Готовый перевод You Choose Fate Or Fate Chooses You / Избранный: 6. Ненадёжный друг, Рон

Гарри дождался, пока Гермиона кивнет, и приподнял ее голову за подбородок, чтобы они могли смотреть друг другу в глаза. Она была не рада, что ей читают нотации, но при этом она все еще находилась в его объятиях, так что все было не так уж плохо.

 

"Твои претензии к моей метле… Меня тогда задело не то, что ты пошла с этим к МакГонагалл. А то, что ты сделала это за моей спиной. Друзья разговаривают друг с другом, они не считают, что знают, как лучше, не так ли?"

 

На глаза Гермионы навернулись слезы. Она слышала, как он прощает, но в то же время понимала, что находится на последнем рубеже, потому что знала, что он прав. Его следующие слова дали ей подтверждение, если бы оно ей понадобилось.

 

"Ты была права, подарок действительно исходил от Сириуса Блэка. Мы не знали, что он не представляет опасности для меня, только не тогда, так что никто не может винить тебя за это. Уж точно не я. Но ты также была неправа, потому что должна была сказать мне, что идешь к МакГонагалл. Тогда бы ты узнала, почему я не хочу, чтобы она прикасалась к моей новой метле.

 

Спортивные метлы стоят дорого не просто так. Не зря их производство запатентовано. МакГонагалл практически бесполезна, когда говорит о метлах. Она - мастер трансфигурации. До этого дня она ближе всего познакомилась с внутренним устройством Молнии, наблюдая за ней в витрине магазина. Каким бы хорошим мастером чар ни был Флитвик, он не специалист по метлам. Он мог бы и, скорее всего, повлиял на идеальный баланс, который был у Молнии с момента его изготовления.

 

Единственная во всей школе, кто мог бы высказать обоснованное мнение о моей метле, - это Роланда Хуч, и никто не обратился к ней, чтобы узнать ее мнение, не так ли?

 

Итак, теперь ты понимаешь, почему совершила ошибку? Это все равно что обратиться к маме и попросить ее отвезти новый автомобиль твоего отца в гараж для полной проверки, а потом пойти в ближайшую мастерскую по ремонту телевизоров вместо настоящего автомеханика, имеющего лицензию на обслуживание и ремонт автомобилей. Машина твоего отца больше никогда не будет совершенной, не так ли?"

 

"Прости меня, Гарри. Пожалуйста, прости меня. Я понимаю, что была неправа, когда действовала за твоей спиной. Прости меня".

 

"Я знаю, Миона. Я простил тебя, но это нужно было сказать, чтобы ты наконец поняла, что сделала не так, и чтобы мы могли двигаться дальше".

 

Она кивнула. Он был прав. Она не думала об этом в таком свете.

 

"А как же Рон?" – вдруг спросила она.

 

"А что с ним?"

 

"Ты сказала, что я твой лучший друг. Разве он не твой лучший друг?"

 

"Рональд Уизли - довольно незрелый и не в меру ревнивый мальчик. Он хороший товарищ, но... Миона, если я ничего не говорю, это не значит, что я ничего не замечаю. Мне важно твое мнение и дорога твоя дружба, поэтому я решил прояснить ситуацию между нами. К тому же я знаю, что ты действительно способна меня понять. А вот Рон - нет".

 

"Ну, наверное, это правда, но не слишком ли мы суровы?"

 

"Разве? В крайнем случае, он хороший мальчик, это правда. Но его нельзя назвать надёжным парнем, верно?"

 

"Я не понимаю".

 

"Помнишь Хэллоуин 1991 года? Тролль? Ты была в том туалете из-за Рона. Он пошел со мной, потому что я потащил его за собой. Он не хотел идти. Все обернулось к лучшему - он уронил дубину тролля тому на голову, но, опять же, если бы не он, мы бы не оказались в таком положении. Ну, и ты тоже, хотя… тогда тебе едва исполнилось двенадцать".

 

"И что я сделала?"

 

"Публично унизила его".

 

"Как это?"

 

"Рон так это воспринял. Я знаю, что ты не хотела этого, но когда ты учила его на уроке о чарах левитации, твой тон, и тот факт, что ты учила его, когда он не хотел, чтобы его учили, тот факт, что это было публично, тот факт, что это исходило от маглорожденной с едва двумя месяцами магического образования, когда он был чистокровным, выросшим в магическом мире, все это вместе взятое дало ему повод взорваться против тебя.

 

Ты восприняла это плохо, и мы все оказались в том туалете. С тех пор наша дружба пошатнулась. Мы хорошо работаем вместе, но только под давлением. Когда опасности нет, мы спорим и ссоримся, или, скорее, вы с ним спорите и ссоритесь, а я играю в миротворца или игнорирую вас. Скажи, что я ошибаюсь".

 

Прошло несколько долгих мгновений, прежде чем Гермиона вздохнула и прошептала. "Ты не ошибаешься, но это не значит, что ты прав".

 

"Возможно. Как насчет этого? Помнишь второй курс? Когда Добби преградил нам путь на платформу 9¾? Это была блестящая идея Рона - взять машину его родителей. Я, как идиот, согласился, хотя на самом деле хотел подождать, пока его родители пройдут через барьер, и сначала поговорить с ними. У них была связь с камином, а в школе или в Хогсмиде тоже должен быть камин.

 

Но Рон не хотел ждать. Он хотел приключений. Ну, мы и приключились, причем маглы увидели летающую машину. Если бы машина не приземлилась в Иву, нас бы, скорее всего, убил Арагог. Если бы Рон не сломал свою палочку, когда машина приземлилась в Иву, мы были бы прокляты Обливиэйтом Локхарта. Но ведь это была идея Рона обратиться за помощью к Локхарту, хотя любому было ясно, что от него нет никакого толку. Я просто не стал возражать из-за нехватки времени и потому, что знал, что ни один профессор нам не поможет".

 

"А как же профессор МакГонагалл?"

 

"Она была единственной, кто не знал, что делать, и разогнала всех студентов по общим комнатам. Не говоря уже о том, что именно она не доверяла нам несколько раз. К тому же, помнишь первый курс? Задержание с Хагридом в Запретном лесу, чтобы выследить сомнительного персонажа, убивающего единорогов в полночь? Как это было нелепо! МакГонагалл назначила это наказание. Так что, прости, что разбиваю твои розовые очки, но МакГонагалл не является моим любимым профессором по веским причинам.

 

Возможно, она хорошая преподавательница Трансфигурации, но я не знаю, так как не знаю Трансфигурации настолько, чтобы судить. Как профессор и как человек, она оставляет желать лучшего. В любом случае, речь шла о Роне, а не о МакГонагалл. Вернёмся к инциденту с Молнией?"

 

"Да", - вздохнула Гермиона.

 

"Ты помнишь реакцию Рона?"

 

"Да…"

 

"Его аргументы не имели ничего общего со мной или моей собственностью. Они не имели отношения к тебе или твоим действиям, сами по себе. Его аргументы были связаны с его желаниями. Он просто хотел покататься на самой крутой метле, а ты, втянув МакГонагалл в это дело, помешала ему. Вот почему Рон был расстроен".

 

"Эээ... а почему я этого не заметила?"

 

"Ты не думала об этом?"

 

"Как же тогда получилось, что ты это увидел?"

 

"Сироты более наблюдательны, чем дети, которых воспитывают родители, Миона. Так уж повелось".

 

"О. Прости".

 

"Не беспокойся. К тому же, сейчас самое время".

 

"Почему мы выбрали именно это время для вмешательства?"

 

"Ну, я выбрал его, основываясь на том, что ты сказала".

 

"Что?"

 

"Да. В это время тебя нет рядом со мной, вернее, тебя нет рядом с настоящим Гарри, ох, как странно звучит... в общем, ты поняла, мы словно призраки. "Прошлый я" не очень хорошо помню, что произошло, кроме того, что пришел огромный патронус и спас меня с Сириусом - патронус, похожий на Оленя моего отца. Что же касается Ремуса, то он выбыл из игры. Как мне кажется, сейчас самое подходящее время для вмешательства, чтобы не допустить загрязнения временной линии".

 

"Гарри? Как получилось, что ты так быстро приспособился к путешествиям во времени?"

 

"Я доверяю тебе, Миона. А как же иначе?"

 

"Спасибо", - почти робко произнесла Гермиона, думая, что ее скорее тянет к лучшему другу, и одновременно боясь об этом подумать.

 

"Вот и все". Гарри вывел ее из задумчивости. "Вот и я. И Сириус тоже. Как раз сейчас должен появиться тот самый патронус".

 

"Гарри, никто не накладывает патронус. Мы здесь одни... Гарри, ты умер". Спустя несколько мгновений Гермиона сказала. "Ты там… умер!"

 

Она говорила так, словно не верила собственным словам, но не могла найти способ доказать, что ошибается.

 

Действительно, вдалеке, за небольшой частью Черного озера, умирал прошлый Гарри. Гарри мог почти осязать тот момент, когда его молодая душа была вырвана из прошлого тела и разорвана на три части. Он чувствовал, что настал момент, когда ему придётся вызвать своего патронуса, и вспомнил, что должен быть уверен, что это будет олень.

 

http://tl.rulate.ru/book/120775/5018095

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь