под взглядами всех, он развернулся и покинул баскетбольную площадку.

Вот так, всего лишь размахнувшись, и ушел. Если бы не его скрытые таланты, он должен быть скромным человеком вроде него...

http://tl.rulate.ru/book/121015/5051294

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена