Готовый перевод Станция номер 13 / Станция номер 13: Глава 5

Глава 5

Аврора зашла в вагон. Изнутри вагон оказался таким же навевающим старину стиле. Старомодные, вручную обитые скамьи; пол, вложенный, явно с усердием, досками (хотя это не спасло его от влияния времени, отчего он уже обносился и покрылся по углам слоем пыли, грязи и паутины); деревянные поручни, когда-то, видимо, ещё при выпуске этого вагона, покрытые лаком, но со временем стёршиеся в часто трогаемых местах; широкие стёкла, с царапинами, потёртостями, чьими-то выскребанными посланиями; подоконники и подлокотники, хранящие со всех сторон целые, можно сказать письма; висящие на стенах масляные лампы, вручную зажигаемые персоналом поезда, когда начинает темнеть; потолок, вывешанный из досок, пред тем хорошо обработанными лаком. Всё было в тёплых приятных тонах и создавалось спокойную атмосферу.

Один только факт вызывал беспокойство. В вагоне никого не было…

“Странно… Хотя и не более, чем поезд подошедший к заброшенной станции”

Аврора сделала пару шагов, встав в проходе в центре вагона. На миг она оглянулась взглянув на открытую дверь, задумавшись о том, чтобы вернуться. Однако, интерес пересиливал, и она отвернулась. Аврора подошла к ближайшей скамье и потрогала её обивку правой рукой.

“Что то спинка, что само сиденье мягкие. Внутри то ли пух, то ли синтепон, то ли ещё что. Не понять”

Аврора переложила сумку из левой руки на сиденье этой скамьи поближе к проходу, а сама пошла дальше по нему осматривать вагон.

“Пол не скрипит”

Аврора остановилась, посмотрела вниз и сделала пару невысоких прыжков. Никакого скрипа. Аврора присела, чтобы осмотреть его поближе. Пол оказался не особо приятным на ощупь. Он уже давно стерся от подошв ботинок, да и на нём осталось немного песка и земли.

“Надо на входе ложить какой-нибудь коврик, чтобы он задерживал часть грязи хотя бы. Или до этого додумались уже после выпуска этого вагона? Интересно, сколько ему лет”

Аврора наполовину сдала кулак и косточкой среднего пальца постучала по доскам.

“Глухой звук. Будто по цельному дереву стучу”

Только Аврора попыталась встать, как услышала звук захлопывающейся двери, а сразу за ним через мгновение толчок вагона, из-за которого ей пришлось опереться о пол руками, чтобы не сесть на него. Сразу последовал свист паровоза.

“В смысле?!”

Аврора оттолкнулась от пола руками, быстро вскочив на ноги. Она повернулась в сторону окна и подбежала к нему. Пейзаж медленно двигался, еле заметно ускоряясь. Вот и станция закончилась, и поезд начал заезжать в чащу леса.

-Нет, нет, нет, нет, нет!

“Нужно, чтобы кто-то остановил поезд. Срочно!”

Аврора сорвалась с места, выбежала в проход и рванула к ближайшей двери в соседний вагон.

“Здесь же обязательно должны быть кондуктора, проводники, ну или кто-то другой из персонала. Они должны мне помочь. Я на это надеюсь…”

Аврора, подбежав к двери, начала дёргать ручку. Однако, дверь не поддавалась. С каждой секундой паника подбиралась всё ближе.

“Блин, блин, блин!... Так! Стоп! Тихо, спокойно. Не волнуйся. Где-то тут ведь должна быть кнопка вызова помощи или стоп-кран, может быть”, - метались мысли Авроры.

Она оттолкнулась от двери, одновременно повернувшись в обратную сторону, во внутрь вагона.

Но вдруг…

-Добрый день, леди.

“А?”

http://tl.rulate.ru/book/120925/5064383

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь