По длинной дороге Тан Зэлян следовал за Скоттом к огромной открытой площади перед замком.
Оглядываясь, Тан Зэлян сказал Скотту:
— Я знаю путь, не буду тебе мешать, иди обратно и продолжай охранять дверь, не позволяй незнакомцам врываться.
— Я не уборщик, — выдавил Скотт сквозь стиснутые зубы.
Неужели у этого парня с головой что-то не так? Зачем он всегда думает о непонятном?
— Не обращай внимания на мелочи, позже я сам пойду к твоему декану, — бросил Тан Зэлян, помахав рукой.
Не дождавшись, пока Скотт остановит его, он развернулся и направился к баскетбольной площадке во дворе.
Двор колледжа — это место, где студенты часто собираются, здесь много спортивного инвентаря. Это одно из любимых мест студентов. На востоке двора находится естественное пресное озеро, в конце которого есть простой пирс, на который немногие студенты любят выходить.
С расстояния кажется, что там небольшой кладбище, посреди которого расположены несколько статуй, увековечивающих историю Академии талантливой молодежи Ксавьера.
Однако Тан Зэлян не очень интересовался этим.
Он лучше знал, что эти памятные статуи должны быть в память о мутантах, погибших в те годы.
Войдя на баскетбольную площадку, Тан Зэлян увидел, как мальчики из маленькой студенческой команды играли с другими студентами, а девочки сидели на трибунах и смеялись, разговаривая, наблюдая за игрой. Здесь также была Мэри, которую он спас ранее. Казалось, что она вовсе не пострадала от того инцидента.
Не задумываясь, Мэри быстро заметила прибытие Тан Зэляна.
— Дон! — воскликнула она с удивлением.
Спасаясь из рук могучего Магнито, хотя Мэри и не собиралась становиться классической героиней, она все же искренне была благодарна Тан Зэляну.
Просто Тан Зэлян внезапно исчез, и у неё не было возможности поблагодарить его.
— Разве это не очевидно? — Тан Зэлян вспомнил, что он был в маске.
Мэри осторожно ответила:
— Твой голос, его трудно не узнать...
Тан Зэлян серьезно сказал:
— Это не так просто, потому что тот, кто способен увидеть сквозь мой маскарад, должен быть весьма одарен, девочка.
Первая, кто сказала о его маскировке, это была Мэри, но сейчас ей стало неловко.
В это время Кэти и Ли Цяньхуан также заметили Тан Зэляна и подошли с любопытством:
— О чем вы говорите?
Кроме Мэри, остальные студенты не знали, что произошло той ночью. Профессор велел всем наставникам и Мэри держать это в секрете, чтобы не пугать студентов.
— Мы говорим о членстве, вас это интересует? — спросил Тан Зэлян, смотря на Кэти и Ли Цяньхуан, но всё же больше фокусируясь на Кэти.
— Членство? — Не понимая, о чем речь, сказала даже Мэри.
Почему это слово вызывает ассоциации с игрой?
— Да, это гильдия, которую я создал, количество мест ограничено, кто первый придет, тот и возьмет, — кивнул Тан Зэлян.
Он не врал, у него действительно была задумка собрать сильную команду.
Однако причина создания команды не заключалась в желании спасти или уничтожить мир, а в поиске более сильных товарищей для выполнения заданий, чтобы самому оставаться в тени и зарабатывать деньги и очки.
Представьте, если бы он смог привлекать Фантомную Кошку Кэти в свою команду, и тогда, полагаясь на свои уникальные способности, им было бы легко добраться до богатства врага.
Это было бы идеальное прикрытие для настоящего грабежа! Никаких следов, которые могли бы указывать на них!
— Ваша гильдия? В какой игре это? — недоумевала Кэти.
— Это не игра, — разъяснил Тан Зэлян. — Это настоящая гильдия, объединяющая талантливых людей со всего мира, и у каждого члена гильдии есть способности, отличающие их от обычных людей. Ни правительство Соединенных Штатов, ни правительства других стран до сих пор ничего не знают о нашей гильдии.
После слов Тан Зэляна девушки были в шоке.
Не будем говорить о предыдущей части, только последняя фраза говорит о том, что эта гильдия действительно на уровне правительства, и уже понятно, что она непростая.
— И такая мощная гильдия! — воскликнул Джон, который был на перерыве и случайно услышал слова Тан Зэляна. — А сколько же членов в вашей гильдии?
— Пока только я.
— …
Наступила тишина, и улыбка Мэри стала несколько натянутой:
— Вот почему правительство ничего не знает о вашей гильдии, оказывается, вы только что ее создали.
Тан Зэлян серьезно кивнул:
— Да, всего несколько минут назад, но если вы присоединитесь сейчас, вы станете старшими членами этой гильдии и сможете в будущем пользоваться преимуществами.
— Какова цель существования этой гильдии? — спросила Ли Цяньхуан.
— Абсолютно точно! — искренне сказал Тан Зэлян. — Истинная суть этой гильдии заключается в помощи обычным людям, которые нуждаются в поддержке, в ликвидации всех злых сил в этом мире и попутном присвоении их грязных денег.
Все замялись, и последний комментарий выдал вашу истинную цель, не так ли!?
http://tl.rulate.ru/book/121015/5051059
Сказал спасибо 1 читатель