Смертоносный зелёный свет перелетел через улицу по воздуху над краем зелёной лужайки Дурслей и рассеялся, ударившись о невидимый барьер.
«Залезай! Быстрее!» закричал Гарри, спрыгивая со ступенек и отпихивая кузена и тётю к двери. А затем хор криков, донесшийся с улицы, заставил его обернуться с палочкой наперевес, чтобы увидеть дюжину волшебников в черных масках, несущихся к дому со всех сторон.
Пока дядя Вернон затаскивал в дом визжащих тётушку Петунию и Дадли, Гарри готовился к шквалу проклятий. Если защита не сработает, он знал, что в одиночку против такого количества Пожирателей смерти ему долго не продержаться. «Импедимента!" Его собственный сглаз перелетел через сад на улицу, сбив одного Пожирателя смерти. «Остолбеней!» Еще один упал. «Дядя Вернон! Профессор Люпин у телефона! Скажите ему, что происходит! Он приведет помощь!» крикнул Гарри через плечо, надеясь, что Ремус не повесил трубку и что дядя Вернон не будет слишком паниковать или упрямиться, чтобы просить помощи у волшебников. Дверь захлопнулась за Гарри, и он крикнул «Экспеллиармус!». Пожиратели смерти пригнулись. «Остолбеней!»
Еще один упал, но остальные продолжали наступать, и теперь Гарри слышал, как на улице раздается треск, и видел, как на него надвигаются темные мантии, выкрикивая заклинания, чтобы уничтожить то, что защищает дом. Я сейчас умру...
С общим воплем Пожиратели смерти достигли края сада Дурслей, но затем, казалось, остановились: Гарри услышал звук, похожий на растягивание резины. Он услышал, как они хрюкают и напрягаются, а затем произошла яркая вспышка света, и фигуры в черных мантиях выскочили на улицу и в другие сады. Гарри вздохнул с облегчением. Они не могли добраться до него. Охрана выдержала.
Вдруг раздался ещё один УДАР, и внутри заграждений появился волшебник. Гарри издал вопль тревоги и услышал крик тёти Петунии из окна. «Закройте!» - крикнул он, поднимая палочку. «Ступеф...»
«Нет! Гарри!» Это был знакомый голос.
Гарри застыл, сердце заколотилось в горле. «Ремус?» - задохнулся он, когда лицо другого волшебника наконец-то стало различимо.
Римус Люпин вскочил на ступеньки, не обращая внимания на заклинания и сглазы, которые все еще безвредно метались по невидимому щиту вокруг дома номер четыре по Тисовой улице. «Гарри, слава богу, вы все в безопасности». Он достал из мантии коробку. «Летучий порох». Мракоборцы запечатали сеть, так что пройти через нее смогут только жители этого дома. Если защита не сработает, отправляйте своих родственников в кабинет Дамблдора. Вы будете в безопасности в Хогвартсе, если защита сработает. Помощь уже в пути».
На улице послышались новые трещины, и Пожиратели смерти были вынуждены переключить внимание с дома Гарри на мчащихся им навстречу ярко одетых мракоборцев и членов Ордена Феникса. В считанные секунды Тисовая улица наполнилась криками и воплями, сражающимися волшебниками в мантиях и полосами цветного света.
Позади Гарри открылась дверь, и из нее вышел дядя Вернон, оглядывая хаос на своей улице с Гарри на Ремуса. В дверях стояли тетя Петуния и Дадли с широко раскрытыми глазами. Дядя Вернон снова посмотрел на Гарри. «Ты... ты...»
Сердце Гарри упало, и он опустил голову. Тогда Ремус положил руку ему на плечо и шагнул вперед. «Я очень рад, что ваша семья не пострадала, мистер Дурсли. Пока вы остаетесь на своей территории, мы уверены, что вам ничего не грозит». Он бросил взгляд на боевых волшебников, прыгающих через живые изгороди и поджигающих машины своими наговорами. «Я очень сожалею... обо всем этом. Мы надеялись, что это никогда не зайдет так далеко, и я могу заверить вас, что Гарри тоже этого не хотел».
Осмелившись взглянуть на лицо дяди, Гарри с удивлением увидел на нём проблеск сочувствия. «Значит, все эти люди охотятся за тобой?» Гарри кивнул. «За что?»
«Это довольно долгая история», - сказал Ремус, по-прежнему держа руку на плече Гарри.
Позади них в сад ворвались еще два Мракоборца. «Люпин! Хватит любезностей, ты нам нужен! Поттер, веди своих людей внутрь!» - прокричал Грозный глаз Грюма, разворачиваясь и стреляя наговорами из-под защитной сетки.
«Ты прав, Грюм! Иди, Гарри. Мистер Дурсли, держите свою семью внутри, я должен... разобраться с этим». Слегка сжав плечо Гарри, Люпин повернулся и направился к краю сада, где остальные Мракоборцы последовали примеру Грюма и укрылись за щитом.
«Ремус!» внезапно позвал Гарри. Последний живой Мародер остановился и оглянулся. Гарри сглотнул и слабым голосом сказал: «Будь осторожен». Ремус улыбнулся и показал Гарри большой палец вверх, а затем трусцой побежал к Тонкс на подъездную дорожку.
«Давай, садись», - сказал дядя Вернон с порога. Гарри с горечью понял, что, присоединившись к бою, он будет скорее мешать, чем помогать; Мракоборцы были слишком настроены на его защиту. Медленно повернувшись, он вошёл в дом сестры своей матери и закрыл за собой дверь.
«Что случилось?» спросила тетя Петуния, когда Гарри тихо подошел к окну в гостиной. «Что все... эти люди там делают?»
«Их послал Волан-де-Морт», - ответил Гарри, перекатывая палочку в кончиках пальцев. Даже если он ничего не мог сделать, ему было легче, когда она была у него в руке. «Те, что в красном, - Мракоборцы. Они здесь, чтобы остановить его».
«Зачем ты нужен этому лорду Волдимору?» спросил Дадли, выглядывая из окна рядом с Гарри.
Тетя Петуния бросила на Гарри многозначительный взгляд, а Дадли сказал: «Это долгая история, дорогой». Пока она сжимала руку дяди Вернона, Гарри размышлял о том, как много она знала о первой войне до того, как Дамблдор отправил к ней Гарри. Он вспомнил о Громовещателе прошлым летом и подумал, как много она может знать о второй войне. Повернувшись к окну, он увидел, что большинство Мракоборцев уже за щитом, а Тонкс и Ремус тащат одного хромого за другими. Это был Кингсли Бруствер. Они сгрудились над ним на мгновение, затем медленно поднялись, их торжественные лица подтвердили страх Гарри, и он застонал, уронив голову на руки.
http://tl.rulate.ru/book/120685/5007711
Сказал спасибо 1 читатель