Готовый перевод Harry Potter and Prince of Slytherin / Гарри Поттер и принц Слизерина: Глава 5

Гарри на мгновение замолчал. Затем он отодвинул свою нетронутую миску с мороженым на середину стола. «Я закончил есть. Надо пойти купить мои школьные принадлежности». Затем он встал и, не оглядываясь, пошел к выходу.

В магазине мадам Малкин (где Джеймс настоял на том, чтобы купить ему новый гардероб) Гарри встретил буйного рыжеволосого мальчика, который не переставал говорить о том, что ему нужно попасть в Гриффиндор, потому что там были все его братья и именно туда обязательно отсортируют Мальчика-Который-Выжил. Тот факт, что он стоял рядом с кем-то, кто выглядел как немного уменьшенная версия знаменитого Мальчика-Который-Выжил, был совершенно упущен им в его волнении. Гарри хмыкнул в ответ и ушел, так и не узнав имени мальчика.

У Олливандера, после десятков неудачных попыток, старик наконец-то подогнал Гарри палочку из остролиста и пера феникса, которую Олливандер назвал «любопытной».

«Я не удивлен», - перебил мальчик, желая поскорее покончить с этим днем. «Это волшебная палочка. Полагаю, это самое «любопытное», что только можно придумать. Может быть, вы посоветуете что-нибудь к ней?» Так Гарри покинул эту историю с набором для полировки, держателем для запястья и книгой по истории волшебных палочек.

В «Флуриш и Боттс» Джеймс Поттер сказал Гарри купить все, что тот захочет, и списать это со своего счета, пока он будет выполнять поручения директора в Гринготтсе. Так Гарри купил все книги из школьного списка, а также все книги, которые рекомендовал владелец магазина и которые могли бы помочь студенту, выросшему из маггла, адаптироваться в Хогвартсе. Он также купил все книги о Мальчике-Который-Выжил, которые хотя бы наполовину выглядели достоверными.

В совином эмпориуме Джеймс настоял на том, чтобы Гарри купил сову. «Так ты сможешь поддерживать с нами связь следующим летом, пока будешь у Дурслей», - сказал Джеймс. Гарри просто смотрел на него. В конце концов он согласился и выбрал довольно красивую снежную сову. Затем он попросил вернуть его во «Флуриш и Боттс», чтобы завести совиный почтовый ящик на случай, если ему потом понадобятся новые книги. Когда они уходили, Гарри спросил, могут ли волшебники разговаривать со своими совами или с другими животными.

«Как правило, нет», - ответил он. «Единственные животные, с которыми волшебник может разговаривать, - это змеи. Эта способность называется парселтонг. И только люди, называемые парселмутами, могут это делать. Это признак Темного волшебника. Сами-Знаете-Кто был Парселмутом».

«Что ж, - тихо сказал Гарри, вспоминая недавний поход в зоопарк и разговор с удавом-констриктором. «Приятно слышать».

После этого Джеймс купил Гарри новый сундук и назначил ему пособие в размере десяти галеонов в неделю, что, по всей видимости, было очень большой суммой, которая волшебным образом пополнялась в «большем внутри» мешочке из моксины, который Джеймс также купил для него.

Позже, вернувшись на Приват-драйв, Джеймс имел долгий разговор с Дурслями, в ходе которого прозвучало немало угроз. По всей видимости, Поттеры все эти годы платили Вернону и Петунии за присмотр за Гарри, и если они не собираются разумно заботиться о мальчике, то им придется вернуть эти деньги... а также съехать из их дома, за который Поттеры, очевидно, заплатили ипотеку. Соответственно, Гарри переедет из своего чулана в свободную комнату кузена Дадли. Кроме того, у Гарри больше не будет работы по дому, что было хорошей новостью, так как он планировал много времени проводить за чтением купленных книг.

Наконец, уходя, Джеймс попросил Гарри выйти на крыльцо, чтобы попрощаться. «Послушай, сынок. I ... Я не могу выразить, как я сожалею обо всем этом. Мы должны были проверить тебя раньше. Мы не должны были просто доверять Петунии и Вернону, что они все сделают правильно. Но я обещаю, ты. Мы пройдем через это и снова станем семьей».

Гарри снова уставился на него тревожным взглядом. «Ты действительно в это веришь?»

«Еще бы, малыш».

Гарри помолчал несколько секунд, прежде чем ответить. «Они сказали мне, что вы оба мертвы. Что ты был пьяницей и постоянно сидел на пособии. Что моя мать продала себя, чтобы оплатить наркотики для вас обоих. Что вы убили себя и мать, когда оба были пьяны и под кайфом, в автокатастрофе, в которой я едва выжил».

Джеймс смотрел на дверь дома 4 по Тисовой улице так, словно мог прожечь в ней дыру силой своего гневного взгляда. «Это была ложь, Гарри. Грязная ужасная ложь».

«Я знаю. Я всегда знал, что они лгали мне о моих матери и отце. Но я и представить себе не мог, что однажды мне захочется, чтобы это была правда».

С этими словами Гарри повернулся и вошел в дом, захлопнув дверь перед носом отца.

*

*

*

1 сентября 1991 года

Гарри Поттер никогда не считал себя особенно умным, и уж точно никто из тех, кого он встречал за всю свою жизнь, даже не предполагал, что он может быть таким. На третьем году обучения в школе Дурсли прислали домой письмо, в котором говорилось, что он умный, на основании теста, который он сдал в школе и который был оценен какими-то чиновниками из Лондона. Но его опекуны были убеждены, что он как-то схитрил, что такой урод, как он, не может быть... одарённым. Поэтому они заперли его в чулане на неделю и позволили есть только черствый хлеб и воду. Когда он вернулся в школу, его учительница сказала всему классу, что он признался своим опекунам, что обманул их на IQ-тесте, который они все проходили, и что он ужасный, ужасный ребенок. А потом ее волосы почему-то стали синими. Магия, как он теперь подозревал.

После этого Гарри поставил перед собой цель всегда успевать чуть хуже Дадли на всех уроках, в чем он прекрасно преуспел, хотя, учитывая плохие академические способности Дадли, Гарри повезло, что его никогда не переводили в класс для детей с особыми потребностями. Однажды он решил ответить на все вопросы экзамена, а последние семь вопросов оставить пустыми, чтобы посмотреть, скажет ли что-нибудь учительница. Она не сказала.

http://tl.rulate.ru/book/120783/5028721

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь