При этом онзабыл, что тестостерон обычно делает людей более склонными к насилию и глупости, чем к эмоциональным поступкам вроде плача.
Иногда Гарри действительно ненавидел свою эйдетическую память.
XoX
Разговоры и смех лились из уст людей, находившихся в расширенном магией отсеке.
Недавно я видела один из новых «Нимбусов 2001» в магазине «Всё для квиддича», - рассказывала Терри Трейси. «Это самая великолепная метла, которую я когда-либо видела: чисто черная отделка, гладкий, аэродинамичный дизайн, а скорость просто потрясающая! Ты знаешь, что 2001 год развивает максимальную скорость 250 километров в час? Говорю вам, через несколько лет все команды по квиддичу будут использовать Нимбус 2001».
«А как у нее с маневренностью?» - спросил Терри. «Конечно, метле не хватит способности делать резкие повороты с такой скоростью».
«Ну, недавно была статья о новой 2001-й, в которой говорилось, что она не способна делать резкие повороты из-за сопротивления ветра, с которым сталкиваются гонщики на максимальной скорости. Но мне сказали, что все Нимбусы 2001 года поставляются с ветроуменьшающими заклинаниями, которые должны преодолевать сопротивление ветра, чтобы обеспечить более крутые повороты и большую маневренность.»
Как всегда, Трейси и Терри говорили о квиддиче. Или о метлах. На этот раз речь шла о метлах. Рядом с Трейси сидела Гермиона, которая выглядела невероятно забавной и качала головой в такт разговору.
«Эти двое», - вздохнула она.
«Я знаю, о чем ты», - хихикнула Лиза. Она сидела рядом с Гермионой, а Невилл - по другую сторону от нее, занимая место у окна, пока он разговаривал с Блейзом. «Как будто квиддич и метлы - это единственное, о чем они могут говорить». Она сделала паузу, а затем добавила: «Или они спорят».
«Ну, Терри, наверное, тоже мог бы обсудить астрономические события, - сказала Гермиона, - но я не думаю, что Трейси это интересно».
«Нет, ей бы точно не понравилось».
«Одно из новых растений в моей теплице - китайская капуста», - сказал Невилл Долгопупс, который разговаривал с Блейзом о растениях, подаренных ему бабушкой Августой Долгопупс.
Блез кивнул.
«Я слышал, они используются во многих зельеварениях, которые мы будем изучать на пятом курсе. Я знаю, что в Костеросте в качестве одного из основных ингредиентов используется китайская капуста». Блейз вздрогнул от отвращения. «Мерзкая штука. Однажды мне пришлось принять немного, когда я был моложе. Мне сказали, что моя нога была сломана до неузнаваемости, и что все кости должны были исчезнуть и вырасти заново. Это было самое отвратительное зелье, которое я когда-либо пил».
Пока друзья разговаривали вокруг него, Гарри посмотрел направо. Там сидела Сьюзен, а по другую сторону от нее - Ханна. Они говорили о чем-то интересном, что случилось с матерью Ханны два дня назад.
Точнее, говорила Ханна. Сьюзан просто слушала с небольшой улыбкой на лице.
«А потом она споткнулась о собственные ноги и начала хихикать и петь! Клянусь, я никогда раньше не видела, чтобы мама была такой пьяной!» Ханна хихикала целую минуту, прежде чем успокоилась настолько, чтобы продолжить. «Хотя я не могу ее винить. Это было очень хорошее вино. Это то, что папа дал нам попробовать, когда мы ездили на виноградник в Калифорнию, помнишь?»
Сьюзен улыбнулась и кивнула.
«Помню».
Повернув голову влево и посмотрев вниз, Гарри увидел руку, лежащую на сиденье у него под боком. Он также посмотрел на руку, пальцы которой частично закрывали его собственную. Это была очень женственная, изящная рука, с которой, можно сказать, он теперь был хорошо знаком.
Гарри проследил, как рука поднимается вверх по руке, плечам, шее, а затем к великолепному лицу Дафны Гринграсс. После того как купе расширилось и все расселись, светловолосый и голубоглазый Слизерин занял левую сторону. Трейси немного поворчала, заявив, что в прошлой поездке она сидела рядом с ним и что ей следует уступить место кому-нибудь другому.
Дафна язвительно заявила, что решила поселиться там на постоянной основе, и если у Трейси возникнут проблемы, она может обратиться к ней.
Разумеется, брюнетка решила не спорить и лишь слегка поворчала по поводу «несправедливости всего этого».
Он был удивлен, что никто не сделал замечаний по поводу физического контакта между их руками. Для физического контакта это было очень скромно, но Дафна не пыталась скрыть, что их руки соприкасаются. Он был уверен, что Блейз заметил это. Трейси тоже время от времени оглядывалась, ее брови были нахмурены, словно она была чем-то озадачена. Сьюзен точно заметила: он увидел, как ее взгляд метнулся к их с Дафной тесно соприкасающимся рукам, и покраснел. Остальные же, казалось, были поглощены своими разговорами, чтобы заметить это.
Он также задавался вопросом, почему она была такой... обидчивой. На самом деле он не жаловался. Мягкий, но интимный контакт был приятен. Просто он не думал, что Дафна из тех, кто любит физическую близость любого рода. По крайней мере, не на публике.
Гарри полагал, что это не имеет значения, но от мыслей об этом у него разболелась голова, поэтому он быстро выбросил эту мысль из головы и решил просто наслаждаться ею.
Есть вещи, которые мужскому разуму просто не суждено знать.
Глядя на подругу, Гарри отметил, что большой синяк на ее лице все еще не исчез. Он превратился в уродливое фиолетовое пятно, которое начало опухать. Дафна периодически морщилась от боли, и он знал, что оно болит.
«Дафна?»
«Хм?»
Оторвавшись от своих мыслей, Дафна повернула голову и посмотрела на Гарри.
«Что-то не так?»
«Я просто хотел узнать, как ты себя чувствуешь», - спросил Гарри, кивнув на ее синяк. «Выглядит так, будто болит».
http://tl.rulate.ru/book/120907/5079063
Сказали спасибо 0 читателей