Готовый перевод Time Again / Гарри Поттер: Время вспять: Том 1. Часть 10

«Ладно, вы двое, я понял, вы женаты, Гермиона - ваша жена, а Гарри - ваш муж. Я не забуду», - сказал Рон, заставив Гермиону потерять последние остатки самоконтроля.

Гермиона разразилась хохотом и чуть не выронила книгу, свернувшись калачиком на сиденье и держась за живот. Гарри потерял контроль над собой через несколько секунд после нее, а еще через несколько мгновений они оба уже истерически смеялись над довольно озорным Роном. Хотя Гарри и Гермиона простили Рона, они относились к нему не иначе, чем к Фреду или Джорджу. Гарри, Гермиона и Джинни часто оставались в стороне, затевая розыгрыши или обсуждая беспалочковую магию. Джинни учили и Гарри, и Гермиона.

Гарри стоял на платформе и оглядывался по сторонам в поисках родственников, но не сразу понял, что их там нет. Поцеловав Гермиону и пожав руки своим родственникам, он пожелал им счастливого пути, пообещав Гермионе, что будет ежедневно присылать ей сову, даже если ничего не случится. Гарри стоял и смотрел, как Грейнджеры и его жена покидают вокзал и направляются в вечернюю толпу. Он подождал, пока все разойдутся, и решил, что ему придется сесть на рыцарский автобус, который отвезет его на Тисовую улицу.

Дурсли отказались разрешить ему остаться у них теперь, когда угроза, нависшая над ними, исчезла, и Гарри протянул руку к рыцарскому автобусу менее чем через полчаса после своей последней поездки на нём. Гарри прибыл в Дырявый котёл и снял комнату на ночь, а затем написал Гермионе, чтобы сообщить ей, где он находится. И почему он там. На следующее утро Гарри добрался до дома номер двенадцать по Гриммо, и выражение удивления на лице его крестного Сириуса согрело сердце Гарри. С тех пор как Бродягу поймали и приговорили к смерти за преступления, за которые Сириус сидел в тюрьме, Сириус стал свободным и счастливым человеком.

«Привет, Снаффлз, есть место для жильца?» сказал Гарри, ухмыляясь.

Сириус заключил Гарри в медвежьи объятия почти сразу после того, как замолчал. В глазах Сириуса стояли слезы, когда он помогал Гарри занести его сундук в темный старый дом.

Первым сюрпризом Гарри для своего крёстного было произнесение заклинания без палочки, которое заставило портрет миссис Блэк исчезнуть. Вторым сюрпризом стало то, что он рассказал Сириусу о своей свадьбе. Когда Гарри сказал ему, что Гермиона стала его женой, Сириус был вне себя от радости, что два человека, освободившие его всего год назад, теперь стали его семьей. Следующий сюрприз Сириуса произошел, когда Гарри убедил его отдать старому домовому эльфу Кикимеру старый медальон и сказать маленькому эльфу, что он принадлежал Регулусу, а теперь принадлежит Кикимеру. Отношение старого эльфа изменилось в одночасье, и уже к полудню следующего дня он был занят уборкой дома.

Гарри и Сириус засиделись до поздней ночи, рассказывая Гарри о событиях, произошедших после Святочного бала. Когда Гарри рассказал Сириусу о своей жизни с Дурслями, Сириус пришел в ярость и пригрозил нанести им визит. Гарри отправил очередную сову Гермионе, которая появилась у двери дома номер двенадцать всего через полтора часа: они с отцом собирались забрать Гарри из Дырявого котла. Мистер Грейнджер настоял на том, что Гарри должен сопровождать их до дома, заявив, что не посмеет вернуться без зятя, тем самым нарушив приказ миссис Грейнджер «приведи Гарри».

Гермиона подтвердила, что мать действительно приказала им выйти из дома, недвусмысленно указав, что они должны «забрать Гарри».

Гарри, познакомившись с тёщей, сказал Сириусу, что ему придётся уехать с женой, но он вернётся после пребывания у Грейнджеров: «Если я вам нужен».

Сириус попрощался с ними у двери, затем повернулся к Гарри и сказал, что его комната будет готова, когда он вернется домой. Слово «дом» имело для Гарри большое значение, потому что в другой жизни он долгое время жил в Гриммо, и это был для него как дом. Последние дни каникул Гарри и Гермиона провели с Уизли в Бэрроу. На второй день их пребывания Гарри привлек мистера Уизли к себе и рассказал, что у него было еще одно видение о Джинни и что ей нужно посетить Св. Мунго, чтобы проверить поврежденный кровеносный сосуд в голове. Мистер Уизли, будучи членом Ордена Феникса, знал о других предполагаемых видениях Гарри и в тот же день отвез Джинни в больницу. Они вернулись через три часа и объявили, что слабый кровеносный сосуд действительно был найден и исправлен целителями; теперь Джинни не погибнет от кровоизлияния в мозг.

----------------------

Несмотря на то, что они официально состояли в законном браке, миссис Уизли поселила Гарри и Гермиону в разных спальнях, Гарри досталась его старая кровать в комнате Рона, а Гермиона снова делилась с Джинни.

Гермиона жаловалась на то, что они долгое время были женаты и жили раздельно. Даже ее родители поселили Гарри в гостевой спальне, и теперь Гермиону раздражало, что, похоже, им не доверяют. К ним не относятся справедливо.

«Не то чтобы я хотела завязать сексуальные отношения, Гарри, мы еще слишком молоды для этого. Просто мы женаты и должны спать вместе, как другие супружеские пары. Они должны доверять нам и оставить нас в покое», - пожаловалась она, когда они направились к кровати.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/120892/5034608

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь