Готовый перевод Призрак, постучавшийся в дверь / Призрак, постучавшийся в дверь: Глава 4.

Несмотря на неудавшуюся брачную ночь, наследный принц всё же заинтересовался своей новой наложницей. Конечно же прежде всего его взволновало присланное золото, которое он был намерен лично проверить. Когда же он встретил Мей Лу, то по настоящему потерял свою голову. Всему виной была её белоснежная и нежная кожа, так отличающая от смуглой кожи других его наложниц. Девушка ему казалось просто неземным существом, которая сразу же бросалась в глаза.

Наследный принц был настолько увлечён Мей Лу, что позабыл про остальных наложниц. Демоница не собиралась развлекать принца и даже хоть как-то ему понравится. По сравнению с другими наложницами, пытающими непременно соблазнить его, такой контраст особо заинтриговал наследного принца. Это побудило у него желание завоевать девушку, к ничему не принуждая. Наследный принц хотел проникнуть прямиком в её сердце и овладеть ею целиком и полностью.

Мей Лу прекрасно понимала о чем именно думал принц. Хотя своими ежедневными посещениями, он её невероятно раздражал: было утомительно играть на цитре из-за дня в день. К сожалению, её маленькая служанка не умела играть на музыкальном инструменте, поэтому ей самой приходилось развлекать наследного принца. по мнению демоницы, всё не могло также продолжаться.

— Госпожа, что вы думаете о наследном принце? — произнесла Линлин немного смущенным голосом.

— Так он тебе понравился? — протянула Мей Лу, отложив в сторону бумагу, которую она начала складывать в подобие человека.

— Как это может быть? — попыталась возмутиться маленькая служанка, но ещё сильнее покраснела.

— Будь ты на моём месте, то наверняка оказалась на седьмом небе от счастья, — слегка усмехнулась демоница, принявшись рисовать новый талисман.

— Как я могу быть на вашем месте, — пробормотала Линлин тихим голосом, в которой улавливалась нотки горечи, — это просто невозможно.

— Хорошо что ты знаешь своё место, — протянула Мей Лу, мысленно подкорректировав свои планы.

Вначале Мей Лу намеревалась сбежать из этого гарема, но не ожидала, что у её маленькой служанки появятся подобные мысли по поводу наследного принца. Уситывая менталитет древних людей это нельзя было назвать предательством. Ещё до того, как у мужчин в эту эпоху появлялись супруги у них были служанки согревающие постель. Уже не говоря о том, что если супруга чувствовала какой-то дискомфорт в постели её также могла заменить одна из служанок. Что уж говорить о том что все они согласились с этим добровольно, имея мысли в будущем стать одной из наложниц?

Впрочем, в варварской стране Гу были немного иные правила. Если девушка теряла девственность ещё до свадьбы, то её считали падшей. В стране не было так таковых публичных домов, но это не значило, что не было женщин для развлечений. Именно к такими и относились те самые падшие. Что уж говорить о том, что во дворце таких девушек было не мало. Все они были собраны в нем для развлечения различных послов. Объединяло их всех то, что они не могли иметь детей и при этом не доживали до тридцатилетия. Возможно дело было в той самой косметике, в которой использовались некоторые ядовитые растения, а возможно и в лекарстве для бесплодия, которая также была сильно токсичной. Поэтому о старости подобных женщин никто не переживал.

Мей Лу не желала своей маленькой служанке такой участи. Но с учётом того, что девушка сама желала кинуться в ядовитую яму, она не собиралась её останавливать. Наследный принц её не особо интересовал. В прошлом ей уже приходилось встречаться с теми кто намеренно пытался соблазнить её. Правда, в то время под скрытым предложением двойного культивирования, многие пытались использовать её в качестве печи для совершенствования. Даже мастер праведной секты хотел забрать её культивацию после того как она достигла бы определенного успеха. Впрочем, Мей Лу с ними всегда справлялась по своему: не было ничего, что не могла бы поглотить её техника поглощения.

На это же раз Мей Лу готовилась к собственной смерти. Не зря же на неё потратили столько ядов и токсинов. Раньше она хотела после себя просто оставить бумажную куклу, о которой позаботилась бы маленькая служанка. Всё же бумажная кукла была намного легче её самой. Но после невысказанного признания Линлин, Мей Лу решила умереть и для неё тоже. А для этого лучше всего было самой лечь в гроб. Хотя проще всего было бы использовать талисманы груза на бумажной кукле. Вот только Мей Лу собиралась забрать ещё и свое приданное. Ну, а вора в гробу уж точно никто не будет искать.

К сожалению, культивация Мей Лу после перевоплощения ещё не вернулась к своему пику. Хотя восстанавливать культивацию было намного проще, но ей ещё предстоял тяжёлый путь в мире где духовная энергия была настолько рассеяна, что можно считать её практически не было. К счастью, у Мей Лу была её техника поглощения, но и для неё требовалась время, чтобы преобразовать полученную энергию. В любом случае демоница собиралась использовать свою внутреннюю энергию как можно меньше, чтобы накопить её для следующего воплощения. Благодаря демону, которого она поглотила после использования техники феникса, Мей Лу также удалось узнать о технике накопления энергии. Именно поэтому девушка особо никуда не спешила. Кто знает в какой мир в следующий раз её занесёт?

Хотя с помощью техники поглощения она могла поглотить любую энергию, но это не относилось к химическим и синтетическим элементам. Стоило сказать, что даже в каком нибудь фантастическом или же техногенном мире Мей Лу отыскала бы необходимую энергию. Всё же всюду существовала смерть, но некоторая предосторожность никогда никому не помешала бы. Поэтому в основном девушка просто собирала энергию. Для создания же талисманов она использовала собственную кровь, в которой также находилась ци и её количество никак не влияло на её совершенствование.

Мей Лу детально спланировала свою собственную смерть. Наложницы наследного принца частенько устраивали совместные собрания в беседке двора. Это было идеальное время, чтобы упасть в обморок прилюдно, демонстрирую все признаки отравления. Демоница была уверена, что её смерть не будут особо расследовать, но она собиралась преследовать всех этих наложниц в их же кошмарах. Конечно же она не будет надеяться на их собственную совесть. Она уже использовала все необходимые талисманы на беседке. Все кто будет в этом месте находиться, будут заражены небольшой энергией инь, что и привлечёт кошмары в будущем. Конечно же если часто гулять на солнце и заряжается энергией Янь, вскоре всё закончится. Вот только в том случае, если перестать ходить к той самой беседке, которую облюбовали наложницы.

После демонстративного обморока Мей Лу слегла. Вокруг неё вились лекари и слуги, но ни у кого из них не было благоприятного прогноза. Яд был смертельный и противоядия от него не было. Из-за случившегося покои Мей Лу охраняли круглосуточно в ожидании смерти, чтобы в точности определить время её ухода. Девушке это было и нужно. Улучив момент, когда охраняющая её Линлин уснула, Мей Лу отправилась на склад с приданным, откуда забрала всё что было. На этом девушка не остановилась. Всё же потеря лишь её приданного могло навести на кое-какие мысли. Поэтому Мей Лу посетила не только дворы остальных наложниц, но и саму сокровищницу наследного принца. Чтобы потери не были сразу же обнаружены, демоница всюду развесила талисманы для отвлечения внимания.

Вернувшись обратно в собственную постель, демоница наконец-то уснула для всех мёртвым сном. Её сердце не билось, как и лёгкие не вдыхали воздух. Казалось, Мей Лу действительно умерла. На самом же деле она просто напросто погрузилась в духовной сон, как делали многие древние культиваторы, чтобы скрыть своё существование от небесного Дао. Не то чтобы они не хотели вознестись, просто это было не таким уж простым делом столкнуться с небесной скорбью. Не только твоя культивация, но и всё твоё существование могло стереться с того мира. Про таких культиваторов Мей Лу могла лишь сказать, что у них была не чистая совесть. Была истина, что демонические культиваторы не могли вознестись, но многие не понимали с чем именно это связано, пока сами не начинали на пороге вознесения. Всё было в той пресловутой карме, которая накапливалась с многочисленными жертвами. Многие древние совершенствующие позже пытались избавиться от своей ужасающей кармы и им казалось даже удавалось. Вот только небесное Дао невозможно было обмануть. Мей Лу также не могла похвастаться хорошей кармой. Ей приходилось проливать кровь своих врагов и не раз. Видимо поэтому небесная скорбь её преследовала до самого конца.

Пока Мей Лу спала духовным сном, вокруг неё вновь кружились слуги, готовя её к очередному обряду. На этот раз это должен быть обряд погребения. Вот только отчего то всё убранство напоминало недавнее свадебное торжество. Хотя стоило отметить, что всё выглядело куда грандиознее, чем раньше.

— Эта маленькая служанка ещё никогда не видела таких торжественных похорон, — произнесла Линлин, приблизившись к наследному принцу, который самолично украшал волосы Мей Лу, запоетая в них нитки с серебряными монетами. — Моя госпожа была бы рада, что вы её так ценили, Ваше Величество. Но Линлин уверена она не хотела бы, чтобы вы так о ней грустили. Если позволите, эта служагка может сама всё сделать.

— Это часть обряда, — нахмурился сопровождающий принца евнух, неодобрительно посмотрев на девушку. — Жених сам должен вплетать приданное монеты в волосы невесты, прежде чем передать её к Богу Инь.

— Эта маленькая служанка впервые слышит об этом Боге, — произнесла Линлин, посмотрев на принца спущенным взглядом.

— Все девушки в стране Гу после смерти будут отданы Богу Инь, — произнёс евнух, посмотрев на принца. — Лишь чистые девушки достойны стать его супругами.

— Разве госпожа уже не стала супругой Его Величества? — удивилась маленькая служанка, подобный обычай её действительно сильно шокировал.

— Мисс вам это лучше знать, — произнёс евнух, взглянув на девушку хмурым взглядом.

Эта маленькая служанка всё меньше и меньше ему нравилась. Рядом с наследным принцем вились множество женщин, но такой бесстыдной евнух видел впервые. Кто бы стал соблазнять супруга госпожи на её похоронах? Даже другие наложницы были готовы позволить Его Величеству проститься с возлюбленной наложницей наедине, не пытаясь воспользоваться этим горем. Все они понимали, что если наследный принц этого не сделает должным образом, то его сердце каждый раз будет скрести чувство скорби и сожаления. К тому же некоторых не могло не радовать то что новую наложницу готовили в супруги для Бога Инь. Это могло значит лишь одно — наследный принц так и не коснулся этой девушки. А значит его тоска по ней будет не так глубока.

Мей Лу знала о том, что в этом мире была девушка из будущего, а также переродившийся принц. Она могла просчитать эти события с помощью гадания, как и основную судьбу миру. Да и кто бы не заметил странности в поведении законной дочери премьер-министра Ю? О наследном принце можно было догадаться лишь по тому, как её судьба в мгновение ока переменилась после того как она сменила паланкин. Можно было сказать, что девушке многое было известно. Несмотря на это, ей было сложно догадаться о злобном духе, как и о самом Боге Инь. Хотя о существовании потустороннего мира демоница вполнем могла разглядеть, но информацию о ней было намного сложнее просчитать.

Именно поэтому после долго сна Мей Лу совершенно не ожидала очнуться в ещё одних брачных покоях. К её удивлению, на этот раз её окружала сильна духовная энергия, которая была наполнена энергией Инь. Хотя стоило сказать, что именно из неё она и состояла. Девушка не могла сказать в каком именно месте она очутилась, но зато была уверена, что с помощью окружающей её энергии она довольно скоро сможет вернуться к своему пику, а затем и запастись впрок. Правда, она не могла задуматься об одном: как там поживал Чучу?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/120764/5011494

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь