Готовый перевод Marvel's Random Summoner / Случайный суммонер Марвел: Глава 86

Свинцовые слова побудили священный гнев.

— Глупый смертный!!! Наследник трона Асгарда, самый богатый во второй генерации из Девяти Царств, ты осмеливаешься остановить магию молота????

Как только временная база была установлена, Калсон услышал яростный рык снаружи.

Смотря на старого мастера Лэна и его компанию, которые спокойно доедали предоставленный обед, Калсон сжал губы и спросил:

— Вы…

— Не смотри на меня. Это определенно не то, чему я его научил в последний раз в Асгарде… — старый мастер Лэнь положил куриную ножку, оборвав вопрос Калсона, с невозмутимым лицом ответил.

Калсон вздохнул, услышав это, больше не стал ничего спрашивать, развернулся и вышел из ресторана на улицу.

— Зять, твой племянник… У него с IQ что-то не так? — после того как Калсон ушел, Пьетро взглянул на старого мастера Лэна с недоумением и спросил неуверенно.

Старый мастер Лэнь посмотрел на Пьетро. Помолчав некоторое время, он безнадежно кивнул, ничего не добавив.

Тем временем, когда Калсон вышел на улицу, он мгновенно узнал в «Торе» того легендарного персонажа, о котором говорил старик Лэнь.

Тор, с гордым лицом, ехал на ослике и сердито смотрел на агентов Щ.И.Т., преграждавших ему путь.

— Человек… Тебя зовут Тор… Это Саул Одинсон, верно? — хотя Калсон был немного удивлён внешностью Тора, вспомнив слова старого мастера Лэна, он всё же вежливо направился к Солу.

— Видишь, атриум не забыл моего имени, этот ребёнок выглядит понятливым, нужно учиться у него… — гордо произнёс Тор, обращаясь к агенту Щ.И.Т. перед собой.

— Сэр… — агенты Щ.И.Т., остановившие Тора, увидев Калсона, не отреагировали на его слова и просто выразили полное бессилие.

— Это ненормально! Лидер, вы когда-нибудь видели, чтобы Тор катался на осле и носил футболку Микки? Если нет, то этот тут — показательный экземпляр.

Вот что думали агенты Щ.И.Т. в тот момент.

— Я разберусь с этим. Пойдемте поужинаем… — хотя Калсон тоже заметил, что думают его подчинённые, объяснять это он не намеревался, поэтому махнул рукой, позволяя агентам уйти.

После того как агенты удалились, Калсон подошёл к Тору, стараясь надеть «дружелюбное» выражение лица, и сказал:

— Ваш дядя ждёт вас внутри, если не возражаете, не могли бы вы пройти за мной?

— Мой дядя? Не шути, мой отец только что меня побил, ты смеёшься? — посмотрев в сторону, куда указал Калсон, Тор с недоумением посмотрел на него.

— Маленький друг, хотя, возможно, ты единственный в атриуме, кто понимает, сейчас мне больше всего нужно вернуть мой молот, можешь сказать, где он? — похоже, увидев, что Калсон «разговорчив», Тор расслабился, потирая голову.

Калсон, глядя на происходящее, сжал губы, безысходно молчал долгое время.

— Конечно…

Всё равно нужно завлечь Тора в базу, после всего… Бог, кто знает, что может произойти, если позволить ему бродить на улице.

Тор с гордым видом кивнул и последовал за «высоким ребёнком», двигаясь к базе.

Как только они вошли в базу, Калсон повёл Тора в ресторан.

— Эй~ мой глупый племянник, тебя наконец выбросили твой отец? — старый мастер Лэнь к тому времени закончил обед, насладившись угощениями, и, увидев Тора на ослике, с недоумением поприветствовал его.

— Черт… Как ты здесь оказался? — когда Тор увидел старого мастера Лэна, он мгновенно нахмурился и шокировано спросил.

— Это моя территория, разве твой отец не говорил тебе, когда ссылал тебя? — старый мастер Лэнь, слегка удивлённый, подошёл к Солу с недоумением.

Если бы это была обычная ситуация, возможно, Оди не стал бы много говорить с Тором после его ссылки, но сейчас, будучи на Земле и обладая своим «супер» характером, старик Лэнь думал, что, независимо от всего, Оди должен был бы как-то напомнить Тору, верно?

— Мой отец был побит до полусмерти вашими лысым друзьями, когда он ссылал меня, он был так уставшим, что ничего мне не сказал… — сказал Тор с недовольным выражением лица.

Вспоминаю битву между Оди и Лэном, Тор продолжил с завистью:

— Честно, где ты нашёл этого лысого человека? У него действительно мощный Хаосный клинок...

— … Твоего отца побили? — старый мастер Лэнь не обратил внимания на мимоходные слова Тора и с удивлением спросил о ситуации с Оди.

Перед тем как Тор успел ответить, Лэнь посмотрел на Пьетро, который всё ещё пил из кружки.

— Когда я принёс доставку, они как раз дрались… После драки у меня была возможность подойти к ним… — Пьетро, заметив взгляд старого мастера Лэна, неопределённо пожал плечами и объяснил.

— Не упоминай об этом… Мой отец просто хочет сохранить лицо… Честно, у нас была ничья с лысым, и он вдруг закричал о том, что я оставил свои руки, я просто сказал правду, и он меня сослал… — Тор безразлично говорил о словах Пьетро, обращаясь к старому мастеру Лэню.

— Разве тебя не ссылали из-за того, что ты сам беспокоил ледяных гигантов? — старый мастер Лэнь на мгновение приостановился и с любопытством спросил Тора.

— Почему я их беспокою? Они все на грани уничтожения благодаря твоему лысому другу, ладно? — ответил Тор с недоумением.

— Ну… Это не важно, но, старший племянник, ты поел? Если ещё нет, ты можешь поесть здесь, у нас есть бюджет для этого… — выслушав Тора, старый мастер Лэнь понял, что ему потребуется время, чтобы осмыслить всю эту информацию, и указал на сторону Пьетро и его компании, вежливо предложив Тору.

http://tl.rulate.ru/book/121012/5051564

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена