Готовый перевод Marvel: Transform into Superwoman and start live broadcast / Марвел: Суперженщинатв прямом эфире!: Глава 10

Гао Яньли не ожидала, что эти люди окажутся более драматичными, чем она сама. Она просто произнесла это вскользь, и в результате все начали разыгрывать спектакль...

Ну, кто же велел ей сказать, что она не может петь в самом начале, из-за чего все подумали, что она должна быть на уровне певца, который поет до смерти. Другие поют ради денег, а она поет до смерти.

Тем не менее, зрители в чате немного сняли с неё напряжение, ведь как только она осознала, что за её выступлением наблюдают более 30 миллионов зрителей в прямом эфире, ей стало неловко.

Теперь чувствую себя гораздо лучше.

"Э-э, а-а-а..."

Увидев, что Гао Яньли явно готова, чат наконец затих. Казалось, все с нетерпением ждали её выступления.

Нужно отметить, что голос Гао Яньли очень хорош, он звонкий и мелодичный, как древний серебряный колокол, и ей почти не нужно петь.

Конечно, она не может просто так.

После долгого вздоха Гао постепенно успокоилась полностью, и в тот момент, когда все подумали, что она собирается попросить Джарвиса выбрать песню, она внезапно спросила зрителей в прямом эфире: "Итак, кто хочет послушать 'Двух тигров'?"

"Что?!"

"'Два тигра'?"

"Шутите, богиня."

Даже некоторые иностранцы писали с возмущением, что Гао Яньли, должно быть, шутит.

"Два тигра" — это адаптированная версия, которая происходит от французской детской рифмы "Братья Жак", в стране Дэ её называют "Братья Марк", а в Англии "Брат Джон".

Поэтому, конечно, иностранцы немного о ней знают.

В чате было много смешных комментариев: неужели эта богиня действительно не может спеть и одной песни?

"На самом деле я знаю несколько песен, но не очень в них уверена. И у меня нет выбора," — с безнадежной улыбкой призналась Гао Яньли.

Чат подсказывал, что, раз есть лучший выбор, чем "Два тигра", Гао Яньли поскорее должна выбрать песню и спеть.

Она больше не смотрела в чат, а её красивые большие глаза отражали ностальгию.

"Джарвис, помоги мне выбрать песню," — решительно сказала Гао.

Голос Джарвиса прозвучал: "Какую песню ты хочешь спеть?"

Гао, не раздумывая, с серьезным лицом, под взглядами более чем 30 миллионов зрителей, произнесла название песни: "Песня Светоносца."

"Что?!"

"Вы что, шутите?"

"Сегодняшние дети и пост-00-е действительно не знают, что это такое, верно?"

"Дядя, не недооценивайте нас, окей? Я из поколения пост-00-х, и знаю больше, чем вы."

В чате появлялись сообщения на китайском, корейском, английском, русском языках и, конечно, больше всего японского.

"Светоносец? Серьезно? Как жаль."

"Слышал это пару лет назад на фестивале."

"Давай, ведущая, мы поддерживаем тебя, даже если ты не споёшь хорошо, мы всё равно будем довольны."

В общем, песня выбрана, но она может не удовлетворить многих.

Но у Гао Яньли не было другого выхода, она только осмеливалась напевать несколько слов про все песни, а спеть их не могла.

На самом деле, она сама делала сравнения, вспоминая, что ритм "Светоносца" очень плотный и не требует много навыков. Для любителя достаточно просто поднять голос.

Тем не менее, другого выхода у неё не было, это был выбор, сделанный под давлением.

"Богиня, которая обманывает в прямом эфире, обманула всех с самого начала", — с усмешкой произнесла Гао Яньли, игнорируя удивление или насмешки в чате. Она потянулась к микрофону на низком столике у дивана и другой рукой убрала прядь волос с лица, пристально глядя на большой экран, который начал заполняться.

Нужно отметить, что ритм вступительной песни "Светоносца" действительно был впечатляющим, и после нескольких секунд ритмичной музыки Гао начала:

"Моё сердце, моё сердце — это Светоносец, превращая магию..."

Китайский чат: "Ничего себе, это ещё и китайская версия?"

Японский чат: "Эй, почему строки отличаются?"

В чате на других языках стало тихо, возможно, все слушали песню.

Возможно, причиной, по которой Гао Яньли выбрала эту песню, было то, что она очень короткая. Китайская версия "Светоносца" длится всего полтора минуты и была специально записана для анимации много лет назад, поэтому Гао Яньли быстро завершила исполнение.

В японском чате: "Как-то ощущается, что это немного лучше оригинала, который мы слышали? И смысл текста яснее и понятнее (в любом случае, мне кажется, что китайская версия хороша)."

В это время в китайском чате быстро проскочило сообщение: "Ах, так стыдно, словно меня казнят."

Какой-то певец, исполнявший эту песню, безмолвно отправил сообщение (настоящее имя звезды сейчас не может появиться).

Он не ожидал, что китайскую версию песни, которую он специально записал для той анимации, снова споют перед более чем 30 миллионами зрителей спустя много лет.

Вспоминая себя юным, он не мог не испытать лёгкую ностальгию.

Гао постепенно опустила микрофон, не обращая внимания на комментарии в чате, и в тот же миг открыла предыдущее задание.

"Восемьдесят процентов зрителей удовлетворены, задание выполнено, вы получаете 200 000 очков вознаграждения."

"Хм, 80% зрителей удовлетворены, это действительно правда?" — Гао Яньли была в замешательстве. Она слишком хорошо знала себя — как могла она петь? Она просто прокричала это, да и то без особого умения, кроме того, это была всего лишь песня длиной в минуту-полторы.

"Вау, вы слишком щедры, не так ли?" — не удержалась Гао Яньли, обратившись к чату.

Она не ожидала такого, но в чате полетело множество сообщений: "Это голос богини, он так хорош." "Главное, что звучит прекрасно." "Если ты умеешь петь, не стоит об этом говорить..." "Богиня, спой ещё." "Богиня, я собираюсь сделать тебе предложение."

Какой-то хаос.

Гао Яньли приподняла брови, игнорируя сообщения желающих воспользоваться её популярностью.

"Говоря о 200 000 очках вознаграждения, так просто их получить? Вау, ребята, давайте ещё больше сообщений, чтобы я пела. Если мне поставят задачу, я продолжу петь," — с энтузиазмом сказала она зрителям в прямом эфире.

Минуту и полторы без понятия, чтобы получить 200 000 очков вознаграждения? Возможно, она неправильно поняла, эта система не кажется такой притворной, может, она скоро сможет накопить достаточно для повышения уровня?

В чате появилось множество многоточий.

"Это обман, не так ли?"

"В любом случае, даже если это хороший обман, богиня, не дразните нас такой короткой песней, хотя бы была бы чуть подлиннее, а не всего полторы минуты?"

Внезапно чат снова начал жаловаться, ведь время этой песни слишком короткое, и по сути на песню уходит менее минуты и половины, если убрать ритмичную часть.

Гао Яньли просто пожала плечами, она сделала это специально.

В этот момент один комментарий привлек внимание Гао Яньли. Он отличался от остальных, вместо обычных комплиментов содержал следующее: "Ведущая, раз ты выбрала суперменское наследие, не хочешь ли поискать, есть ли суперменский костюм? Помни, что боевой костюм супермена тоже имеет свои функции."

Гао Яньли задумалась. Да, прежде чем она сможет сразу обновить суперменское наследие, ей действительно нужен способ для самозащиты.

http://tl.rulate.ru/book/120936/5031526

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь